Translation of "Amtszimmer" in English
																						Ab
																											und
																											zu
																											kam
																											er
																											in
																											mein
																											Amtszimmer.
																		
			
				
																						He
																											used
																											to
																											wander
																											into
																											my
																											office
																											now
																											and
																											then.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Anwälte
																											kommen
																											in
																											mein
																											Amtszimmer.
																		
			
				
																						Counselors,
																											see
																											me
																											in
																											chambers.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											weiteres
																											Porträt
																											Adenauers
																											von
																											Oskar
																											Kokoschka
																											befindet
																											sich
																											im
																											Amtszimmer
																											Angela
																											Merkels.
																		
			
				
																						Another
																											portrait
																											of
																											Adenauer
																											by
																											Oskar
																											Kokoschka
																											is
																											in
																											the
																											office
																											of
																											Angela
																											Merkel.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ich
																											will
																											die
																											Anwälte
																											vorher
																											in
																											meinem
																											Amtszimmer
																											sprechen.
																		
			
				
																						I'd
																											like
																											to
																											see
																											counsel
																											in
																											my
																											chambers,
																											please.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Vor
																											Richter
																											Smiths
																											Amtszimmer
																											war
																											ein
																											Wachmann
																											postiert.
																		
			
				
																						In
																											front
																											of
																											Judge
																											Smith’s
																											office,
																											a
																											guard
																											stood
																											watch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Bürgermeister
																											hat
																											Amtszimmer
																											im
																											gleichen
																											Gebäude.
																		
			
				
																						The
																											Mayor
																											of
																											Portsmouth
																											has
																											offices
																											within
																											the
																											same
																											building.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Anführer
																											der
																											freien
																											Welt
																											steht
																											auf
																											dem
																											Präsidenten-Siegel
																											im
																											Amtszimmer,
																											leicht
																											betrunken.
																		
			
				
																						The
																											leader
																											of
																											the
																											free
																											world
																											is
																											standing
																											on
																											the
																											presidential
																											seal
																											in
																											the
																											oval
																											office,
																											slightly
																											inebriated.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Verlassen
																											Sie
																											bitte
																											das
																											Amtszimmer.
																		
			
				
																						You
																											need
																											to
																											get
																											out
																											of
																											my
																											chambers.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Als
																											Obama
																											2008
																											entschied,
																											Churchills
																											Büste
																											aus
																											seinem
																											Amtszimmer
																											zu
																											entfernen,
																											erschien
																											mir
																											dies
																											als
																											eine
																											sehr
																											sinnvolle
																											Geste.
																		
			
				
																						So,
																											when
																											Obama
																											decided
																											to
																											remove
																											Churchill’s
																											bust
																											from
																											his
																											office
																											in
																											2008,
																											this
																											struck
																											me
																											as
																											a
																											very
																											sensible
																											gesture.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Angesichts
																											Ihres
																											jüngsten
																											Zusammenstoßes
																											mit
																											der
																											Kirche...
																											möchte
																											ich
																											Sie
																											erst
																											etwas
																											fragen...
																											hier
																											im
																											Amtszimmer
																											Seiner
																											Heiligkeit.
																		
			
				
																						Given
																											your
																											recent
																											entanglement
																											with
																											the
																											Church
																											there
																											is
																											a
																											question
																											I'd
																											like
																											to
																											ask
																											you
																											first
																											in
																											the
																											office
																											of
																											His
																											Holiness.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											ersten
																											Sitzungen
																											des
																											Gerichtshofes
																											wurden
																											übrigens
																											im
																											Amtszimmer
																											des
																											Präsidenten
																											abgehalten,
																											das
																											jedesmal
																											in
																											einen
																											Sitzungssaal
																											verwandelt
																											wurde
																											...
																		
			
				
																						The
																											first
																											sittings
																											of
																											the
																											Court
																											were
																											held
																											in
																											that
																											building
																											in
																											the
																											President's
																											private
																											office,
																											which
																											was
																											transformed
																											on
																											each
																											occasion
																											into
																											a
																											courtroom.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jeder
																											Mensch
																											hat
																											eine
																											Meinung
																											über
																											Kunst,
																											schließlich
																											gibt
																											es
																											kaum
																											eine
																											Wohnung,
																											kein
																											Spitalzimmer,
																											keinen
																											Warteraum,
																											kein
																											Konferenz-
																											oder
																											Amtszimmer
																											ohne
																											Bilder,
																											kaum
																											einen
																											Bahnhof,
																											Flughafen,
																											Park
																											oder
																											Platz,
																											an
																											dem
																											nicht
																											irgendwo
																											eine
																											Skulptur
																											oder
																											Plastik
																											anzutreffen
																											ist.
																		
