Translation of "Öffentliches unternehmen" in English
																						Der
																											Antragsteller
																											kann
																											nicht
																											als
																											öffentlicher
																											Auftraggeber
																											oder
																											als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											eingestuft
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											applicant
																											cannot
																											be
																											qualified
																											as
																											contracting
																											authority
																											or
																											a
																											public
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Verkehrsverbund
																											Tirol
																											ist
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											des
																											privaten
																											Rechts.
																		
			
				
																						Verkehrsverbund
																											Tirol
																											is
																											a
																											publicly
																											owned
																											company
																											governed
																											by
																											private
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											SFP
																											ist
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											im
																											audiovisuellen
																											Sektor.
																		
			
				
																						SFP
																											is
																											a
																											public
																											undertaking
																											and
																											operates
																											in
																											the
																											audiovisual
																											production
																											sector.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											war
																											die
																											Lufthansa
																											daher
																											Mitglied
																											der
																											VBL.
																		
			
				
																						As
																											a
																											public
																											company
																											Lufthansa
																											has,
																											therefore,
																											hitherto
																											belonged
																											to
																											the
																											VBL
																											system.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											SNCB
																											ist
																											ein
																											selbständiges
																											öffentliches
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						SNCB
																											is
																											an
																											autonomous
																											public
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Parcus
																											ist
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											und
																											ein
																											Instrument
																											der
																											kommunalen
																											Gebietskörperschaften.
																		
			
				
																						Parcus
																											is
																											a
																											semi-public
																											company
																											and
																											an
																											instrument
																											for
																											public
																											local
																											authorities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											muss
																											sich
																											Infrabel
																											an
																											wichtige
																											gesetzliche
																											Vereinbarungen
																											halten.
																		
			
				
																						As
																											a
																											public
																											company,
																											Infrabel
																											must
																											adhere
																											to
																											important
																											legal
																											agreements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mesta
																											AS
																											erfüllt
																											die
																											Voraussetzungen
																											als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											im
																											Sinne
																											der
																											Transparenzrichtlinie
																											[167].
																		
			
				
																						Mesta
																											AS
																											qualifies
																											as
																											a
																											public
																											undertaking
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											Transparency
																											Directive
																											[167].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											in
																											Erwägung
																											172
																											dargelegt,
																											handelt
																											es
																											sich
																											bei
																											PSE
																											um
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						As
																											explained
																											in
																											recital
																											172,
																											PSE
																											is
																											a
																											fully
																											state-owned
																											company.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Besonderheiten
																											sind
																											untrennbar
																											mit
																											dem
																											Status
																											von
																											La
																											Poste
																											als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											verbunden.
																		
			
				
																						These
																											special
																											factors
																											are
																											intrinsically
																											linked
																											to
																											La
																											Poste’s
																											legal
																											form
																											as
																											a
																											publicly
																											owned
																											establishment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											in
																											eine
																											Aktiengesellschaft
																											umgewandelt
																											wird,
																											sind
																											mehrere
																											„Umwandlungsverfahren“
																											möglich:
																		
			
				
																						When
																											a
																											publicly
																											owned
																											establishment
																											is
																											converted
																											into
																											a
																											public
																											limited
																											company,
																											there
																											are
																											several
																											‘conversion’
																											procedures:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Canal
																											de
																											Isabel
																											II
																											(CYII)
																											ist
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											der
																											Region
																											Madrid.
																		
			
				
																						Canal
																											de
																											Isabel
																											II
																											(CYII)
																											is
																											a
																											public
																											company
																											which
																											belongs
																											to
																											region
																											of
																											Madrid.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Unternehmen
																											gehörte
																											zur
																											finnischen
																											Verwaltung,
																											bis
																											es
																											im
																											Jahr
																											2000
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											undertaking
																											was
																											part
																											of
																											the
																											Finnish
																											administration
																											until
																											2000,
																											when
																											it
																											became
																											a
																											public
																											company.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts
																											handelt,
																											ist
																											DR
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						However,
																											being
																											a
																											public
																											institution,
																											it
																											has
																											the
																											character
																											of
																											a
																											publicly
																											owned
																											enterprise.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											erste
																											Generallversammlung
																											der
																											ASMALLWORLD
																											AG
																											als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											wird
																											am
																											12.
																											April
																											2019
																											stattfinden.
																		
			
				
																						The
																											first
																											general
																											meeting
																											of
																											ASMALLWORLD
																											AG
																											as
																											a
																											public
																											company
																											will
																											take
																											place
																											on
																											12th
																											of
																											April
																											in
																											2019.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											Projektträger
																											ist
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											im
																											Sinn
																											der
																											EU-Auftragsvergaberichtlinie
																											2004/17/EG.
																		
			
				
																						The
																											promoter
																											is
																											a
																											public
																											undertaking
																											under
																											the
																											definition
																											given
																											in
																											the
																											EU
																											Procurement
																											Directive
																											2004/17/EC.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											die
																											Argumentation
																											des
																											Beraters
																											zu
																											Ende
																											geführt
																											würde,
																											würde
																											jede
																											öffentliche
																											Intervention
																											des
																											Staates
																											in
																											Bezug
																											auf
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											eine
																											Beihilfe
																											darstellen
																											und
																											es
																											würde
																											stets
																											unterstellt,
																											dass
																											ein
																											Staat
																											als
																											öffentliche
																											Gewalt
																											handelt
																											und
																											nicht
																											in
																											seiner
																											Eigenschaft
																											als
																											Aktionär
																											des
																											Unternehmens“.
																		
