Translation of "Übergangsbetrieb" in English
																						In
																											diesem
																											Fall
																											ist
																											der
																											Übergangsbetrieb
																											UB
																											abgeschlossen
																											und
																											der
																											Programmlauf
																											wird
																											beendet.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											transition
																											mode
																											UB
																											is
																											ended
																											and
																											the
																											program
																											run
																											is
																											concluded.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						U
																											Ü
																											ist
																											die
																											dynamische
																											Überspannung
																											im
																											Übergangsbetrieb.
																		
			
				
																						U
																											Ü
																											is
																											the
																											dynamic
																											overvoltage
																											during
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											ein
																											Verfahren
																											zum
																											Ermitteln
																											der
																											Kraftstoffeinspritzmenge
																											für
																											eine
																											Brennkraftmaschine
																											im
																											dynamischen
																											Übergangsbetrieb.
																		
			
				
																						The
																											invention
																											relates
																											to
																											a
																											method
																											for
																											determining
																											the
																											quantity
																											of
																											fuel
																											injected
																											for
																											an
																											internal
																											combustion
																											engine
																											in
																											dynamic
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Berücksichtigung
																											der
																											Änderung
																											der
																											Drosselklappenstellung
																											soll
																											eine
																											rasche
																											Korrektur
																											der
																											einzuspritzenden
																											Kraftstoffmenge
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											sicherstellen.
																		
			
				
																						Taking
																											account
																											of
																											the
																											change
																											to
																											the
																											throttle
																											valve
																											position
																											is
																											intended
																											to
																											ensure
																											a
																											rapid
																											correction
																											of
																											the
																											fuel
																											quantity
																											to
																											be
																											injected
																											during
																											transition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											vorstehenden
																											Ansprüche,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											dass
																											in
																											dem
																											Übergangsbetrieb
																											der
																											zweiten
																											Betriebsart
																											das
																											zugeführte
																											Kraftstoff/Luft-Gemisch
																											auf
																											einen
																											etwa
																											mageren
																											Wert
																											(?
																											>
																											1)
																											gesteuert
																											und/oder
																											geregelt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											method
																											according
																											to
																											claim
																											1,
																											wherein
																											during
																											the
																											normal
																											operation
																											of
																											the
																											second
																											mode,
																											a
																											fuel/air
																											mixture
																											supplied
																											is
																											controlled
																											in
																											accordance
																											with
																											a
																											preselected
																											stoichiometric
																											value.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											wird
																											eine
																											Korrektureinspritzmenge
																											KM
																											laufend
																											mitberechnet,
																											die
																											aber
																											nur
																											im
																											dynamischen
																											Übergangsbetrieb
																											zur
																											Wirkung
																											kommt.
																		
			
				
																						A
																											correction
																											quantity
																											KM
																											of
																											fuel
																											injected
																											is
																											here
																											calculated
																											continuously
																											at
																											the
																											same
																											time
																											but
																											this
																											only
																											comes
																											into
																											action
																											in
																											dynamic
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											dynamischen
																											Übergangsbetrieb,
																											wie
																											z.B.
																											Beschleunigung
																											oder
																											Schub,
																											muß
																											gegenüber
																											den
																											Verhältnissen
																											im
																											stationären
																											Betriebszustand
																											eine
																											einzuspritzende
																											Grundkraftstoffmenge
																											erhöht
																											oder
																											erniedrigt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											dynamic
																											transition
																											operation,
																											such
																											as,
																											for
																											example,
																											acceleration
																											or
																											overrunning,
																											a
																											basic
																											quantity
																											of
																											fuel
																											to
																											be
																											injected
																											must
																											be
																											increased
																											or
																											reduced
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											conditions
																											in
																											the
																											steady-state
																											operating
																											condition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											geht
																											von
																											der
																											Überlegung
																											aus,
																											daß
																											die
																											entscheidende
																											Größe
																											für
																											die
																											Einspritzmengenkorrektur
																											im
																											dynamischen
																											Übergangsbetrieb
																											der
																											Saugrohrdruck
																											und
																											dessen
																											Änderungen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											invention
																											is
																											based
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											decisive
																											parameters
																											for
																											injection
																											quantity
																											correction
																											in
																											transition
																											are
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											induction
																											pipe
																											pressure
																											and
																											its
																											changes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nur
																											im
																											Übergangsbetrieb,
																											bei
																											abnehmender
																											Schubkraft
																											F
																											schub,
																											bewirkt
																											die
																											magnetische
																											Abhebevorrichtung
																											1
																											eine
																											Bewegung
																											der
																											Rotorwelle
																											4
																											in
																											axialer
																											Richtung.
																		