			
				
																						Every
																											person
																											has
																											an
																											attitude
																											towards
																											art,
																											since
																											there
																											are
																											no
																											apartments,
																											hospital
																											rooms,
																											waiting
																											rooms,
																											conference
																											rooms,
																											or
																											offices
																											without
																											pictures.
																											Almost
																											each
																											railway
																											station,
																											airport,
																											park
																											and
																											square
																											has
																											its
																											own
																											sculpture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Reichskanzler
																											Otto
																											von
																											Bismarck
																											verlässt
																											im
																											April
																											1877
																											sein
																											Amtszimmer
																											in
																											Berlin
																											und
																											bricht
																											zu
																											seinem
																											Landsitz
																											in
																											Pommern
																											auf.
																		
			
				
																						Reichskanzler
																											Otto
																											von
																											Bismarck
																											leaves
																											his
																											office
																											in
																											Berlin
																											in
																											April
																											and
																											breaks
																											up
																											to
																											his
																											country
																											seat
																											in
																											Pomerania.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											das
																											Flugzeug
																											noch
																											in
																											der
																											Luft
																											war,
																											traten
																											die
																											Agenten
																											des
																											Geheimdienstes
																											in
																											mein
																											Amtszimmer
																											und
																											sagten
																											mir,
																											dass
																											wir
																											sofort
																											gehen
																											müssten.
																		
			
				
																						With
																											the
																											plane
																											still
																											inbound,
																											Secret
																											Service
																											agents
																											came
																											into
																											my
																											office
																											and
																											said
																											we
																											had
																											to
																											leave,
																											now.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Direktorin
																											der
																											Mittelschule,
																											Šatikien?,
																											hat
																											Schüler
																											aus
																											den
																											Unterrichtsstun
																											den
																											zu
																											ihrem
																											Amtszimmer
																											vorgeladen
																											und
																											ausgefragt,
																											wer
																											sie
																											zwingt,
																											zur
																											Kir
																											che
																											zu
																											gehen,
																											im
																											Chor
																											zu
																											singen,
																											bei
																											der
																											Messe
																											zu
																											dienen
																											und
																											wieviel
																											dafür
																											ge
																											zahlt
																											wird?
																		
			
				
																						Middle
																											School
																											Principal
																											Šatikien?
																											summoned
																											students
																											from
																											class
																											to
																											her
																											office
																											and
																											asked
																											who
																											forces
																											them
																											to
																											attend
																											church,
																											sing
																											in
																											the
																											choir,
																											serve
																											at
																											Mass
																											and
																											how
																											much
																											they
																											are
																											paid?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anlässlich
																											dieses
																											Preises
																											haben
																											wir
																											Ihnen
																											Herr
																											Oberbürgermeister
																											auch
																											eine
																											kleine
																											Überraschung
																											mitgebracht,
																											die
																											hoffentlich
																											einen
																											Platz
																											in
																											Ihrem
																											Amtszimmer
																											finden
																											wird.
																		
			
				
																						To
																											mark
																											the
																											occasion
																											of
																											this
																											awards
																											ceremony,
																											we
																											also
																											brought
																											a
																											little
																											surprise
																											for
																											you,
																											Lord
																											Mayor,
																											which
																											will
																											hopefully
																											get
																											a
																											special
																											place
																											in
																											your
																											office.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											Soyers
																											Amtszimmer
																											stehen
																											zu
																											beiden
																											Seiten
																											des
																											wuchtigen
																											Schreibtischs
																											die
																											Fahnen
																											der
																											TRNC
																											und
																											der
																											Türkei,
																											an
																											der
																											Wand
																											dahinter
																											hängt
																											ein
																											Porträt
																											von
																											Kemal
																											Atatürk
																											mit
																											dem
																											gewohnt
																											grimmigen
																											Blick.
																		
			
				
																						The
																											enormous
																											desk
																											in
																											Soyer’s
																											office
																											is
																											flanked
																											by
																											the
																											TRNC
																											and
																											Turkish
																											flags
																											and
																											there
																											is
																											a
																											portrait
																											of
																											Kemal
																											Ataturk
																											on
																											the
																											wall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											die
																											"Zeugung"
																											der
																											Bucerius
																											Law
																											School
																											am
																											6.
																											März
																											1997
																											im
																											Amtszimmer
																											des
																											Bürgermeisters
																											erinnerte
																											Professor
																											Dr.
																											Michael
																											Göring,
																											Vorsitzender
																											des
																											Vorstands
																											ZEIT-Stiftung
																											Ebelin
																											und
																											Gerd
																											Bucerius.
																		
