Translation of "Übertragungsstrecke" in English
Die
beiden
Stationen
sind
über
die
Übertragungsstrecke
miteinander
verbunden.
The
two
stations
are
connected
with
one
another
via
a
transmission
circuit.
EuroPat v2
Ein
Neueinphasen
der
Übertragungsstrecke
beim
Richtungswechsel
ist
daher
nicht
nötig.
A
new
phase-in
of
the
transmission
circuit
during
the
change
of
direction
is
thus
not
necessary.
EuroPat v2
Die
beiden
Multiplexer
sind
über
die
Übertragungsstrecke
UST
miteinander
verbunden.
The
two
multiplexers
are
connected
to
one
another
via
the
transmission
path
UST.
EuroPat v2
Über
diese
Übertragungsstrecke
sollen
die
Nachrichten
in
beiden
Richtungen
übertragen
werden.
Messages
are
to
be
transmitted
in
both
directions
via
said
transmission
path.
EuroPat v2
Die
quantisierten
Werte
werden
der
Übertragungsstrecke
10
zugeführt.
The
quantized
coefficients
are
applied
to
the
transmission
path
10.
EuroPat v2
Dabei
könnten
die
Übertragungsabschnitte
der
Übertragungsstrecke
Leitungsabschnitte
oder
Leitungen
sein.
The
transmission
sections
of
the
transmission
link
can
be
line
sections
or
lines.
EuroPat v2
Damit
ist
keine
prinzipielle
Unterbrechung
der
optischen
Übertragungsstrecke
gegeben.
Thus,
in
principle,
no
interruption
of
the
optical
transmission
path
is
taking
place.
EuroPat v2
Eine
solche
Verbindung
erfordert
einen
Senderteil,
eine
Übertragungsstrecke
und
einen
Empfängerteil.
Such
a
connection
requires
a
transmitting
unit,
a
transmission
link,
and
a
receiving
unit.
EuroPat v2
Das
Sendesignal
wird
über
eine
Übertragungsstrecke
dem
Empfänger
zugeführt.
The
send
signal
is
applied
to
the
receiver
via
a
transmission
path.
EuroPat v2
Damit
können
Fehler
in
einer
Übertragungsstrecke
auf
den
betroffenen
Regeneratorabschnitt
eingegrenzt
werden.
Errors
in
a
transmission
link
can
therefore
be
limited
to
the
affected
regenerator
section.
EuroPat v2
In
der
optischen
Übertragungsstrecke
3
ist
noch
eine
Regeneratorschaltung
5
eingefügt.
In
the
optical
transmission
link
3
a
regenerator
circuit
5
is
inserted.
EuroPat v2
Das
Umpolungsbefehlsbit
durchläuft
die
gesamte
optische
Übertragungsstrecke.
The
polarity
reversal
command
bit
traverses
the
entire
optical
transmission
path.
EuroPat v2
Die
Schaltungsanordnung
kann
an
unterschiedlichen
Stellen
der
Übertragungsstrecke
eingesetzt
werden.
The
circuit
arrangement
can
be
used
in
different
areas
of
the
transmission
link.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
die
Übertragungsstrecke
des
Systems
dargestellt.
FIG.
6
shows
the
transmission
link
of
the
system.
EuroPat v2
Durch
inverse
Anregung
kann
die
Filtereigenschaft
der
Übertragungsstrecke
in
begrenztem
Umfang
kompensiert
werden.
The
filter
property
of
the
transmission
link
can
be
compensated
to
a
limited
extent
by
inverse
an
excitation.
EuroPat v2
Durch
die
Übertragungsstrecke
wird
die
Signalform
verändert.
The
signal
shape
is
modified
by
the
transmission
link.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
T
5
ändern
sich
die
Verhältnisse
auf
der
Übertragungsstrecke.
At
a
time
T5,
the
relations
on
the
transmission
path
change.
EuroPat v2
Die
akustische
Übertragungsstrecke
wird
mittels
der
Rückkopplungscharakteristik
7
und
einem
Addierer
8
modelliert.
The
acoustic
transmission
path
is
modelled
by
means
of
the
feedback
characteristic
7
and
an
adder
8
.
EuroPat v2
Mit
zunehmendem
Alter
der
Übertragungsstrecke
kann
deren
Dämpfung
zunehmen.
As
the
transmission
link
ages,
its
attenuation
increases.
EuroPat v2
Die
Übertragungsstrecke
CH
liegt
zwischen
einem
Sender
und
einem
Empfänger.
The
transmission
link
CH
is
located
between
a
transmitter
and
a
receiver.
EuroPat v2
Für
eine
weite
Übertragung
eines
WDM-Signals
sind
Zwischenverstärker
entlang
der
optischen
Übertragungsstrecke
erforderlich.
Booster
amplifiers
are
required
along
the
optical
transmission
path
for
long-distance
transmission
of
a
WDM
signal.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
auch
durch
die
Übertragungsstrecke
verursachte
Verzerrungen
teilweise
kompensiert
werden.
This
also
makes
it
possible
to
partially
compensate
for
distortion
caused
by
the
transmission
path.
EuroPat v2
Beim
Laden
eines
Projektierungsdatensatzes
über
eine
derartige
Übertragungsstrecke
treten
noch
größere
Zeitverluste
auf.
Loading
a
projection
data
record
via
such
a
transmission
link
takes
even
more
time.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
von
Zwischenstrecke
und
Übertragungsstrecke
ist
dabei
unerheblich.
The
sequence
of
intermediate
path
and
transmission
path
is
inconsequential
in
this
case.
EuroPat v2