			
				
																						Only
																											during
																											the
																											transitional
																											operation,
																											during
																											decreasing
																											thrust
																											force
																											FSchub,
																											does
																											the
																											magnetic
																											lift
																											off
																											apparatus
																											1
																											bring
																											about
																											a
																											movement
																											of
																											the
																											rotor
																											shaft
																											4
																											in
																											the
																											axial
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											unterscheidet
																											bei
																											derartigen
																											Beschichtungsverfahren
																											drei
																											unterschiedliche
																											Betriebsbedingungen
																											für
																											die
																											Magnetronkatode,
																											nämlich,
																											den
																											"metallischen
																											Betrieb",
																											den
																											"reaktiven
																											Betrieb",
																											und
																											den
																											"Übergangsbetrieb".
																		
			
				
																						In
																											this
																											kind
																											of
																											coating
																											process,
																											three
																											different
																											modes
																											of
																											operation
																											of
																											the
																											magnetron
																											cathode
																											are
																											distinguished,
																											namely
																											the
																											"metallic
																											mode,"
																											"reactive
																											mode,"
																											and
																											"transitional
																											mode."
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											"Übergangsbetrieb"
																											ist
																											eine
																											typische
																											Eigenschaft
																											von
																											Magnetronkatoden,
																											bei
																											denen
																											sich
																											in
																											der
																											Zerstäubungsfläche
																											durch
																											den
																											örtlich
																											begrenzten
																											Zerstäubungsvorgang
																											ein
																											zunehmend
																											tiefer
																											werdender
																											Erosionsgraben
																											ausbildet.
																		
			
				
																						This
																											"transitional
																											mode"
																											is
																											a
																											peculiarity
																											typical
																											of
																											magnetron
																											cathodes,
																											in
																											which
																											an
																											erosion
																											pit
																											forms
																											due
																											to
																											the
																											locally
																											restricted
																											sputtering
																											process,
																											and
																											becomes
																											increasingly
																											deeper.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											wirtschaftlichen
																											Gründen
																											können
																											im
																											allgemeinen
																											Schichten
																											mit
																											hohem
																											Reaktionsgrad
																											der
																											Verbindung
																											und
																											mit
																											hoher
																											Niederschlagsrate
																											nur
																											im
																											sogenannten
																											"Übergangsbetrieb"
																											erreicht
																											werden,
																											der
																											ein
																											instabiler
																											oder
																											metastabiler
																											Betriebszustand
																											des
																											Zerstäubungsprozesses
																											ist,
																											worauf
																											bereits
																											weiter
																											oben
																											hingewiesen
																											wurde.
																		
			
				
