Translation of "Übergangsstrategie" in English
Ferner
ist
es
auch
möglich,
dass
die
Übergangsstrategie
fest
vorgegeben
ist.
In
addition
it
is
also
possible
that
the
transfer
strategy
is
permanently
predefined.
EuroPat v2
Innerhalb
dieses
neuen
Rahmens
muss
die
Erweiterung
neu
geplant
und
eine
Übergangsstrategie
entwickelt
werden.
Enlargement
must
be
considered
in
this
new
context
and
a
transition
strategy
must
be
defined.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
ihrer
nationalen
Übergangsstrategie
tragen
die
Mitgliedstaaten
der
von
der
Agentur
veröffentlichten
Einstufung
Rechnung.
The
Member
State
shall
take
into
account
the
classification
published
by
the
Agency
when
defining
its
national
migration
plan.
DGT v2019
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
mein
Bedauern
und
meine
Kritik
darüber
zu
Protokoll
geben,
daß
die
Forschungspolitik
der
Union
(und
ihrer
Mitgliedstaaten
sowie
des
Forschungsverbandes
von
EUREKA)
bisher
noch
nicht
ernsthaft
als
ein
Schlüsselelement
für
eine
Übergangsstrategie
zu
einem
neuen
Entwicklungsmodell
diskutiert
worden
ist.
I
would
like
at
this
point
to
state
my
regret
and
criticism
regarding
the
fact
that
the
Union's
research
policy
(and
that
of
its
Member
States
and
of
the
research
association,
Eureka)
has
not
yet
been
discussed
seriously
as
a
key
factor
in
the
strategy
of
transition
to
a
new
development
model.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
anregen,
jetzt
schon
für
das
6.
Forschungsrahmenprogramm
einen
breiten
zivilgesellschaftlichen
Dialog,
auf
der
europäischen
Ebene
ebenso
wie
in
den
einzelnen
Mitgliedsländern,
darüber
in
Gang
zu
bringen,
was
die
Forschungspolitik
zu
einer
Übergangsstrategie
im
Hinblick
auf
ein
ökologisch
verträgliches
und
sozial
kohärentes
Entwicklungsmodell
in
Europa
-
und
darüber
hinaus
-
beitragen
kann.
I
would
therefore
like
to
suggest
even
at
this
stage
that
for
the
Sixth
Framework
Programme
on
Research
and
Development
we
start
a
broad
dialogue
with
civil
society,
both
at
European
level
and
in
the
individual
Member
States,
concerning
the
contribution
which
research
policy
can
make
to
a
transitional
strategy
with
a
view
to
an
ecologically
compatible
and
socially
coherent
development
model
in
Europe
and
beyond.
Europarl v8
Es
gibt
aber
auch
eine
Übergangsstrategie,
die
darin
bestünde,
zunächst
viele
Einschränkungen
geltend
zu
machen
und
einen
Beitritt
im
Rückwärtsgang
anzustreben.
There
is
also
an
intermediate
strategy
which
is
to
accumulate
a
large
number
of
restrictions
and
go
for
accession
while
simultaneously
backing
away
from
it.
Europarl v8
So
gelang
es
den
Vereinten
Nationen
und
der
Regierung
Liberias
beispielsweise,
eine
Übergangsstrategie
und
einen
Durchführungsmechanismus
auszuarbeiten,
die
dazu
beitragen
sollen,
das
Land
mit
Nachdruck
auf
Entwicklungskurs
zu
bringen.
For
example,
the
United
Nations
and
the
Government
of
Liberia
were
able
to
develop
a
transition
strategy
and
implementation
mechanism
to
help
put
that
country
squarely
on
a
development
path.
MultiUN v1
Im
Zusammenhang
mit
wesentlichen
Verwendungszwecken
von
FCKW
arbeitet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
des
den
Parteien
im
Montrealer
Protokoll
erteilten
Auftrags
eine
Übergangsstrategie
zur
Einschränkung
der
Verwendungen
als
Inhalationsdosierer
aus.
In
relation
to
essential
uses
of
CFCs,
the
Commission
is
at
present
developing
a
transitional
strategy
for
the
reduction
of
those
uses
for
medical
inhalers,
following
the
mandate
to
Parties
under
the
Montreal
Protocol.
TildeMODEL v2018
Die
Übergangsstrategie
für
die
fahrzeugseitigen
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
und
Zugsicherung
ist
in
Abschnitt
7.2.2.5
der
TSI
2006
für
das
Teilsystem
„Zugsteuerung,
Zugsicherung
und
Signalgebung“
beschrieben.
The
migration
strategy
for
the
on-board
control-command
system
is
described
in
the
Control-Command
and
Signalling
TSI
2006
clause
7.2.2.5.
DGT v2019
In
diesem
speziellen
Zusammenhang
gibt
die
Übergangsstrategie
vor,
auf
welche
Weise
bestehende
Installationen
angepasst
werden
sollen,
wenn
dies
wirtschaftlich
sinnvoll
ist.
