Translation of "Zones" in German

The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
Festzuhalten bleibt auch die schrittweise Wiederbelebung bestimmter ländlicher Gebiete und Städte.
Europarl v8

Indeed up to the present time an objective for these zones has not existed.
Bisher gab es kein eigenes Ziel für diese Gebiete.
Europarl v8

In Annex III (Wine-growing zones), the following is added to point 2:
In Anhang III (Weinbauzonen) wird Nummer 2 wie folgt ergänzt:
DGT v2019

In Annex III (Wine-growing zones), the following is added to point 6:
In Anhang III (Weinbauzonen) wird Nummer 6 wie folgt ergänzt:
DGT v2019

Liberia shall notify the Union, at least two months before enforcement, of any changes to the zones closed to shipping and fishing.
Liberia teilt den Reedern die Koordinaten dieser Gebiete bei Ausstellung der Fanggenehmigung mit.
DGT v2019

Any changes to these zones shall be notified to the Union as soon as possible.
Jede Änderung dieser Gebiete wird der Union so bald wie möglich mitgeteilt.
DGT v2019

The creation of three zones encompassing regions with similar soil and climate characteristics is very positive.
Die Schaffung dreier geografischer Zonen mit ähnlichen Boden- und Klimabeschaffenheiten ist sehr positiv.
Europarl v8

This plan should encompass the setting-up of protection zones in ecologically sensitive areas.
Dieser Plan müßte auch die Errichtung von Schutzzonen in ökologisch sensiblen Gebieten umfassen.
Europarl v8

Transport of hatching eggs from the protection zones should be permitted under certain conditions.
Die Beförderung von Bruteiern aus den Schutzzonen sollte unter bestimmten Bedingungen gestattet werden.
DGT v2019

Chapter 1 draws attention to the problems of revenue loss in the free zones.
In Kapitel 1 wird die Aufmerksamkeit auf Einnahmeausfälle in den Freizonen gelenkt.
Europarl v8

Bilateral free zones are not what we must support.
Nicht die bilateralen Freizonen sind das, was wir befürworten müssen.
Europarl v8

The Member States within these zones must then mutually acknowledge their licences in principle.
In diesen Zonen müssen die Mitgliedstaaten ihre Zulassungen dann grundsätzlich gegenseitig anerkennen.
Europarl v8