			
				
																						Professor
																											Dr.
																											Michael
																											Göring,
																											President
																											of
																											the
																											Board
																											of
																											the
																											ZEIT-Stiftung
																											Ebelin
																											und
																											Gerd
																											Bucerius,
																											recalled
																											the
																											"conception"
																											of
																											Bucerius
																											Law
																											School
																											in
																											the
																											Office
																											of
																											the
																											Mayor
																											on
																											March
																											6,
																											1997.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											muss
																											mir
																											zugeben,
																											daß
																											allenthalben,
																											im
																											Verkaufsladen,
																											auf
																											der
																											Straße,
																											in
																											Kirche,
																											Theater,
																											Restaurant
																											und
																											Amtszimmer,
																											Geschwätzigkeit
																											und
																											Gemeinheit,
																											niedrige
																											Verschlagenheit
																											und
																											Treulosigkeit
																											herrschen,
																											—
																											allenthalben
																											eine
																											schwächliche,
																											freche,
																											gezierte,
																											frühreife
																											Jugend,
																											—
																											allenthalben
																											eine
																											unnormale
																											Lüsternheit,
																											ungesunde
																											Erscheinungen,
																											männliche
																											wie
																											weibliche,
																											geschminkt,
																											wattiert,
																											gefärbt,
																											frisiert,
																											mit
																											unreiner
																											Gesichtsfarbe
																											und
																											schlechtem
																											Blut,
																											—
																											die
																											Befähigung
																											zu
																											gesunder
																											Mutterschaft
																											überall
																											verkümmert
																											oder
																											schon
																											gänzlich
																											geschwunden,
																											hohle
																											Begriffe
																											von
																											Schönheit
																											und
																											dazu
																											eine
																											Art
																											von
																											Umgangsformen
																											oder
																											vielmehr
																											Mangel
																											an
																											Umgangsformen,
																											wie
																											sie
																											(bedenkt
																											man
																											die
																											gebotenen
																											Vorteile)
																											wohl
																											kaum
																											gemeiner
																											in
																											der
																											Welt
																											zu
																											sehen
																											sind.
																		
			
				
																						Confess
																											that
																											everywhere,
																											in
																											shop,
																											street,
																											church,
																											theatre,
																											bar-room,
																											official
																											chair,
																											are
																											pervading
																											flippancy
																											and
																											vulgarity,
																											low
																											cunning,
																											infidelity—everywhere
																											the
																											youth
																											puny,
																											impudent,
																											foppish,
																											prematurely
																											ripe—everywhere
																											an
																											abnormal
																											libidinousness,
																											unhealthy
																											forms,
																											male,
																											female,
																											painted,
																											padded,
																											dyed,
																											chignon'd,
																											muddy
																											complexions,
																											bad
																											blood,
																											the
																											capacity
																											for
																											good
																											mother-hood
																											deceasing
																											or
																											deceas'd,
																											shallow
																											notions
																											of
																											beauty,
																											with
																											a
																											range
																											of
																											manners,
																											or
																											rather
																											lack
																											of
																											manners,
																											(considering
																											the
																											advantages
																											enjoy'd,)
																											probably
																											the
																											meanest
																											to
																											be
																											seen
																											in
																											the
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											zweiten
																											Stock
																											der
																											Burg
																											befinden
																											sich
																											Appartements,
																											die
																											die
																											Lebensart
																											von
																											hochadeligen
																											Schlossherrinen,
																											Schlossherren
																											und
																											Schlossvögten
																											darstellen,
																											ein
																											Amtszimmer
																											von
																											Schlossherren,
																											das
																											Empfangszimmer
																											des
																											Gyulaer
																											Sandschackbegs,
																											ein
																											Arsenal,
																											ein
																											Hellebardensaal
																											und
																											ein
																											Rittersaal.
																		
