Translation of "Yuganskneftegaz" in German
Much
now
depends
on
whether
the
same
is
true
of
the
other
major
outcome,
which
is
that
Yukos’s
principal
asset
–
Yuganskneftegaz
–
is
now
in
state
hands,
while
its
remaining
units
appear
doomed
to
nationalization.
Jetzt
hängt
viel
davon
ab,
ob
dasselbe
für
das
andere
wichtige
Ergebnis
gilt,
nämlich
dass
Yukos'
Hauptvermögenswert
–
Yuganskneftegaz
–
sich
nun
in
staatlicher
Hand
befindet,
während
die
verbleibenden
Einheiten
des
Unternehmens
zur
Verstaatlichung
verurteilt
scheinen.
News-Commentary v14
There
is
no
green
light
for
opportunistic
predators
in
and
around
the
Kremlin
who
now
control
Yuganskneftegaz
to
grab
other
companies’
assets
at
will.
Es
gibt
kein
grünes
Licht
dafür,
dass
die
opportunistischen
Plünderer
in
und
um
den
Kreml,
die
jetzt
Yuganskneftegaz
kontrollieren,
die
Vermögenswerte
anderer
Unternehmen
nach
Belieben
aufkaufen.
News-Commentary v14
Nationalization
certainly
seems
to
appeal
to
the
powerful
faction
comprising
Putin’s
former
KGB
colleagues
and
associates
from
his
native
St.
Petersburg,
one
of
whom
last
year
became
the
chairman
of
Rosneft,
the
wholly
state-owned
oil
company
which
acquired
Yuganskneftegaz.
Die
Verstaatlichung
scheint
jedenfalls
der
mächtigen
Fraktion
zu
gefallen,
der
Putins
ehemalige
Kollegen
vom
KGB
und
Partner
aus
seiner
Geburtsstadt
St.
Petersburg
angehören,
von
denen
einer
im
letzten
Jahr
zum
Vorsitzenden
von
Rosneft
wurde,
der
staatlichen
Ölgesellschaft,
die
Yuganskneftegaz
erworben
hat.
News-Commentary v14
But
this
plan
was
complicated
by
the
state's
confiscation
of
Yuganskneftegaz,
or
"Yugansk,"
the
main
Yukos
subsidiary,
which
produces
well
over
1m
barrels
of
oil
a
day.
Dieses
Vorhaben
wurde
allerdings
durch
die
staatliche
Konfiskation
von
Yuganskneftegas
verkompliziert,
von
"Yugansk",
der
wichtigsten
Yukos-Tochter,
die
pro
Tag
über
eine
Million
Barrell
Öl
produziert.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
these
articles,
the
company
will
appeal
against
the
legality
and
proportionality
of
the
calculation
of
taxes
in
2000-2003,
the
validity
of
the
doubling
of
tax
penalty
for
the
period,
and
the
forced
sale
of
“daughter”
companies
-
Yuganskneftegaz.
In
Übereinstimmung
mit
diesen
Artikeln
wird,
das
Unternehmen
gegen
die
Rechtmäßigkeit
und
Verhältnismäßigkeit
der
Berechnung
von
Steuern
Rechtsmittel
im
Zeitraum
2000-2003,
die
Gültigkeit
der
Verdoppelung
der
Steuer-Strafe
für
den
Zeitraum,
und
der
erzwungene
Verkauf
der
“Tochter”-Unternehmen
-
Yuganskneftegas.
ParaCrawl v7.1
But
this
plan
was
complicated
by
the
state’s
confiscation
of
Yuganskneftegaz,
or
“Yugansk,”
the
main
Yukos
subsidiary,
which
produces
well
over
1m
barrels
of
oil
a
day.
Dieses
Vorhaben
wurde
allerdings
durch
die
staatliche
Konfiskation
von
Yuganskneftegas
verkompliziert,
von
“Yugansk”,
der
wichtigsten
Yukos-Tochter,
die
pro
Tag
über
eine
Million
Barrell
Öl
produziert.
ParaCrawl v7.1
In
2006,
the
International
Commercial
Arbitration
Court
(ICAC)
at
CCI
RF
with
Yuganskneftegaz
(predecessor
company
Rosneft)
to
4
suits
in
favor
of
Yukos
Capital
Sarl
was
charged
in
arrears
to
4
loan
agreement
totaling
about
14
billion
rubles.
In
2006,
the
International
Commercial
Arbitration
Court
(ICAC)
bei
der
IHK
RF
mit
Yuganskneftegas
(Vorgänger
Unternehmen
Rosneft)
bis
4
Suiten
zu
Gunsten
von
Yukos
Capital
Sarl
war
im
Nachhinein
zu
4
Darlehensvertrag
in
Höhe
von
rund
14
Milliarden
Rubel
zahlen.
ParaCrawl v7.1