																						For
																											economical
																											reasons,
																											coatings
																											generally
																											can
																											be
																											achieved
																											with
																											a
																											high
																											reactivity
																											of
																											the
																											compound
																											and
																											high
																											rates
																											of
																											deposition
																											only
																											in
																											the
																											so-called
																											"transitional
																											mode,"
																											which
																											is
																											an
																											unstable
																											or
																											metastable
																											state
																											of
																											operation
																											of
																											the
																											sputtering
																											process,
																											which
																											has
																											been
																											referred
																											to
																											above.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											Ventilatorrad
																											fördert
																											dann
																											in
																											dieser
																											geschwenkten
																											Stellung
																											keine
																											Zuluft,
																											sondern
																											ebenfalls
																											Abluft,
																											wodurch
																											im
																											Sommerbetrieb
																											und
																											ggfs.
																											auch
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											die
																											Lüftung
																											des
																											oder
																											der
																											durch
																											diesen
																											Wärmerückgewinner
																											belüfteten
																											Räume
																											wesentlich
																											verstärkt
																											wird,
																											indem
																											dann
																											ungefähr
																											die
																											doppelte
																											Abluftmenge
																											von
																											diesem
																											Wärmerückgewinner
																											gefördert
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											fan
																											wheel
																											then
																											conveys
																											in
																											this
																											swivelled
																											position
																											no
																											intake
																											air,
																											but
																											likewise
																											exhaust
																											air,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											during
																											operation
																											in
																											the
																											summer
																											and
																											possibly
																											also
																											in
																											the
																											transitional
																											operation,
																											the
																											ventilation
																											of
																											the
																											one
																											room
																											or
																											of
																											several
																											rooms
																											aired
																											by
																											this
																											heat
																											recapturing
																											device,
																											will
																											be
																											considerably
																											increased
																											then
																											by
																											conveying
																											approximately
																											double
																											the
																											exhaust
																											air
																											quantity
																											by
																											means
																											of
																											this
																											heat
																											recapturing
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											nur
																											Lüftung
																											und
																											keine
																											Wärmeübertragung
																											zwischen
																											Abluft
																											und
																											Zuluft
																											notwendig
																											ist,
																											also
																											insbesondere
																											zeitweise
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											und
																											bei
																											Sommerbetrieb,
																											werden
																											die
																											beiden
																											Klappen
																											52,
																											53
																											geöffnet.
																		
			
				
																						Whenever
																											ventilation
																											only
																											and
																											no
																											heat
																											transfer
																											between
																											the
																											exhaust
																											air
																											and
																											the
																											intake
																											air
																											is
																											necessary,
																											therefore,
																											especially
																											from
																											time
																											to
																											time
																											in
																											the
																											transition
																											operation
																											and
																											in
																											the
																											case
																											of
																											summer
																											operation,
																											the
																											two
																											flaps
																											52,
																											53
																											are
																											opened.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nachdem
																											am
																											14.
																											Januar
																											2019
																											eine
																											Lawine
																											große
																											Teile
																											vom
																											Hotel
																											HUBERTUS
																											in
																											Balderschwang
																											zerstört
																											hat,
																											startet
																											bereits
																											am
																											10.
																											März
																											2019
																											der
																											Übergangsbetrieb
																											unter
																											dem
																											Namen
																											HUBERTUS
																											unplugged.
																		
			
				
																						After
																											an
																											avalanche
																											destroyed
																											large
																											parts
																											of
																											the
																											Hotel
																											HUBERTUS
																											in
																											Balderschwang
																											on
																											January
																											14,
																											2019,
																											the
																											transitional
																											operation
																											called
																											HUBERTUS
																											unplugged
																											will
																											start
																											on
																											March
																											10,
																											2019.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											einem
																											Übergangsbetrieb
																											des
																											Stromrichters
																											6
																											allerdings
																											weist
																											der
																											Widerstand
																											22
																											einen
																											Widerstandswert
																											R
																											Ü
																											auf,
																											welcher
																											größer
																											als
																											der
																											Widerstandswert
																											R
																											N
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											transition
																											operation
																											of
																											converter
																											6,
																											however,
																											resistor
																											22
																											has
																											a
																											resistance
																											value
																											R
																											Ü
																											which
																											is
																											greater
																											than
																											resistance
																											value
																											R
																											N
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten
																											ist
																											es
																											möglich,
																											dank
																											der
																											Erfindung
																											den
																											Stromrichter
																											lediglich
																											auf
																											die
																											im
																											Normalbetrieb
																											von
																											der
																											Solarzelle
																											erzeugte
																											Betriebsspannung
																											als
																											maximal
																											zulässige
																											Dauerspannung
																											auszulegen
																											und
																											die
																											überhöhte
																											Leerlaufspannung
																											beziehungsweise
																											Anlaufspannung
																											der
																											Solarzelle
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											zu
																											tolerieren.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											thanks
																											to
																											the
																											invention,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											design
																											the
																											converter
																											only
																											for
																											the
																											operating
																											voltage
																											generated
																											by
																											the
																											solar
																											cell
																											during
																											normal
																											operation
																											as
																											the
																											maximum
																											permissible
																											continuous
																											voltage
																											and
																											to
																											tolerate
																											the
																											elevated
																											no-load
																											voltage
																											or
																											start-up
																											voltage
																											of
																											the
																											solar
																											cell
																											during
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											weiteren
																											bevorzugten
																											Ausführungsform
																											wird
																											als
																											Übergangsbetrieb
																											für
																											die
																											Dimensionierung
																											des
																											Stromrichters
																											ein
																											Anlaufbetrieb
																											der
																											Solarzelle
																											gewählt.
																		