			
				
																						Upstairs
																											visitors
																											can
																											see
																											the
																											rooms
																											belonging
																											to
																											the
																											lord,
																											lady,
																											and
																											the
																											commander
																											of
																											the
																											castle,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											office
																											room,
																											the
																											reception
																											room
																											of
																											the
																											sanjak
																											bey,
																											an
																											armoury,
																											the
																											halberdier´s
																											room
																											and
																											the
																											knights´
																											room.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											die
																											Kamera
																											ganz
																											nahe
																											an
																											Details
																											aus
																											dem
																											Amtszimmer,
																											der
																											Frau
																											und
																											ihrem
																											entblößten
																											Körper
																											bleibt,
																											hören
																											wir
																											aus
																											dem
																											Off
																											die
																											kühle
																											Beschreibung
																											des
																											gesichtslosen
																											Arztes.
																		
			
				
																						While
																											the
																											camera
																											closely
																											zooms
																											in
																											on
																											details
																											from
																											the
																											official
																											quarters,
																											the
																											woman
																											and
																											her
																											naked
																											body,
																											we
																											hear
																											the
																											faceless
																											doctor’s
																											emotionless
																											descriptions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											hat
																											seine
																											Mutter
																											für
																											seine
																											Unschuldigkeit
																											herumplädiert,
																											vom
																											Amtszimmer
																											des
																											Staatsanwalts
																											bis
																											zum
																											Büro
																											des
																											Dekans
																											von
																											MohammedsSchule,
																											um
																											nachzuweisen,
																											dass
																											er
																											ein
																											guter
																											Schüler
																											ist
																											und
																											soweit
																											man
																											weiß
																											kein
																											Mitglied
																											der
																											Moslembrüderschaft.
																		
			
				
																						It
																											would
																											send
																											his
																											mother
																											pleading
																											for
																											his
																											innocence
																											left
																											and
																											right,
																											from
																											the
																											office
																											of
																											the
																											prosecutor
																											general
																											to
																											that
																											of
																											the
																											dean
																											of
																											his
																											school
																											to
																											prove
																											that
																											he
																											is
																											a
																											good
																											student
																											with
																											no
																											record
																											of
																											belonging
																											to
																											the
																											Brotherhood.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Oberbürgermeister
																											Christian
																											Ude
																											empfängt
																											am
																											Donnerstag,
																											04.
																											Januar
																											2007
																											um
																											16
																											Uhr
																											Eder
																											und
																											Bittlinger
																											in
																											seinem
																											Amtszimmer
																											im
																											Rathaus.
																		
			
				
																						Mayor
																											Christian
																											Ude
																											receives
																											January
																											2007
																											on
																											Thursday,
																											04
																											at
																											16
																											o'clock
																											Eder
																											and
																											Bittlinger
																											in
																											its
																											office
																											room
																											in
																											the
																											city
																											hall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											gutem
																											Grund:
																											Die
																											Teilnehmer
																											erhielten
																											eine
																											Einführung
																											in
																											die
																											Geschichte
																											des
																											Schlosses
																											und
																											seiner
																											Nutzung
																											und
																											hatten
																											Gelegenheit,
																											die
																											wichtigsten
																											Räume
																											des
																											Gebäudes,
																											unter
																											Anderem
																											auch
																											das
																											Amtszimmer
																											des
																											Bundespräsidenten,
																											zu
																											besichtigen
																											und
																											den
																											offiziellen
																											Empfang
																											einer
																											ausländischen
																											Delegation
																											nachzuempfinden.
																		
			
				
																						With
																											good
																											reason:
																											The
																											participants
																											obtained
																											an
																											introduction
																											to
																											the
																											history
																											of
																											the
																											mansion
																											and
																											its
																											use
																											and
																											had
																											the
																											opportunity
																											to
																											look
																											around
																											the
																											most
																											important
																											rooms
																											of
																											the
																											building,
																											among
																											others
																											the
																											office
																											of
																											the
																											Bundespräsident
																											itself,
																											and
																											to
																											adapt
																											the
																											official
																											reception
																											of
																											a
																											foreign
																											delegation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											ein
																											Richter
																											oder
																											irgendein
																											Beamter
																											sehr
																											elegant
																											in
																											einem
																											Amtszimmer
																											sitzt,
																											hat
																											er
																											seine
																											Position
																											und
																											alles,
																											was
																											damit
																											zu
																											tun
																											hat,
																											der
																											Existenz
																											anderer
																											zu
																											verdanken.
																		
			
				
																						When
																											a
																											magistrate
																											or
																											any
																											official
																											sits
																											very
																											elegantly
																											in
																											an
																											office,
																											his
																											position
																											and
																											everything
																											about
																											it
																											are
																											due
																											to
																											the
																											existence
																											of
																											others.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1