Translation of "Zero excess" in German
																						Zero
																											excess
																											also
																											applies
																											in
																											the
																											event
																											of
																											theft
																											of
																											the
																											rented
																											vehicle
																											by
																											criminal
																											acts
																											of
																											third
																											parties.
																		
			
				
																						Null
																											Selbstbeteilung
																											gilt
																											auch
																											bei
																											Diebstahl
																											des
																											Mietfahrzeuges
																											durch
																											strafbare
																											Handlungen
																											Dritter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						With
																											a
																											blood
																											flow
																											of
																											zero,
																											a
																											slight
																											excess
																											pressure
																											of
																											approximately
																											100
																											mbar
																											prevails
																											at
																											this
																											site.
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											Blutfluss
																											von
																											Null
																											herrscht
																											an
																											dieser
																											Stelle
																											ein
																											leichter
																											Überdruck
																											von
																											zirka
																											100
																											mbar.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											contrast,
																											the
																											valve
																											gap
																											between
																											ball
																											and
																											ball
																											seat
																											can
																											be
																											minimized
																											or
																											even
																											reduced
																											to
																											zero
																											if
																											no
																											excess
																											fluid
																											accrues.
																		
			
				
																						Der
																											Ventilspalt
																											zwischen
																											Kugel
																											und
																											Kugelsitz
																											kann
																											sich
																											dagegen
																											bis
																											auf
																											Null
																											reduzieren,
																											wenn
																											kein
																											überschüssiges
																											Liquor
																											anfällt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											the
																											storage
																											or
																											charging
																											capacity
																											of
																											the
																											electrical
																											energy
																											store
																											has
																											been
																											exhausted,
																											the
																											charging
																											current
																											can
																											be
																											set
																											to
																											zero
																											and
																											excess
																											electrical
																											energy
																											can
																											be
																											converted
																											into
																											thermal
																											energy
																											in
																											the
																											at
																											least
																											one
																											ballast
																											resistor.
																		
			
				
																						Falls
																											die
																											Speicher-
																											bzw.
																											Ladekapazität
																											des
																											elektrischen
																											Energiespeichers
																											erschöpft
																											ist,
																											kann
																											der
																											Ladestrom
																											auf
																											Null
																											eingestellt
																											werden
																											und
																											überschüssige
																											elektrische
																											Energie
																											kann
																											in
																											dem
																											mindestens
																											einen
																											Ballast-Widerstand
																											in
																											Wärmeenergie
																											umgewandelt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mai
																											in
																											Moscow
																											and
																											the
																											central
																											regions
																											of
																											Russia
																											will
																											be
																											warm
																											and
																											damp:
																											12-18
																											degrees
																											above
																											zero
																											and
																											excess
																											of
																											monthly
																											norm
																											of
																											loss
																											of
																											rainfall.
																		
			
				
																						Der
																											Mai
																											in
																											Moskau
																											und
																											den
																											zentralen
																											russischen
																											Regionen
																											wird
																											warm
																											und
																											feucht:
																											12-18
																											Grad
																											ist
																											als
																											die
																											Null
																											und
																											die
																											Überschreitung
																											der
																											monatlichen
																											Norm
																											des
																											Ausfalles
																											der
																											Ablagerungen
																											höher.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition,
																											an
																											alarm
																											device
																											28
																											is
																											provided
																											for
																											the
																											case
																											that,
																											for
																											example,
																											due
																											to
																											a
																											voltage
																											drop
																											to
																											zero,
																											excessive
																											intensity
																											losses
																											occur
																											in
																											the
																											welding
																											current,
																											which
																											can
																											no
																											longer
																											be
																											compensated
																											by
																											the
																											intensity
																											regulation
																											by
																											phase
																											displacement.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											weiterhin
																											eine
																											Alarmeinrichtung
																											28
																											für
																											den
																											Fall
																											vorgesehen,
																											daß,
																											beispielsweise
																											aufgrund
																											eines
																											Spannungsabfalls
																											auf
																											null
																											zu
																											große
																											Intensitätsverluste
																											im
																											Schweißstrom
																											auftreten,
																											die
																											durch
																											die
																											Intensitätsregelung
																											mittels
																											Phasenverschiebung
																											nicht
																											mehr
																											kompensiert
																											werden
																											können.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											initial
																											condition
																											for
																											the
																											next
																											injection
																											phase
																											is
																											greater
																											than
																											zero,
																											and
																											excessive
																											transient
																											reactions
																											of
																											the
																											flux
																											occur,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											saturation
																											occurs
																											in
																											the
																											injection
																											transformer
																											and
																											the
																											injection
																											transformer
																											has
																											to
																											be
																											overdimensioned.
																		
			
				
																						Dadurch
																											ist
																											die
																											Anfangsbedingung
																											für
																											die
																											nächste
																											Injektionsphase
																											grösser
																											Null
																											und
																											es
																											treten
																											überhöhte
																											Einschwingvorgänge
																											des
																											Flusses
																											auf,
																											so
																											dass
																											im
																											Injektionswandler
																											eine
																											Sättigung
																											auftritt
																											und
																											der
																											Injektionswandler
																											überdimensioniert
																											werden
																											muss.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											results
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											liquid
																											contrast
																											agent
																											primarily
																											flows
																											through
																											areas
																											in
																											which
																											the
																											electric
																											field
																											strength
																											is
																											low
																											or
																											even
																											zero,
																											whereby
																											excessive
																											heating
																											of
																											the
																											liquid
																											contrast
																											agents
																											can
																											be
																											avoided.
																		
			
				
																						Dies
																											hat
																											zur
																											Folge,
																											dass
																											das
																											flüssige
																											Kontrastmittel
																											vornehmlich
																											durch
																											Bereiche
																											fließt,
																											in
																											denen
																											die
																											elektrische
																											Feldstärke
																											gering
																											oder
																											sogar
																											Null
																											ist,
																											wodurch
																											eine
																											übermäßige
																											Erwärmung
																											des
																											flüssigen
																											Kontrastmittels
																											vermieden
																											werden
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Switching
																											off
																											of
																											the
																											electric
																											arc
																											intermittently
																											by
																											setting
																											the
																											output
																											line
																											to
																											zero
																											prevents
																											excessive
																											burning,
																											i.e.
																											an
																											overly
																											strong
																											carbonization
																											of
																											the
																											tissue.
																		
			
				
																						Das
																											zeitweilige
																											Abschalten
																											des
																											Lichtbogens
																											durch
																											das
																											Setzen
																											der
																											Ausgangsleitung
																											auf
																											Null
																											verhindert
																											das
																											übermäßige
																											Verbrennen,
																											d.h.
																											eine
																											zu
																											starke
																											Karbonisierung
																											des
																											Gewebes.
															 
				
		 EuroPat v2