			
				
																						In
																											a
																											further
																											preferred
																											embodiment,
																											start-up
																											operation
																											of
																											the
																											solar
																											cell
																											is
																											chosen
																											as
																											the
																											transition
																											operation
																											for
																											the
																											dimensioning
																											of
																											the
																											converter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Übergangsbetrieb
																											des
																											Stromrichters
																											ist
																											der
																											Widerstandswert
																											des
																											Widerstandes
																											gegenüber
																											dessen
																											Widerstandswert
																											in
																											einem
																											Normalbetrieb
																											des
																											Stromrichters
																											vergrößerbar.
																		
			
				
																						In
																											transition
																											operation
																											of
																											the
																											converter,
																											the
																											resistance
																											value
																											of
																											the
																											resistor
																											can
																											be
																											increased
																											as
																											compared
																											with
																											its
																											resistance
																											value
																											during
																											normal
																											operation
																											of
																											the
																											converter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Normalbetrieb
																											weist
																											der
																											Widerstand
																											dann
																											einen
																											ersten,
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											einen
																											größeren
																											zweiten
																											Wert
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											resistor
																											then
																											has
																											a
																											first
																											value
																											during
																											normal
																											operation,
																											and
																											a
																											second,
																											a
																											higher,
																											value
																											during
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Übergangsbetrieb
																											des
																											Stromrichters
																											6
																											erfolgt
																											stets
																											dann,
																											wenn
																											die
																											Gleichspannung
																											U
																											größer
																											der
																											Höchstspannung
																											U
																											max
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											transition
																											operation
																											of
																											converter
																											6
																											is
																											then
																											always
																											carried
																											out
																											when
																											the
																											DC
																											voltage
																											U
																											is
																											greater
																											than
																											the
																											maximum
																											voltage
																											U
																											max
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											erfindungsgemäß
																											in
																											diesem
																											Übergangsbetrieb
																											jedoch
																											der
																											höhere
																											Widerstandswert
																											R
																											Ü
																											verwendet
																											wird,
																											werden
																											die
																											Halbleiterschalter
																											14
																											ein
																											langsameres
																											Schaltverhalten
																											gegenüber
																											dem
																											Normalbetrieb
																											zeigen.
																		
			
				
																						Since,
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											however,
																											the
																											higher
																											resistance
																											value
																											R
																											Ü
																											is
																											used
																											in
																											this
																											transition
																											operation,
																											semiconductor
																											switches
																											14
																											exhibit
																											a
																											slower
																											switching
																											behaviour
																											as
																											compared
																											with
																											normal
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											einen
																											Schalter
																											30
																											sind
																											diese
																											wahlweise,
																											je
																											nach
																											Normalbetrieb
																											N
																											oder
																											Übergangsbetrieb
																											Ü,
																											zwischen
																											die
																											beiden
																											Anschlüsse
																											32
																											des
																											Widerstandes
																											22
																											schaltbar.
																		