In
this
particular
context,
the
migration
strategy
indicates
the
way
existing
installations
shall
be
adapted
when
it
is
economically
justified
to
do
so.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
geht
es
in
erster
Linie
um
die
Anwendung
einer
Übergangsstrategie,
die
eine
wirtschaftlich
gerechtfertigte
Anpassung
bestehender
Energieversorgungsanlagen
ermöglicht.
In
this
particular
context,
it
relates
fundamentally
to
the
application
of
a
migration
strategy
which
enables
an
economically
justifiable
adaptation
of
existing
Energy
installations
to
be
made.
DGT v2019
Gelangt
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/57/EG
zur
Anwendung,
weil
die
Umrüstung
eine
Inbetriebnahmegenehmigung
erfordert,
so
entscheidet
der
betreffende
Mitgliedstaat
unter
Berücksichtigung
der
in
Abschnitt
7.1
genannten
Übergangsstrategie,
welche
TSI-Anforderungen
zu
erfüllen
sind.
Where
Article
20(2)
of
the
Directive
2008/57/EC
applies
because
the
upgrading
is
subject
of
an
authorisation
of
placing
into
service,
the
Member
State
decides
which
requirements
of
the
TSI
must
be
applied
taking
into
account
the
migration
strategy
referred
to
in
Section
7.1.
DGT v2019
Hierbei
sind
umfangreiche
Austauscharbeiten
als
Projekt
zu
verstehen,
bei
dem
Elemente
einer
Strecke
oder
eines
Streckenabschnitts
nach
Maßgabe
der
nationalen
Übergangsstrategie
systematisch
ausgetauscht
werden.
For
this
purpose
major
substitution
should
be
interpreted
as
a
project
undertaken
to
systematically
replace
elements
of
a
line
or
a
section
of
a
line
in
consistency
with
the
national
migration
plan.
DGT v2019
Gelangt
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/57/EG
zur
Anwendung,
weil
die
Erneuerung
eine
Inbetriebnahmegenehmigung
erfordert,
so
entscheidet
der
betreffende
Mitgliedstaat
unter
Berücksichtigung
der
in
Abschnitt
7.1
genannten
Übergangsstrategie,
welche
TSI-Anforderungen
zu
erfüllen
sind.
Where
Article
20(2)
of
the
Directive
2008/57/EC
applies
because
the
renewal
is
subject
of
an
authorisation
of
placing
into
service,
the
Member
State
decides
which
requirements
of
the
TSI
must
be
applied
taking
into
account
the
migration
strategy
referred
to
in
Section
7.1.
DGT v2019
Die
Geberkonferenz
in
Brüssel
bietet
eine
einmalige
Gelegenheit,
um
zu
erörtern,
welchen
Herausforderungen
eine
neue
osttimoresische
Regierung
begegnen
wird
und
wie
die
internationale
Gebergemeinschaft
die
timoresischen
Übergangsstrategie
unterstützen
kann.
The
Brussels
Donors'
Meeting
is
a
unique
occasion
to
discuss
both
the
challenges
that
a
new
East
Timorese
government
will
have
to
face
and
the
international
donor
community's
support
for
the
Timorese
transition
strategy.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
sieht
die
Richtlinie
vor,
die
Agentur
mit
der
Entwicklung
einer
Übergangsstrategie
zu
beauftragen.
The
directive
imposes
on
the
Agency
to
develop
a
migration
strategy
to
reach
this
goal.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
von
der
Europäischen
Union
mit
dem
Montrealer
Protokoll
eingegangen
Verpflichtungen
legt
die
Kommission
eine
Übergangsstrategie
für
den
Ausstieg
aus
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
(FCKW)
in
Dosieraerosolen
fest,
die
die
Ozonschicht
schädigen.
To
meet
the
commitments
given
by
the
European
Union
under
the
Montreal
Protocol,
the
Commission
presented
a
transition
strategy
for
the
phaseout
of
metereddose
inhalers
containing
CFCs
which
damage
the
ozone
layer.
EUbookshop v2
Zum
Abschluss
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
niemand
die
Illusion
hegen
sollte,
die
Realisierung
einer
Übergangsstrategie
zu
wirtschaftlicher
Demokratie
werde
nicht
auf
den
Widerstand
der
Eliten
stoßen,
die
die
Kontrolle
über
die
Staatsmaschinerie
und
die
Marktwirtschaft
ausüben.
In
conclusion,
no
one
should
have
any
illusions
that
the
establishment
of
democracy
will
be
a
swift
process
or
that
the
implementation
of
a
transitional
strategy
program
will
not
have
a
hard
time
from
the
elites
controlling
the
state
machine
and
the
market
economy.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
eine
Übergangsstrategie
erarbeitet
werden
mit
dem
Ziel,
der
afghanischen
Regierung
mehr
Eigenverantwortung
zu
übertragen.
