Translation of "Affektion" in English
																						In
																											welchem
																											Sinn
																											handelt
																											es
																											sich
																											hier
																											um
																											eine
																											Affektion
																											des
																											Wesens?
																		
			
				
																						In
																											what
																											sense
																											is
																											this
																											an
																											affection
																											of
																											essence?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Affektion
																											nennt
																											man
																											die
																											Idee
																											einer
																											Wirkung.
																		
			
				
																						One
																											calls
																											affection
																											the
																											idea
																											of
																											an
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											den
																											ersten
																											Blick
																											ist
																											es
																											eine
																											Affektion
																											des
																											existierenden
																											Körpers.
																		
			
				
																						At
																											first
																											sight
																											it's
																											an
																											affection
																											of
																											the
																											existing
																											body.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tatsächlich
																											spürt
																											ihr
																											wohl,
																											dass
																											"Affektion
																											des
																											Wesens"
																											ein
																											etwas
																											seltsamer
																											Ausdruck
																											ist.
																		
			
				
																						Actually,
																											"affection
																											of
																											essence,"
																											you
																											feel
																											that
																											it's
																											a
																											slightly
																											odd
																											expression.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ganz
																											ursächlich
																											kinematografische
																											Animation
																											von
																											Bildsequenzen
																											seit
																											Eadweard
																											Muybridge
																											offenbart
																											sich
																											hier
																											als
																											überraschende
																											neue
																											Wahrnehmung
																											einer
																											Öffnung
																											der
																											gereihten
																											Einstellung
																											hin
																											zu
																											einer
																											‚Affektion
																											des
																											Ganzen’,
																											zu
																											einem
																											‚offenen
																											Ganzen’
																											(Deleuze),
																											dem
																											eines
																											Films
																											und
																											darüber
																											hinaus
																											zu
																											dem
																											offenen
																											Ganzen
																											des
																											Lebens
																											von
																											Heinz
																											Emigholz.
																		
			
				
																						Here,
																											the
																											causative
																											cinematographic
																											animation
																											of
																											image
																											sequences
																											–
																											a
																											legacy
																											of
																											Eadweard
																											Muybridge
																											–
																											presents
																											itself
																											as
																											a
																											surprisingly
																											new
																											perception
																											of
																											an
																											opening
																											up
																											of
																											the
																											sequenced
																											shots
																											towards
																											an
																											»affection
																											of
																											the
																											whole«,
																											to
																											an
																											»open
																											whole«
																											(Deleuze)
																											–
																											that
																											of
																											a
																											film
																											–
																											and
																											furthermore
																											to
																											the
																											open
																											whole
																											of
																											the
																											whole
																											life
																											of
																											Heinz
																											Emigholz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											ist
																											nett,
																											weil
																											Ric(/ardo/)
																											ueberhaupt
																											hier
																											zeigt,
																											dass
																											Erhoehung
																											des
																											Lohns,
																											die
																											bei
																											gleicher
																											Komposition
																											der
																											Kapitalien
																											nur
																											Erniedrigung
																											des
																											Profits
																											ohne
																											Affektion
																											der
																											Warenwerte
																											--
																											gegen
																											die
																											vulgaere
																											Ansicht
																											--
																											hervorbringen
																											wuerde,
																											bei
																											ungleicher
																											Komposition
																											derselben
																											nur
																											Fall
																											im
																											Preis
																											einiger
																											Waren,
																											statt,
																											wie
																											die
																											Vulgaeransicht
																											glaubt,
																											Steigen
																											im
																											Preis
																											aller
																											Waren
																											hervorbringt.
																		
			
				
																						But
																											it
																											is
																											a
																											nice
																											point
																											because
																											Ricardo
																											in
																											fact
																											demonstrates
																											here
																											that,
																											if
																											the
																											composition
																											of
																											the
																											capitals
																											were
																											the
																											same,
																											a
																											rise
																											in
																											wages—contrary
																											to
																											the
																											vulgar
																											view—would
																											only
																											bring
																											about
																											a
																											lowering
																											of
																											profits
																											without
																											affecting
																											the
																											values
																											of
																											the
																											commodities;
																											if
																											the
																											composition
																											of
																											the
																											capitals
																											is
																											unequal,
																											then
																											it
																											will
																											only
																											bring
																											about
																											a
																											fall
																											in
																											the
																											price
																											of
																											some
																											commodities
																											instead
																											of—as
																											vulgar
																											opinion
																											maintains—a
																											rise
																											in
																											the
																											price
																											of
																											all
																											commodities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Obwohl
																											ich
																											seit
																											Beginn
																											der
																											Kultivierung
																											viele
																											Prüfungen
																											durchgemacht
																											hatte,
																											und
																											die
																											Affektion
																											unter
																											den
																											Familienangehörigen
																											leicht
																											nahm,
																											fühlte
																											ich
																											dennoch
																											großen
																											Schmerz,
																											als
																											ich
																											mich
																											entschloss,
																											ihn
																											zu
																											verlassen.
																		