			
				
																						By
																											means
																											of
																											a
																											switch
																											30,
																											these
																											can
																											be
																											switched
																											between
																											the
																											two
																											terminals
																											32
																											of
																											resistor
																											22
																											as
																											desired,
																											depending
																											on
																											normal
																											operation
																											N
																											or
																											transition
																											operation
																											Ü.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten
																											wird
																											im
																											Übergangsbetrieb
																											der
																											Widerstandswert
																											des
																											Widerstandes
																											gegenüber
																											dessen
																											Widerstandswert
																											im
																											Normalbetrieb
																											vergrößert
																											bzw.
																											erhöht.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											in
																											transition
																											operation
																											the
																											resistance
																											value
																											of
																											the
																											resistor
																											is
																											enlarged
																											or
																											increased
																											as
																											compared
																											with
																											its
																											resistance
																											value
																											in
																											normal
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											ist
																											immer
																											wieder
																											ein
																											Anlauf-
																											bzw.
																											Übergangsbetrieb
																											denkbar,
																											in
																											dem
																											die
																											Ausgangsspannung
																											der
																											Solarzelle
																											über
																											der
																											erlaubten
																											Eingangsspannung
																											des
																											Stromrichters
																											liegt.
																		
			
				
																						Thus,
																											it
																											is
																											always
																											possible
																											to
																											think
																											of
																											a
																											starting
																											or
																											transition
																											operation
																											in
																											which
																											the
																											output
																											voltage
																											from
																											the
																											solar
																											cell
																											is
																											above
																											the
																											permitted
																											input
																											voltage
																											of
																											the
																											converter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											in
																											einem
																											Anlauf-
																											beziehungsweise
																											Übergangsbetrieb
																											ist
																											dann
																											die
																											maximale
																											Leerlaufspannung,
																											das
																											heißt
																											die
																											dem
																											Stromrichter
																											maximal
																											zugeführte
																											Spannung
																											stets
																											unterhalb
																											der
																											zulässigen
																											Stromrichterspannung
																											beziehungsweise
																											Zwischenkreisspannung.
																		
			
				
																						The
																											maximum
																											no-load
																											voltage,
																											which
																											means
																											the
																											maximum
																											voltage
																											fed
																											to
																											the
																											converter,
																											is
																											always
																											below
																											the
																											permissible
																											converter
																											voltage
																											or
																											intermediate
																											circuit
																											voltage
																											even
																											in
																											start-up
																											or
																											transition
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											der
																											Übergangsbetrieb
																											nur
																											wenige
																											Sekunden
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											vielen
																											Stunden
																											Normalbetrieb
																											dauert,
																											arbeitet
																											jedoch
																											im
																											Normalbetrieb
																											der
																											Stromrichter
																											nun
																											deutlich
																											unterhalb
																											seiner
																											Dimensionierungsgrenzen.
																		
			
				
																						However,
																											since
																											the
																											transition
																											operation
																											lasts
																											only
																											a
																											few
																											seconds
																											as
																											compared
																											with
																											many
																											hours
																											of
																											normal
																											operation,
																											during
																											normal
																											operation
																											the
																											converter
																											then
																											operates
																											considerably
																											below
																											its
																											design
																											limits
																											for
																											nearly
																											all
																											of
																											its
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diesem
																											Übergangsbetrieb
																											mit
																											erhöhter
																											Zwischenkreisspannung
																											muss
																											die
																											dynamische
																											Überspannung
																											kleiner
																											sein
																											als
																											im
																											Normalbetrieb,
																											damit
																											die
																											Gesamtspannung
																											aus
																											Zwischenkreisspannung,
																											also
																											Spannung
																											der
																											Solarzelle
																											plus
																											dynamische
																											Überspannung,
																											stets
																											kleiner
																											ist
																											als
																											die
																											Sperrspannung
																											der
																											Halbleiterschalter.
																		
			
				
																						During
																											this
																											transition
																											operation
																											with
																											increased
																											intermediate
																											circuit
																											voltage,
																											the
																											dynamic
																											overvoltage
																											must
																											be
																											lower
																											than
																											in
																											normal
																											operation,
																											in
																											order
																											that
																											the
																											total
																											voltage
																											from
																											the
																											intermediate
																											circuit
																											voltage,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											the
																											voltage
																											from
																											the
																											solar
																											cell
																											plus
																											the
																											dynamic
																											overvoltage,
																											is
																											always
																											lower
																											than
																											the
																											blocking
																											voltage
																											of
																											the
																											semiconductor
																											switch.
															 
				
		 EuroPat v2