Translation of "Zero waste to landfill" in German

By the end of 2011, 74 of our 258 factory sites had reached zero non-hazardous waste to landfill.
Bis Ende 2011 hatten 74 unserer 258 Produktionsstätten das Ziel von Null unbedenklicher Deponieabfälle erreicht.
ParaCrawl v7.1

Our European manufacturing facilities operate on 95% renewable energy and send zero waste to landfill across Europe.
Unsere europäischen Produktionsstätten nutzen zu 95% erneuerbare Energien und entsorgen keinerlei Abfälle auf Deponien.
ParaCrawl v7.1

The RightCycle Program has helped CST reduce the costs of trash removal and move closer toward its goal of zero waste to landfill.
Das RightCycle Programm hat CST geholfen, die Kosten der Abfallbeseitigung zu reduzieren und sich dem Ziel „Kein Müll auf die Mülldeponie“ anzunähern.
CCAligned v1

Having set a target of zero waste to landfill, ERIKS UK adopted a policy of segregated waste streams.
Da sich ERIKS UK das Ziel gesetzt hat, keinerlei Abfall mehr auf Deponien zu entsorgen, wird der Abfall jetzt getrennt.
ParaCrawl v7.1

It is designed to produce half the greenhouse gas emissions of the previous site and to send zero waste to landfill.
Sie ist so konzipiert, dass nur die Hälfte an Treibhausgasemissionen im Vergleich zur früheren Fabrik produziert werden und keine Deponieabfälle entstehen.
ParaCrawl v7.1

For example, the company set a target for 100 percent of its manufacturing sites to be zero-waste-to-landfill certified by 2030.
Das Unternehmen hat es sich beispielsweise zum Ziel gesetzt, bis 2030 für 100 Prozent seiner Produktionsstätten zu bescheinigen, dass keine Abfälle mehr auf Deponien entsorgt werden.
ParaCrawl v7.1

To achieve a Zero Waste to Landfill certification through Underwriters Laboratories (UL), a factory must divert 100 per cent of its waste from landfills, with a maximum of 10 per cent being sent to waste-to-energy facilities.
Für das Zertifikat "Zero Waste to Landfill" von Underwriters Laboratories (UL) muss eine Fabrik die Endlagerung von Abfällen auf Deponien zu 100 % vermeiden und darf maximal 10 % ihres Mülls an Anlagen zur Energiegewinnung schicken.
ParaCrawl v7.1

To achieve a Zero Waste to Landfill certification through Underwriters Laboratories (UL), a factory must divert 100 per cent of its waste from landfill, with a maximum of 10 per cent being sent to waste-to-energy facilities.
Für das Zertifikat "Zero Waste to Landfill" von Underwriters Laboratories (UL) muss eine Fabrik die Endlagerung von Abfällen auf Deponien zu 100 % vermeiden und darf maximal 10 % ihres Mülls an Anlagen zur Energiegewinnung schicken.
ParaCrawl v7.1

Over half of Unilevers 252 manufacturing sites around the world now send zero non-hazardous waste to landfill, and the company has set itself a new target of extending this to all its factories by 2015.
Mehr als die Hälfte der 252 Produktionsstätten des Konzerns auf der ganzen Welt geben derzeit keinerlei unbedenklichen Abfall auf Mülldeponien und das Unternehmen hat sich selbst ein neues Ziel gesetzt, dies bis 2015 auf sämtliche Fabriken auszuweiten.
ParaCrawl v7.1

Being a company with a similar ideology, we are particularly proud to support Adelie Foods’ waste reduction plans and its recognition as the first sandwich manufacturer in the UK to achieve ‘zero food waste to landfill’.
Als Unternehmen mit ähnlicher Ideologie sind wir besonders stolz, Adelie Foods’ Pläne zur Abfallreduzierung und seine Anerkennung als erster UK-Sandwichhersteller zu unterstützen, der ‚null Lebensmittelabfälle in der Mülldeponie‘ verursacht.
ParaCrawl v7.1

All final assembly facilities for iPhone, iPad, Mac, Apple Watch, AirPods and HomePod are now UL Zero Waste to Landfill certified.
Alle unsere Endfertigungsstätten für iPhone, iPad, Mac, Apple Watch, AirPods und HomePod haben jetzt die Zertifizierung «Zero Waste to Landfill» von UL.
ParaCrawl v7.1

By the end of 2014 our global factory network of over 240 factories across 67 countries achieved our target of zero non-hazardous waste to landfill.
Ende 2014 hatten alle unsere über 240 Fabriken in 67 Ländern das Ziel erreicht, keinen Abfall mehr auf Deponien zu entsorgen.
ParaCrawl v7.1

Since February 2013, however, the Lufthansa Group’s catering arm has been investing in a special project in the United States, the environmental initiative “Zero Waste to Landfill”.
Seit Februar 2013 investiert der Catering-Spezialist der Lufthansa Group in ein besonderes Vorhaben in den USA - und zwar in die Umweltinitiative „Zero Waste to Landfill“ – zu Deutsch „Null Abfall für die Deponie“.
ParaCrawl v7.1

We also ensure that the rest of the waste we collect goes to professional recycling facilities, making us the first house company in the UK to become zero waste to landfill.
Wir stellen außerdem sicher, dass der Rest der Abfälle, die wir sammeln, an professionelle Recycling-Einrichtungen abgegeben werden. Damit sind wir die erste Hausgesellschaft in Großbritannien, die keine Mülldeponien mehr abwirft.
ParaCrawl v7.1

He has also developed numerous environmental verification procedures and led efforts to update a range of environmental standards, including those focusing on energy saving power strips, energy saving plastic additives, the recyclability of electronics and zero waste to landfill, diverting tons of materials from going to local landfills.
Er hat außerdem eine Vielzahl von Prüfungsverfahren zu Umweltaspekten entwickelt und leitete Bemühungen mit dem Ziel, viele umweltrelevante Normen zu überarbeiten. Dies umfasste auch solche, deren Schwerpunkt auf energiesparenden Steckerleisten, energiesparenden Kunststoffadditiven, der Wiederverwertbarkeit von Elektronik und der Reduzierung des auf Deponien entsorgten Abfalls lag, wodurch verhindert wurde, das Tonnen von Werkstoffen auf den örtlichen Mülldeponien landeten.
ParaCrawl v7.1