			
				
																						Although
																											I
																											had
																											passed
																											through
																											many
																											tests
																											since
																											beginning
																											cultivation
																											and
																											took
																											lightly
																											the
																											affection
																											among
																											family
																											members,
																											I
																											still
																											felt
																											great
																											pain
																											when
																											I
																											decided
																											to
																											leave
																											him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											Massumi
																											festhält,
																											ist
																											der
																											Affekt
																											eine
																											prä-individuelle
																											Intensität,
																											und
																											Affektion
																											ein
																											relationales
																											Moment,
																											mit
																											dem
																											die
																											Fähigkeit
																											zu
																											handeln
																											durch
																											die
																											Begegnungen
																											zwischen
																											den
																											betroffenen
																											oder
																											auf
																											einander
																											wirkenden
																											Körpern
																											vermindert
																											oder
																											erhöht
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											Massumi
																											notes,
																											affect
																											is
																											a
																											pre-personal
																											intensity
																											and
																											affection
																											a
																											relational
																											moment,
																											through
																											which
																											the
																											capacity
																											to
																											act
																											is
																											decreased
																											or
																											increased
																											through
																											the
																											encounters
																											between
																											bodies,
																											affected
																											or/and
																											affecting
																											each
																											other.Â
																											Â
																											Â
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											erste
																											epileptische
																											Anfall
																											überhaupt
																											muss
																											stets
																											als
																											Notfall
																											betrachtet
																											werden,
																											da
																											er
																											häufig
																											Ausdruck
																											einer
																											akuten
																											Gehirnerkrankung
																											oder
																											Affektion
																											ist
																											und
																											die
																											Gefahr
																											des
																											Auftretens
																											weiterer
																											epileptischer
																											Anfälle
																											bzw.
																											des
																											Übergangs
																											in
																											einen
																											Status
																											epilepticus
																											groß
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											first
																											epileptic
																											seizure
																											must
																											always
																											be
																											considered
																											an
																											emergency
																											case,
																											since
																											it
																											is
																											commonly
																											a
																											representation
																											of
																											acute
																											brain
																											disorders
																											or
																											affection
																											and
																											there
																											is
																											a
																											high
																											risk
																											for
																											further
																											convulsive
																											seizures
																											or
																											transition
																											into
																											status
																											epilepticus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											durch
																											den
																											Affekt
																											nachgebildete
																											Moment
																											der
																											Überschreitung
																											von
																											Hierarchien
																											und
																											Differenzen
																											mag
																											hier
																											zwar
																											zum
																											Ausdruck
																											kommen,
																											doch
																											auf
																											der
																											Ebene
																											des
																											Eindrucks
																											stellen
																											soziale
																											Hierarchien
																											und
																											Differenzen
																											die
																											unsichtbare
																											Struktur
																											dar,
																											die
																											die
																											Übertragung
																											und
																											den
																											Kreislauf
																											von
																											Affekten,
																											ihre
																											Affektion,
																											reguliert.
																		
			
				
																						The
																											moment
																											of
																											transcending
																											hierarchies
																											and
																											differences
																											emulated
																											by
																											the
																											affect,
																											might
																											be
																											expressed,
																											but
																											on
																											the
																											level
																											of
																											impression
																											social
																											hierarchies
																											and
																											differences
																											represent
																											the
																											invisible
																											fabric
																											regulating
																											the
																											transmission
																											and
																											circulation
																											of
																											affects,
																											its
																											affection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stillschweigend
																											werden
																											so
																											die
																											Positionen
																											subjektiver
																											und
																											gesellschaftlicher
																											‚Superiorität’
																											und
																											‚Inferiorität’
																											im
																											Austausch
																											und
																											in
																											der
																											Zirkulation
																											von
																											flüchtigen
																											Blicken
																											der
																											Affektion,
																											Reaktionen
																											der
																											Abscheu,
																											Empfindungen
																											von
																											Abscheu
																											oder
																											Intensitäten
																											von
																											Freude
																											oder
																											Trauer
																											neu
																											geschaffen.
																		
