Translation of "Übergangsstrategie" in English

Ferner ist es auch möglich, dass die Übergangsstrategie fest vorgegeben ist.
In addition it is also possible that the transfer strategy is permanently predefined.
EuroPat v2

Innerhalb dieses neuen Rahmens muss die Erweiterung neu geplant und eine Übergangsstrategie entwickelt werden.
Enlargement must be considered in this new context and a transition strategy must be defined.
Europarl v8

Bei der Festlegung ihrer nationalen Übergangsstrategie tragen die Mitgliedstaaten der von der Agentur veröffentlichten Einstufung Rechnung.
The Member State shall take into account the classification published by the Agency when defining its national migration plan.
DGT v2019

Ich möchte an dieser Stelle mein Bedauern und meine Kritik darüber zu Protokoll geben, daß die Forschungspolitik der Union (und ihrer Mitgliedstaaten sowie des Forschungsverbandes von EUREKA) bisher noch nicht ernsthaft als ein Schlüsselelement für eine Übergangsstrategie zu einem neuen Entwicklungsmodell diskutiert worden ist.
I would like at this point to state my regret and criticism regarding the fact that the Union's research policy (and that of its Member States and of the research association, Eureka) has not yet been discussed seriously as a key factor in the strategy of transition to a new development model.
Europarl v8

Ich möchte daher anregen, jetzt schon für das 6. Forschungsrahmenprogramm einen breiten zivilgesellschaftlichen Dialog, auf der europäischen Ebene ebenso wie in den einzelnen Mitgliedsländern, darüber in Gang zu bringen, was die Forschungspolitik zu einer Übergangsstrategie im Hinblick auf ein ökologisch verträgliches und sozial kohärentes Entwicklungsmodell in Europa - und darüber hinaus - beitragen kann.
I would therefore like to suggest even at this stage that for the Sixth Framework Programme on Research and Development we start a broad dialogue with civil society, both at European level and in the individual Member States, concerning the contribution which research policy can make to a transitional strategy with a view to an ecologically compatible and socially coherent development model in Europe and beyond.
Europarl v8

Es gibt aber auch eine Übergangsstrategie, die darin bestünde, zunächst viele Einschränkungen geltend zu machen und einen Beitritt im Rückwärtsgang anzustreben.
There is also an intermediate strategy which is to accumulate a large number of restrictions and go for accession while simultaneously backing away from it.
Europarl v8

So gelang es den Vereinten Nationen und der Regierung Liberias beispielsweise, eine Übergangsstrategie und einen Durchführungsmechanismus auszuarbeiten, die dazu beitragen sollen, das Land mit Nachdruck auf Entwicklungskurs zu bringen.
For example, the United Nations and the Government of Liberia were able to develop a transition strategy and implementation mechanism to help put that country squarely on a development path.
MultiUN v1

Im Zusammenhang mit wesentlichen Verwendungszwecken von FCKW arbeitet die Kommission auf der Grundlage des den Parteien im Montrealer Protokoll erteilten Auftrags eine Übergangsstrategie zur Einschränkung der Verwendungen als Inha­lationsdosierer aus.
In relation to essential uses of CFCs, the Commission is at present developing a transitional strategy for the reduction of those uses for medical inhalers, following the mandate to Parties under the Montreal Protocol.
TildeMODEL v2018

Die Übergangsstrategie für die fahrzeugseitigen Einrichtungen für die Zugsteuerung und Zugsicherung ist in Abschnitt 7.2.2.5 der TSI 2006 für das Teilsystem „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“ beschrieben.
The migration strategy for the on-board control-command system is described in the Control-Command and Signalling TSI 2006 clause 7.2.2.5.
DGT v2019

In diesem speziellen Zusammenhang gibt die Übergangsstrategie vor, auf welche Weise bestehende Installationen angepasst werden sollen, wenn dies wirtschaftlich sinnvoll ist.
In this particular context, the migration strategy indicates the way existing installations shall be adapted when it is economically justified to do so.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang geht es in erster Linie um die Anwendung einer Übergangsstrategie, die eine wirtschaftlich gerechtfertigte Anpassung bestehender Energieversorgungsanlagen ermöglicht.
In this particular context, it relates fundamentally to the application of a migration strategy which enables an economically justifiable adaptation of existing Energy installations to be made.
DGT v2019

Gelangt Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG zur Anwendung, weil die Umrüstung eine Inbetriebnahmegenehmigung erfordert, so entscheidet der betreffende Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der in Abschnitt 7.1 genannten Übergangsstrategie, welche TSI-Anforderungen zu erfüllen sind.
Where Article 20(2) of the Directive 2008/57/EC applies because the upgrading is subject of an authorisation of placing into service, the Member State decides which requirements of the TSI must be applied taking into account the migration strategy referred to in Section 7.1.
DGT v2019

Hierbei sind umfangreiche Austauscharbeiten als Projekt zu verstehen, bei dem Elemente einer Strecke oder eines Streckenabschnitts nach Maßgabe der nationalen Übergangsstrategie systematisch ausgetauscht werden.
For this purpose major substitution should be interpreted as a project undertaken to systematically replace elements of a line or a section of a line in consistency with the national migration plan.
DGT v2019

Gelangt Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG zur Anwendung, weil die Erneuerung eine Inbetriebnahmegenehmigung erfordert, so entscheidet der betreffende Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der in Abschnitt 7.1 genannten Übergangsstrategie, welche TSI-Anforderungen zu erfüllen sind.
Where Article 20(2) of the Directive 2008/57/EC applies because the renewal is subject of an authorisation of placing into service, the Member State decides which requirements of the TSI must be applied taking into account the migration strategy referred to in Section 7.1.
DGT v2019

