Translation of "Abwegigkeit" in English
																						Dieses
																											sichere
																											Zeichen
																											von
																											Abwegigkeit
																											beeindruckt
																											euch
																											nicht?
																		
			
				
																						This
																											sure
																											sign
																											of
																											their
																											deviousness
																											does
																											not
																											impress
																											you
																											then?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											haben
																											es
																											da
																											mit
																											einer
																											doppelten
																											Abwegigkeit
																											zu
																											tun.
																		
			
				
																						And
																											indeed
																											there
																											is
																											a
																											twofold
																											shift.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											irrtümliche
																											Abwegigkeit
																											dieses
																											Gedankens
																											zu
																											erkennen,
																											ist
																											Teil
																											deiner
																											Unterweisung
																											im
																											Leben.
																		
			
				
																						To
																											recognize
																											the
																											fallacy
																											of
																											this
																											thought
																											is
																											part
																											of
																											your
																											education
																											in
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihr
																											macht
																											euch
																											sogar
																											auf
																											den
																											Weg,
																											um
																											die
																											Abwegigkeit
																											von
																											ihr
																											zu
																											beweisen.
																		
			
				
																						You
																											even
																											set
																											out
																											to
																											prove
																											the
																											fallacy
																											of
																											it.
																											You
																											have
																											it
																											backwards,
																											beloveds.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											ist
																											zunächst
																											die
																											klassische,
																											euroföderalistische
																											ideologische
																											Abwegigkeit:
																											ein
																											einheitlicher
																											Markt,
																											eine
																											einheitliche
																											Mehrwertsteuer,
																											eine
																											einheitliche
																											Diplomatie,
																											eine
																											einheitliche
																											Armee
																											und
																											nun
																											ein
																											einheitliches
																											Strafrecht
																											und
																											eine
																											einheitliche
																											Staatsanwaltschaft.
																		
			
				
																						Firstly,
																											the
																											classic
																											Eurofederalist
																											ideological
																											shift,
																											a
																											single
																											market,
																											a
																											single
																											VAT,
																											a
																											single
																											diplomatic
																											service,
																											a
																											single
																											army
																											and
																											now
																											a
																											single
																											criminal
																											code
																											and
																											a
																											single
																											public
																											prosecutor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hinzu
																											kommt
																											die
																											puritanische
																											Abwegigkeit:
																											das
																											deutsche
																											Europa
																											des
																											Nordens,
																											das
																											Europa
																											der
																											Lutheraner,
																											der
																											Calvinisten
																											und
																											der
																											Quäker
																											will
																											uns
																											seine
																											moralische
																											Ordnung
																											aufzwingen.
																		
			
				
																						Next
																											we
																											have
																											the
																											Puritan
																											shift:
																											the
																											Teutonic
																											Europe
																											of
																											the
																											North,
																											the
																											Europe
																											of
																											the
																											Lutherans,
																											Calvinists
																											and
																											Quakers,
																											wishes
																											to
																											inflict
																											its
																											moral
																											order
																											on
																											us.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											führt
																											weiter
																											aus,
																											dass
																											Kafkas
																											Darstellungsstil
																											einerseits
																											von
																											einem
																											eigentümlichen
																											Ineinander
																											von
																											Realismus
																											und
																											Phantastik,
																											von
																											Weltsinn,
																											Vernunft
																											und
																											Beobachtungsschärfe
																											geprägt
																											sei,
																											andererseits
																											von
																											Aberwitz,
																											Absonderlichkeit,
																											Abwegigkeit.
																		
			
				
																						He
																											further
																											notes
																											that
																											Kafka's
																											representational
																											style
																											is
																											on
																											one
																											hand
																											characterized
																											by
																											an
																											idiosyncratic
																											interpenetration
																											of
																											realism
																											and
																											fantasy,
																											a
																											worldly
																											mind,
																											rationality
																											and
																											clarity
																											of
																											observation,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											by
																											folly,
																											outlandishness
																											and
																											fallacy.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auch
																											als
																											er
																											durch
																											seine
																											Studien
																											heraus
																											fand,
																											welche
																											Abwegigkeit
																											sich
																											hinter
																											der
																											Freimaurerei
																											befand,
																											versuchte
																											er
																											krampfhaft
																											daran
																											festzuhalten,
																											bis
																											es
																											nicht
																											mehr
																											ging.
																		
			
				
																						He
																											couldn't
																											get
																											past
																											the
																											point,
																											even
																											in
																											his
																											own
																											studies,
																											when
																											he
																											found
																											the
																											deviousness
																											of
																											what
																											was
																											behind
																											freemasonry,
																											he
																											still
																											tried
																											to
																											cling
																											on
																											to
																											it
																											until
																											he
																											couldn't
																											cling
																											on
																											anymore.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											wenn
																											ihr
																											euch
																											den
																											Ärger
																											im
																											kühlen
																											Tageslicht
																											anschaut,
																											seht
																											ihr
																											auch
																											die
																											Abwegigkeit
																											und
																											Torheit
																											dabei.
																		
			
				
																						And
																											when
																											you
																											look
																											at
																											anger
																											in
																											the
																											cool
																											light
																											of
																											day,
																											you
																											also
																											see
																											the
																											fallacy
																											and
																											folly
																											of
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1