			
				
																						Positions
																											of
																											subjective
																											and
																											social
																											‘superiority’
																											and
																											‘inferiority’
																											are
																											thus
																											silently
																											recreated
																											through
																											the
																											exchange
																											and
																											circulation
																											of
																											glimpses
																											of
																											affection,
																											reactions
																											of
																											disgust,
																											sensations
																											of
																											repulsion
																											or
																											intensities
																											of
																											joy
																											or
																											sadness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											eine
																											Eigenschaft
																											oder
																											Qualität
																											der
																											Materie,
																											oder
																											selbst
																											eine
																											Affektion
																											derselben,
																											aber
																											niemals
																											ein
																											Körper!
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											property
																											or
																											quality
																											of
																											matter,
																											or
																											even
																											an
																											affection
																											thereof
																											--
																											never
																											a
																											body!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											ähnlicher
																											Weise
																											hängt
																											die
																											Dosis
																											der
																											verabreichten
																											erfindungsgemäßen
																											Verbindungen
																											von
																											den
																											Eigenschaften
																											des
																											Tumors
																											ab,
																											von
																											der
																											in
																											vivo
																											Halbwertszeit
																											erfindungsgemäßen
																											Verbindungen
																											im
																											Plasma
																											wie
																											auch
																											von
																											der
																											Konzentration
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Verbindungen
																											in
																											der
																											Formulierung,
																											dem
																											Verabreichungsweg,
																											der
																											Stelle
																											und
																											der
																											Rate
																											der
																											Dosierung,
																											der
																											klinischen
																											Toleranz
																											des
																											jeweiligen
																											Individuums
																											(Mensch
																											und
																											Tier),
																											der
																											pathologischen
																											Affektion
																											des
																											Patienten
																											und
																											dergleichen,
																											wie
																											es
																											Ärzten
																											bzw.
																											anderen
																											Fachleuten
																											bekannt
																											ist.
																		
			
				
																						Similarly,
																											the
																											dose
																											of
																											the
																											administered
																											compounds
																											of
																											the
																											invention
																											depends
																											on
																											the
																											characteristics
																											of
																											the
																											tumor,
																											on
																											the
																											in
																											vivo
																											half-life
																											of
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											invention
																											in
																											plasma,
																											and
																											on
																											the
																											concentration
																											of
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											invention
																											in
																											the
																											formulation,
																											and
																											also
																											on
																											the
																											route
																											of
																											administration,
																											site
																											and
																											rate
																											of
																											dosage,
																											clinical
																											tolerance
																											of
																											each
																											individual
																											(human
																											and
																											animal),
																											pathological
																											affection
																											of
																											the
																											patient
																											and
																											the
																											like,
																											as
																											is
																											well-known
																											to
																											physicians
																											or
																											other
																											persons
																											skilled
																											in
																											the
																											art.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zurzeit
																											sind
																											drei
																											Leishmania-Arten
																											bekannt,
																											welche
																											sehr
																											unterschiedliche
																											Krankheitsbilder
																											hervorrufen:
																											"Kala-Azar"
																											mit
																											Affektion
																											von
																											Milz
																											und
																											Leber,
																											die
																											"Orientbeule"
																											mit
																											entzündlichen
																											Reaktionen
																											an
																											der
																											Haut
																											und
																											"Espundia"
																											mit
																											Erscheinungen
																											auch
																											an
																											den
																											Schleimhäuten
																											des
																											oberen
																											Atem-
																											und
																											Verdauungstraktes.
																		
			
				
																						Three
																											types
																											of
																											leishmania
																											are
																											currently
																											known,
																											causing
																											very
																											different
																											disease
																											patterns:
																											“kala-azar”
																											affecting
																											the
																											spleen
																											and
																											liver
																											“Aleppo
																											boil”
																											with
																											inflammatory
																											reactions
																											on
																											the
																											skin
																											and
																											“espundia”
																											appearing
																											also
																											on
																											the
																											mucous
																											membranes
																											of
																											the
																											upper
																											respiratory
																											and
																											digestive
																											track.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Was
																											zählt,
																											ist
																											die
																											Affektion
																											im
																											Zwischenraum
																											dieser
																											ungleichen
																											Paare,
																											die
																											gemeinsame
																											Aktion
																											in
																											der
																											Abwägung
																											der
																											Gefahren
																											für
																											die
																											prekären
																											Körper,
																											die
																											Praxis
																											der
																											radikalen
																											Inklusion.
																		