Die Geberkonferenz in Brüssel bietet eine einmalige Gelegenheit, um zu erörtern, welchen Herausforderungen eine neue osttimoresische Regierung begegnen wird und wie die internationale Gebergemeinschaft die timoresischen Übergangsstrategie unterstützen kann.
The Brussels Donors' Meeting is a unique occasion to discuss both the challenges that a new East Timorese government will have to face and the international donor community's support for the Timorese transition strategy.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung dieses Ziels sieht die Richtlinie vor, die Agentur mit der Entwicklung einer Übergangsstrategie zu beauftragen.
The directive imposes on the Agency to develop a migration strategy to reach this goal.
TildeMODEL v2018

Gemäß den von der Europäischen Union mit dem Montrealer Protokoll eingegangen Verpflichtungen legt die Kommission eine Übergangsstrategie für den Ausstieg aus Fluorchlorkohlenwasserstoffen (FCKW) in Dosieraerosolen fest, die die Ozonschicht schädigen.
To meet the commit­ments given by the European Union under the Montreal Protocol, the Commission presented a transition strategy for the phaseout of metereddose inhalers containing CFCs which damage the ozone layer.
EUbookshop v2

Zum Abschluss möchte ich darauf hinweisen, dass niemand die Illusion hegen sollte, die Realisierung einer Übergangsstrategie zu wirtschaftlicher Demokratie werde nicht auf den Widerstand der Eliten stoßen, die die Kontrolle über die Staatsmaschinerie und die Marktwirtschaft ausüben.
In conclusion, no one should have any illusions that the establishment of democracy will be a swift process or that the implementation of a transitional strategy program will not have a hard time from the elites controlling the state machine and the market economy.
ParaCrawl v7.1

Dabei soll eine Übergangsstrategie erarbeitet werden mit dem Ziel, der afghanischen Regierung mehr Eigenverantwortung zu übertragen.
The conference could pave the way to a transition strategy with the goal of handing over more responsibility to the Afghan government.
ParaCrawl v7.1

Die Wichtigkeit der Übergangsstrategie des Projekts der Inclusive Democracy besteht darin, dass die neue Gesellschaft nicht verwirklicht werden wird, wenn die Mehrheit der Bevölkerung das Projekt nicht bereits unterstützt, wenn sie also, anders gesagt, nicht bereits die alternativen Institutionen in ihren Alltag durch Nutzung integriert, und ein damit korrespondierendes demokratisches Bewusstsein erlangt hat.
The importance of the transitional strategy of the inclusive democracy project is that the new society will not be established at all unless the majority of the population has already subscribed to this project, unless, in other words, they have already adopted, – by using them – the alternative institutions in practice, and have acquired a corresponding democratic consciousness, So, unless the majority have already been integrated in a new society of this type, the society will not come about.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss müssen wir die entscheidende Frage behandeln, wie wir uns in Richtung einer Inclusive Democracy bewegen können, wie wir uns also eine Übergangsstrategie zu dieser Art von Gesellschaft vorstellen.
Finally, the crucial question that we have to consider is how we can move towards an inclusive democracy, that is, how we envisage a transitional strategy towards this sort of society.
CCAligned v1

Ein wirtschaftswissenschaftliches Institut (WISE) hat zudem im Auftrag des WWF Polen und in enger Zusammenarbeit mit dem schlesischen Marschallbüro für regionale Entwicklung eine Übergangsstrategie für die Kohleregion Schlesien erarbeitet und im Rahmen der Weltklimakonferenz vorgestellt.
Moreover, commissioned by WWF Poland and working closely with the Silesian Marshal's Office for Regional Development, the WiseEuropa Institute drew up a transition strategy for the coal region Silesia. The strategy was presented at the UN Climate Change Conference.
ParaCrawl v7.1

Eine Bewegung für eine umfassende Demokratie muss jedoch eine Übergangsstrategie für eine radikale Dezentralisierung der Macht hin zu den Kommunen entwickeln und sich dabei ausdrücklich zum Ziel setzen, den gegenwärtigen politischen und wirtschaftlichen institutionellen Rahmen zu ersetzen .
However, an ID movement has to develop a transitional strategy for a radical decentralisation of power to the demoi with the explicit aim of replacing the present political and economic institutional framework.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten würden sie die lokale Macht erringen, um sie quasi am nächsten Tag abzuschaffen, in dem Sinn, dass nach Erringung der lokalen Macht sie am nächsten Tag damit beginnen würden, die Menschen in Stadtteilversammlungen zu organisieren, damit diese ihr politisches Geschick in die eigenen Hände nehmen, anstatt des üblichen Gemeinderats, und so weiter.Die Wichtigkeit der Übergangsstrategie des Projekts der Inclusive Democracy besteht darin, dass die neue Gesellschaft nicht verwirklicht werden wird, wenn die Mehrheit der Bevölkerung das Projekt nicht bereits unterstützt, wenn sie also, anders gesagt, nicht bereits die alternativen Institutionen in ihren Alltag durch Nutzung integriert, und ein damit korrespondierendes demokratisches Bewusstsein erlangt hat.
In other words, they would take local power in order to abolish it, if you like, the next day, in the sense that once they take over local power, then, from the next day on, they will start organizing people in neighborhood assemblies to take over themselves, instead of the usual municipal council, and so on. The importance of the transitional strategy of the inclusive democracy project is that the new society will not be established at all unless the majority of the population has already subscribed to this project, unless, in other words, they have already adopted, – by using them – the alternative institutions in practice, and have acquired a corresponding democratic consciousness, So, unless the majority have already been integrated in a new society of this type, the society will not come about.
ParaCrawl v7.1