Translation of "Zone of rest" in German

On the territory of UAH there ia the equipped zone of rest with 100 places.
Bei dem Ukrainischen Allergologiekrankenhaus gilt eine ausgestattete Zone der Rast auf 100 Stellen.
ParaCrawl v7.1

Thereby we simultaneously make expedient division between a zone of rest of a garden site and processed useful areas.
Dadurch erzeugen wir die zweckmässige Teilung zwischen dem Erholungsgebiet des Gartengrundstückes und den bearbeiteten Nutzflächen gleichzeitig.
ParaCrawl v7.1

Where a part of a cultivated field is in the infested zone, the rest of that field shall be part of the infested zone.
Befindet sich ein Teil eines bewirtschafteten Feldes in der Befallszone, so gehört der Rest des Feldes zur Befallszone.
DGT v2019

An adjustable fraction of the exhaust gases from the fluidised bed and preferably an adjustable fraction of the cooling air stream are best delivered to the preheating and precalcination zone, the rest of the exhaust gases from the fluidised bed being removed avoiding the preheating and precalcination zone.
Der Vorwärm- und Vorkalzinationszone wird zweckmäßig ein einstellbarer Teil der Abgase der Wirbelschicht sowie vorzugsweise ein einstellbarer Teil des Kühlluftstromes zugeführt, während der übrige Teil der Abgase der Wirbelschicht unter Umgehung der Vorwärm- und Vorkalzinationszone abgeführt wird.
EuroPat v2

Also in the urban space between shopping passages, the WDR buildings, and the opera square, so flooded with symbols and styles, Zumthor’s protestant stringency creates a zone of rest, in which the remains of Catholic architecture are preserved with utmost care.
Auch im zeichen- und stilüberfluteten Stadtraum zwischen Einkaufspassagen, WDR-Gebäude und Opernplatz erzeugt Zumthors protestantische Strenge einen Ruhepol, in dem die Reste der katholischen Architektur mit größter Sorge aufgehoben sind.
ParaCrawl v7.1

It is located on the western coast of a bay "Omega" in ecologically safe zone of rest of a city of Sevastopol.
Ist auf der westlichen Küste der Bucht "Omega" im ökologisch sicheren Erholungsgebiet der Stadt Sewastopols Gelegen.
ParaCrawl v7.1

Places conveying a "university feeling" were evaluated positively: The inner yard of the canteen, the meadow near the forum with occasional cultural events, or the Ehrenhof as a zone of rest with historical buildings.
Auch Orte, die ein "Universitätsgefühl" vermitteln hoben die Studierenden positiv hervor: den belebten Innenhof der Mensa, die Wiese am Forum mit gelegentlichen Kulturveranstaltungen oder den Ehrenhof als Ruhezone mit historischer Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1

Our zone of rest can be divided into separate parts, having used thus the partitions equipped in the form of boxes (drawing see) in which the earth is fallen asleep and the most various plants land.
Unser Erholungsgebiet kann man in die abgesonderten Teile teilen, dabei die Scheidewände, die in Form von den Kasten ausgestattet sind verwendet (siehe die Zeichnung), in die die Erde eingeschlafen wird und werden die am meisten verschiedenen Pflanzen abgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Also in the urban space between shopping passages, the WDR buildings, and the opera square, so flooded with symbols and styles, Zumthor's protestant stringency creates a zone of rest, in which the remains of Catholic architecture are preserved with utmost care.
Auch im zeichen- und stilüberfluteten Stadtraum zwischen Einkaufspassagen, WDR-Gebäude und Opernplatz erzeugt Zumthors protestantische Strenge einen Ruhepol, in dem die Reste der katholischen Architektur mit größter Sorge aufgehoben sind.
ParaCrawl v7.1

Places conveying a “university feeling” were evaluated positively: The inner yard of the canteen, the meadow near the forum with occasional cultural events, or the Ehrenhof as a zone of rest with historical buildings.
Auch Orte, die ein „Universitätsgefühl“ vermitteln hoben die Studierenden positiv hervor: den belebten Innenhof der Mensa, die Wiese am Forum mit gelegentlichen Kulturveranstaltungen oder den Ehrenhof als Ruhezone mit historischer Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1