			
				
																						What
																											counts
																											is
																											the
																											affection
																											in
																											the
																											interstices
																											between
																											these
																											dissimilar
																											pairs,
																											common
																											action
																											taking
																											account
																											of
																											the
																											dangers
																											for
																											the
																											precarious
																											bodies,
																											the
																											practice
																											of
																											radical
																											inclusion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verstehen
																											durch
																											Karma,
																											Loslassen
																											der
																											Affektion
																											an
																											die
																											Familie,
																											Herauskultivieren
																											aus
																											den
																											drei
																											Weltkreisen
																											und
																											einfach
																											die
																											Schicksalsverbindung
																											zwischen
																											meinem
																											Mann
																											und
																											mir
																											in
																											diesem
																											Leben
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						See
																											through
																											karma,
																											get
																											rid
																											of
																											affection
																											for
																											family,
																											cultivate
																											out
																											of
																											the
																											Three
																											Realms
																											and
																											just
																											consider
																											the
																											predestined
																											relationships
																											between
																											my
																											husband
																											and
																											me
																											in
																											this
																											human
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Affektion
																											ist
																											nichts
																											anderes
																											als
																											die
																											Idee
																											einer
																											Wirkung,
																											eine
																											notwendig
																											verworrene
																											Idee,
																											denn
																											ich
																											habe
																											keine
																											Idee
																											der
																											Ursache.
																		
			
				
																						An
																											affection
																											is
																											nothing
																											other
																											than
																											the
																											idea
																											of
																											the
																											effect.
																											The
																											necessarily
																											confused
																											idea
																											since
																											I
																											have
																											no
																											idea
																											of
																											the
																											cause.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											„Radio
																											erfasst
																											weniger
																											die
																											klanglichen
																											Fragmente
																											im
																											Sinne
																											sinnlicher
																											Qualitäten,
																											die
																											sich
																											auf
																											ein
																											Objekt
																											beziehen,
																											als
																											vielmehr
																											eine
																											unbegrenzte
																											Serie
																											von
																											Modi,
																											von
																											passiven
																											und
																											aktiven
																											Kräften
																											der
																											Affektion“.
																		
			
				
																						The
																											“radio
																											doesn’t
																											capture
																											sound
																											fragments
																											as
																											tangible
																											qualities
																											relating
																											to
																											an
																											object,
																											but
																											rather
																											as
																											an
																											unlimited
																											series
																											of
																											modes,
																											of
																											passive
																											and
																											active
																											forces
																											of
																											affection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stillschweigend
																											werden
																											so
																											die
																											Positionen
																											subjektiver
																											und
																											gesellschaftlicher
																											'Superiorität'
																											und
																											'Inferiorität'
																											im
																											Austausch
																											und
																											in
																											der
																											Zirkulation
																											von
																											flüchtigen
																											Blicken
																											der
																											Affektion,
																											Reaktionen
																											der
																											Abscheu,
																											Empfindungen
																											von
																											Abscheu
																											oder
																											Intensitäten
																											von
																											Freude
																											oder
																											Trauer
																											neu
																											geschaffen.
																		
			
				
																						Positions
																											of
																											subjective
																											and
																											social
																											'superiority'
																											and
																											'inferiority'
																											are
																											thus
																											silently
																											recreated
																											through
																											the
																											exchange
																											and
																											circulation
																											of
																											glimpses
																											of
																											affection,
																											reactions
																											of
																											disgust,
																											sensations
																											of
																											repulsion
																											or
																											intensities
																											of
																											joy
																											or
																											sadness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vorliegende
																											Studie
																											sollte
																											untersuchen,
																											ob
																											eine
																											Phakoemulsifikation
																											ohne
																											Affektion
																											der
																											Kammerwinkelstrukturen
																											(Clear-Cornea-Inzision)
																											eine
																											ausreichende
																											Drucksenkung
																											bedingt.
																		
			
				
																						Aim
																											of
																											the
																											study
																											was
																											to
																											elucidate
																											the
																											pressure
																											lowering
																											effect
																											of
																											a
																											phacoemulsification
																											without
																											affecting
																											the
																											angle
																											structures
																											(clear-cornea-incision).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1