			
				
																						If
																											the
																											consultant's
																											reasoning
																											were
																											taken
																											to
																											its
																											logical
																											conclusion,
																											any
																											public
																											intervention
																											by
																											a
																											State
																											in
																											relation
																											to
																											a
																											public
																											undertaking
																											would
																											thus
																											constitute
																											aid
																											and
																											a
																											State
																											would
																											therefore
																											always
																											be
																											presumed
																											to
																											act
																											as
																											a
																											public
																											authority
																											and
																											not
																											in
																											the
																											capacity
																											of
																											a
																											shareholder
																											in
																											the
																											undertaking’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Demnach
																											reicht
																											es
																											nicht
																											aus,
																											dass
																											das
																											Organ,
																											das
																											die
																											Beihilfe
																											gewährt,
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											b
																											der
																											Richtlinie
																											80/723/EWG
																											der
																											Kommission
																											vom
																											25.
																											Juni
																											1980
																											über
																											die
																											Transparenz
																											der
																											finanziellen
																											Beziehungen
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											den
																											öffentlichen
																											Unternehmen
																											[46]
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											sufficient
																											that
																											the
																											body
																											granting
																											the
																											aid
																											is
																											a
																											public
																											undertaking
																											within
																											Article
																											2(1)(b)
																											of
																											Commission
																											Directive
																											80/723/EEC
																											of
																											25
																											June
																											1980
																											on
																											the
																											transparency
																											of
																											financial
																											relations
																											between
																											Member
																											States
																											and
																											public
																											undertakings
																											[46].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											ist
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											zwischen
																											den
																											Bedingungen,
																											die
																											ein
																											kommerzielles
																											Fernsehunternehmen
																											im
																											öffentlichen
																											Interesse
																											zum
																											Erhalt
																											einer
																											Sendegenehmigung
																											erfüllen
																											muss,
																											und
																											der
																											Erteilung
																											eines
																											öffentlichen
																											Auftrags
																											von
																											allgemeinem
																											Interesse
																											an
																											ein
																											öffentliches
																											oder
																											privates
																											Unternehmen
																											unterschieden
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						It
																											is
																											of
																											the
																											opinion
																											that
																											a
																											distinction
																											must
																											be
																											made
																											between
																											the
																											conditions
																											for
																											authorisation
																											that
																											a
																											commercial
																											broadcaster
																											must
																											satisfy
																											on
																											the
																											ground
																											of
																											public
																											interest
																											and
																											the
																											State
																											assignment
																											of
																											a
																											task
																											of
																											public
																											interest
																											to
																											a
																											public
																											or
																											private
																											enterprise.
																											It
																											is
																											clear
																											that
																											TV2
																											has
																											an
																											explicit
																											statutory
																											obligation
																											to
																											discharge
																											a
																											public
																											service
																											broadcasting
																											task.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											jedem
																											Fall
																											könne
																											die
																											Kommission,
																											selbst
																											wenn
																											die
																											rechtliche
																											Verpflichtung
																											zur
																											Mehrheitsbeteiligung
																											des
																											Staates
																											FT
																											benachteiligt
																											habe,
																											die
																											freie
																											Entscheidung
																											der
																											französischen
																											Regierung,
																											den
																											Konzern
																											als
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											zu
																											erhalten,
																											nicht
																											in
																											Frage
																											stellen,
																											ohne
																											das
																											im
																											Vertrag
																											enthaltene
																											Neutralitätsprinzip
																											zu
																											missachten.
																		
			
				
																						At
																											all
																											events,
																											even
																											if
																											the
																											legal
																											obligation
																											on
																											the
																											State
																											to
																											hold
																											a
																											majority
																											of
																											the
																											capital
																											placed
																											France
																											Télécom
																											at
																											a
																											disadvantage,
																											the
																											Commission
																											cannot,
																											without
																											violating
																											the
																											neutrality
																											principle
																											enshrined
																											in
																											the
																											Treaty,
																											call
																											into
																											question
																											the
																											French
																											authorities'
																											choice
																											to
																											maintain
																											the
																											Company
																											in
																											the
																											public
																											sector.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Bewegung
																											der
																											Arbeiterklasse
																											ist
																											gegen
																											die
																											kapitalistische
																											Umstrukturierung
																											und
																											fordert
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											durch
																											ein
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											getragenen
																											Binnentransportmarkts,
																											basierend
																											auf
																											dem
																											Kriterium
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											Anforderungen
																											an
																											die
																											moderne
																											Basisdemokratie.
																		
			
				
																						The
																											working
																											class
																											movement
																											is
																											against
																											capitalist
																											restructurings
																											and
																											calls
																											for
																											the
																											creation
																											of
																											a
																											single
																											public-sector
																											transport
																											market
																											based
																											on
																											the
																											criterion
																											of
																											satisfying
																											modern
																											grassroots
																											requirements.
															 
				
		 Europarl v8