If you need a zone of sleep and rest, you can install a not very wide bed and fence it off from the rest of the area with a screen, partition, a structure of plasterboard sheets, plexiglas and other materials.
Wenn Sie einen Schlafbereich und einen Rest benötigen, können Sie nicht ein sehr breites Bett zu installieren und zu isolieren, es von dem Rest der Fläche des Bildschirms, eine Partitionsstruktur von Gipsplatten, Plexiglas und anderen Materialien.
ParaCrawl v7.1

The free end zone of cap 31 rests on disc 3 of the upper part 1.
Der freie Endbereich der Kappe 31 ist auf der Scheibe 3 des Oberteils 1 abgestützt.
EuroPat v2

As a result, when the valve is closed, or in other words when the adhesive-free zone of the membrane rests sealingly on the congruent part of the package wall, small channels are formed in the regions of transition between the adhesive-free zone and the peripheral zones having the adhesive strips.
Dadurch sind in den Übergangsbereichen der klebstofffreien Zone zu den Randzonen mit den Klebemassestreifen bei geschlossenem Ventil, das ist, wenn die klebstofffreie Zone der Membran auf dem deckungsgleichen Teil der Packungswand dichtend anliegt, Kanülen ausgebildet.
EuroPat v2

The oldest job in the world gained a new lease of life in the sixties when the Thai government at the time, keen to ease the daily grind of the American 'boys' serving in Vietnam, set up zones of 'Rest and Recreation', mainly in Bangkok.
Das älteste Gewerbe der Welt erfuhr in den sechziger Jahren einen neuen Aufschwung, als die damalige thailändische Regierung vor allem in Bangkok "Pausen- und Erholungszonen" einrichtete, in dem sich die in Thailand stationierten amerikanischen "Marines" von ihrem Alltag erholen sollten.
ParaCrawl v7.1

In order that the assembly according to the invention remains in the stretched position during the heel-to-toe movement of the shoe, so that, according to the invention, upon pressing the forefoot, the stored energy is transformed into a “forward propulsion”, the shoe according to the invention preferably has a holding device, which holds the tension device and there especially the appendage of the base spring element in the stretched position, as long as certain zones of the shoe rests on the floor.
Damit die erfindungsgemäße Vorrichtung während der Abrollbewegung des Schuhs in der Dehnungsposition des Zugfederelementes bleibt, um dann erfindungsgemäß beim Abdrücken des Vorfußes die gespeicherte Energie in "Vortrieb" umzusetzen, weist der erfindungsgemäße Schuh vorzugsweise eine Haltevorrichtung auf, die die Spannvorrichtung und dort insbesondere den Ansatz des Zugfederelementes in der Dehnungsposition hält, so lange bestimmte Bereiche des Schuhs den Boden berühren.
EuroPat v2

The "Grand Spa Yutsa" involves the creation of zones for rest, recovery and active tourism 4.5 thousand people.
Der "Grand Spa Yutsa" beinhaltet die Schaffung von Zonen für Ruhe, Erholung und aktiven Tourismus 4,5 Tausend Personen.
CCAligned v1

According to the "Actions for Establishing Order on the Earth and to Improvement of Settlements for 2010" program and the National program of demographic safety of Republic of Belarus for 2008-2011 in Kobrin district estates of agroecotourism are open, 7 zones of mass rest of the population are involved.
Nach dem Programm "sind die Veranstaltungen nach der Ordnung auf der Erde und dem Komfort der Orte am 2010" und des Nationalen Programms der demographischen Sicherheit der Republik Weißrussland auf 2008-2011 Jahre im Kobrynski Bezirk die Höfe agroekoturisma geöffnet, es sind 7 Zonen der Massenerholung der Bevölkerung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The House possesses big lounges - dining rooms, four double rooms and four single rooms, five complete baths some with hydromassage, kitchen(cuisine) completes, zones of rest, a big garden, central heating, television, etc.
Das Haus besitzt große Hallen - Speisezimmer, vier Doppelzimmer und vier einzelne Räume(Zimmer), fünf vollstandige Bäder, die einige mit Hydromassage, Küche (Küche), Zonen der Ruhe(des Restes), eines großen Gartens, Zentralheizung, Fernsehens etc ergänzen.
ParaCrawl v7.1