The
conference
could
pave
the
way
to
a
transition
strategy
with
the
goal
of
handing
over
more
responsibility
to
the
Afghan
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Wichtigkeit
der
Übergangsstrategie
des
Projekts
der
Inclusive
Democracy
besteht
darin,
dass
die
neue
Gesellschaft
nicht
verwirklicht
werden
wird,
wenn
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
das
Projekt
nicht
bereits
unterstützt,
wenn
sie
also,
anders
gesagt,
nicht
bereits
die
alternativen
Institutionen
in
ihren
Alltag
durch
Nutzung
integriert,
und
ein
damit
korrespondierendes
demokratisches
Bewusstsein
erlangt
hat.
The
importance
of
the
transitional
strategy
of
the
inclusive
democracy
project
is
that
the
new
society
will
not
be
established
at
all
unless
the
majority
of
the
population
has
already
subscribed
to
this
project,
unless,
in
other
words,
they
have
already
adopted,
–
by
using
them
–
the
alternative
institutions
in
practice,
and
have
acquired
a
corresponding
democratic
consciousness,
So,
unless
the
majority
have
already
been
integrated
in
a
new
society
of
this
type,
the
society
will
not
come
about.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
müssen
wir
die
entscheidende
Frage
behandeln,
wie
wir
uns
in
Richtung
einer
Inclusive
Democracy
bewegen
können,
wie
wir
uns
also
eine
Übergangsstrategie
zu
dieser
Art
von
Gesellschaft
vorstellen.
Finally,
the
crucial
question
that
we
have
to
consider
is
how
we
can
move
towards
an
inclusive
democracy,
that
is,
how
we
envisage
a
transitional
strategy
towards
this
sort
of
society.
CCAligned v1
Ein
wirtschaftswissenschaftliches
Institut
(WISE)
hat
zudem
im
Auftrag
des
WWF
Polen
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
schlesischen
Marschallbüro
für
regionale
Entwicklung
eine
Übergangsstrategie
für
die
Kohleregion
Schlesien
erarbeitet
und
im
Rahmen
der
Weltklimakonferenz
vorgestellt.
Moreover,
commissioned
by
WWF
Poland
and
working
closely
with
the
Silesian
Marshal's
Office
for
Regional
Development,
the
WiseEuropa
Institute
drew
up
a
transition
strategy
for
the
coal
region
Silesia.
The
strategy
was
presented
at
the
UN
Climate
Change
Conference.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bewegung
für
eine
umfassende
Demokratie
muss
jedoch
eine
Übergangsstrategie
für
eine
radikale
Dezentralisierung
der
Macht
hin
zu
den
Kommunen
entwickeln
und
sich
dabei
ausdrücklich
zum
Ziel
setzen,
den
gegenwärtigen
politischen
und
wirtschaftlichen
institutionellen
Rahmen
zu
ersetzen
.
However,
an
ID
movement
has
to
develop
a
transitional
strategy
for
a
radical
decentralisation
of
power
to
the
demoi
with
the
explicit
aim
of
replacing
the
present
political
and
economic
institutional
framework.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
würden
sie
die
lokale
Macht
erringen,
um
sie
quasi
am
nächsten
Tag
abzuschaffen,
in
dem
Sinn,
dass
nach
Erringung
der
lokalen
Macht
sie
am
nächsten
Tag
damit
beginnen
würden,
die
Menschen
in
Stadtteilversammlungen
zu
organisieren,
damit
diese
ihr
politisches
Geschick
in
die
eigenen
Hände
nehmen,
anstatt
des
üblichen
Gemeinderats,
und
so
weiter.Die
Wichtigkeit
der
Übergangsstrategie
des
Projekts
der
Inclusive
Democracy
besteht
darin,
dass
die
neue
Gesellschaft
nicht
verwirklicht
werden
wird,
wenn
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
das
Projekt
nicht
bereits
unterstützt,
wenn
sie
also,
anders
gesagt,
nicht
bereits
die
alternativen
Institutionen
in
ihren
Alltag
durch
Nutzung
integriert,
und
ein
damit
korrespondierendes
demokratisches
Bewusstsein
erlangt
hat.
In
other
words,
they
would
take
local
power
in
order
to
abolish
it,
if
you
like,
the
next
day,
in
the
sense
that
once
they
take
over
local
power,
then,
from
the
next
day
on,
they
will
start
organizing
people
in
neighborhood
assemblies
to
take
over
themselves,
instead
of
the
usual
municipal
council,
and
so
on.
The
importance
of
the
transitional
strategy
of
the
inclusive
democracy
project
is
that
the
new
society
will
not
be
established
at
all
unless
the
majority
of
the
population
has
already
subscribed
to
this
project,
unless,
in
other
words,
they
have
already
adopted,
–
by
using
them
–
the
alternative
institutions
in
practice,
and
have
acquired
a
corresponding
democratic
consciousness,
So,
unless
the
majority
have
already
been
integrated
in
a
new
society
of
this
type,
the
society
will
not
come
about.
ParaCrawl v7.1