Translation of "Übergreifen" in English
																						Und
																											dieser
																											Schaden
																											könnte
																											eines
																											Tages
																											auf
																											Russland
																											übergreifen.
																		
			
				
																						And
																											that
																											damage
																											could,
																											one
																											day,
																											spill
																											over
																											into
																											Russia.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Zwischen
																											ihnen
																											steht
																											eine
																											Scheidewand,
																											so
																											daß
																											sie
																											nicht
																											ineinander
																											übergreifen.
																		
			
				
																						With
																											an
																											interstice
																											between
																											them
																											which
																											they
																											cannot
																											cross.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Der
																											derzeitige
																											kurzfristige
																											Preisauftrieb
																											darf
																											nicht
																											auf
																											die
																											mittelfristige
																											Perspektive
																											übergreifen
																											.
																		
			
				
																						The
																											current
																											short-term
																											upward
																											pressure
																											on
																											inflation
																											must
																											not
																											spill
																											over
																											to
																											the
																											medium
																											term
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Diese
																											sogenannte
																											Resistenz
																											gegen
																											antimikrobielle
																											Mittel
																											kann
																											auch
																											auf
																											andere
																											Mikrobenpopulationen
																											übergreifen.
																		
			
				
																						This
																											so-called
																											“antimicrobial
																											resistance”
																											can
																											spread
																											to
																											other
																											microbial
																											populations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											Übergreifen
																											des
																											Problems
																											auf
																											andere
																											Teile
																											der
																											Region
																											muß
																											vermieden
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											spill-over
																											into
																											other
																											parts
																											of
																											the
																											region
																											must
																											be
																											avoided.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											diese
																											Epidemie
																											könnte
																											leicht
																											auf
																											unsere
																											Station
																											übergreifen.
																		
			
				
																						But
																											this
																											epidemic
																											could
																											easily
																											spread
																											to
																											our
																											base.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											Krieg
																											in
																											Europa
																											wird
																											auf
																											die
																											kolonien
																											übergreifen
																											und...
																		
			
				
																						A
																											war
																											in
																											Europe
																											will
																											spread
																											to
																											its
																											colonies.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Kettenreaktion
																											könnte
																											auf
																											das
																											gesamte
																											Turbinium
																											übergreifen.
																		
			
				
																						The
																											chain
																											reaction
																											could
																											spread
																											to
																											all
																											the
																											terbinium
																											in
																											the
																											planet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Reaktion
																											würde
																											auf
																											das
																											Turbinium
																											auf
																											dem
																											ganzen
																											Planeten
																											übergreifen.
																		
			
				
																						Once
																											the
																											reaction
																											starts,
																											it'll
																											spread
																											to
																											all
																											the
																											terbinium
																											in
																											the
																											planet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Naturparks,
																											die
																											in
																											Nachbarstaaten
																											übergreifen,
																											werden
																											von
																											EUROPARC
																											geführt.
																		
			
				
																						Parks
																											that
																											overlap
																											into
																											neighbouring
																											countries
																											are
																											led
																											by
																											Europarc.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Gerüstkappen
																											übergreifen
																											die
																											Ständerholme
																											7
																											eines
																											jeden
																											Walzenständers.
																		
			
				
																						The
																											tops
																											6
																											engage
																											over
																											the
																											housing
																											posts
																											7
																											of
																											each
																											roll
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											einzelnen
																											Bauten
																											stehen
																											isoliert,
																											um
																											das
																											Übergreifen
																											von
																											Bränden
																											zu
																											verhindern.
																		
			
				
																						Each
																											building
																											is
																											isolated
																											by
																											walls
																											to
																											stop
																											the
																											spread
																											of
																											fires.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Dabei
																											sind
																											die
																											Gehäuseteile
																											29
																											und
																											30
																											dosenförmig
																											ausgebildet
																											und
																											übergreifen
																											einander.
																		
			
				
																						The
																											housing
																											parts
																											29
																											and
																											30
																											are
																											of
																											cup-shaped
																											construction
																											and
																											engage
																											over
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											stützen
																											sich
																											über
																											einen
																											großen
																											Flächenbereich
																											aneinander
																											ab
																											und
																											übergreifen
																											sich
																											gegenseitig.
																		
			
				
																						They
																											are
																											supported
																											on
																											each
																											other
																											over
																											a
																											relatively
																											large
																											area
																											and
																											mutually
																											engage
																											over
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											wird
																											vermieden,
																											wenn
																											die
																											Schneidplatten
																											einander
																											wenigstens
																											geringfügig
																											übergreifen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											prevented
																											if
																											the
																											cutting
																											plates
																											overlap
																											each
																											other
																											at
																											least
																											slightly.
															 
				
		 EuroPat v2