Translation of "Aufsichtsbehörde" in English
																						Schlussendlich
																											schafft
																											er
																											eine
																											klare,
																											neue
																											Aufgabenstellung
																											für
																											die
																											Europäische
																											Aufsichtsbehörde
																											ESMA.
																		
			
				
																						Finally,
																											it
																											will
																											establish
																											a
																											clear,
																											new
																											task
																											for
																											the
																											European
																											Securities
																											and
																											Markets
																											Authority
																											(ESMA).
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Karenzfall
																											richtet
																											die
																											Aufsichtsbehörde
																											eine
																											Handlungsaufforderung
																											an
																											das
																											EPIC.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											public
																											enterprise
																											failed
																											to
																											act,
																											the
																											supervisory
																											authority
																											served
																											formal
																											notice
																											for
																											it
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											dieser
																											Entscheidung
																											fordert
																											die
																											nationale
																											Aufsichtsbehörde
																											die
																											Flugsicherungsorganisation
																											zu
																											Abhilfemaßnahmen
																											auf.
																		
			
				
																						By
																											this
																											decision,
																											the
																											national
																											supervisory
																											authority
																											shall
																											require
																											the
																											air
																											navigation
																											service
																											provider
																											to
																											take
																											corrective
																											action.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Aufsichtsbehörde
																											genehmigt
																											die
																											Etiketten
																											und
																											gibt
																											auch
																											die
																											nummerierten
																											Kontrolletiketten
																											aus.
																		
			
				
																						Labels
																											are
																											authorised
																											by
																											the
																											Regulatory
																											Board.
																											Numbered
																											secondary
																											labels
																											are
																											issued
																											by
																											the
																											Regulatory
																											Board.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											brauchen
																											eine
																											europäische
																											Aufsichtsbehörde
																											für
																											Finanzdienstleistungen.
																		
			
				
																						We
																											need
																											a
																											European
																											financial
																											services
																											authority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dann
																											haben
																											wir
																											selbst
																											über
																											die
																											Vorsitzenden
																											der
																											Aufsichtsbehörde
																											abgestimmt.
																		
			
				
																						Then
																											we
																											ourselves
																											voted
																											on
																											the
																											Supervisory
																											Authority
																											chairs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											ersuchende
																											Aufsichtsbehörde
																											informiert
																											das
																											Aufsichtskollegium
																											über
																											dieses
																											Ersuchen.
																		
			
				
																						The
																											requesting
																											supervisory
																											authority
																											informs
																											the
																											supervisory
																											college
																											of
																											such
																											a
																											request.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Öl
																											wird
																											mit
																											Etiketten
																											und
																											mit
																											nummerierten
																											Kontrolletiketten
																											der
																											Aufsichtsbehörde
																											versehen.
																		
			
				
																						Bottles
																											are
																											labelled
																											and
																											also
																											bear
																											a
																											numbered
																											secondary
																											label
																											issued
																											by
																											the
																											Regulatory
																											Board.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											Zulassung
																											von
																											Kernkrafteinrichtungen
																											liegt
																											bei
																											der
																											entsprechenden
																											tschechischen
																											Aufsichtsbehörde.
																		
			
				
																						The
																											responsibility
																											for
																											licensing
																											nuclear
																											installations
																											lies
																											with
																											the
																											Czech
																											nuclear
																											regulatory
																											authority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Aufsichtsbehörde
																											des
																											Heimatlandes
																											nimmt
																											die
																											insofern
																											notwendige
																											Aufsicht
																											wahr.
																		
			
				
																						The
																											home
																											country’s
																											supervisory
																											authority
																											will
																											provide
																											such
																											supervision
																											as
																											is
																											necessary.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											nächste
																											Problem
																											ist
																											die
																											Frage
																											der
																											zuständigen
																											Aufsichtsbehörde.
																		
			
				
																						The
																											next
																											problem
																											is
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											competent
																											supervisory
																											authority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leichter
																											zu
																											lösen
																											wäre
																											hingegen
																											die
																											Frage
																											der
																											Zuständigkeit
																											der
																											Aufsichtsbehörde.
																		
			
				
																						It
																											would,
																											however,
																											be
																											easier
																											to
																											solve
																											the
																											problem
																											of
																											which
																											supervisory
																											authority
																											is
																											to
																											have
																											jurisdiction.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											eines
																											meiner
																											stärksten
																											Argumente
																											zugunsten
																											einer
																											Aufsichtsbehörde
																											auf
																											europäischer
																											Ebene.
																		
			
				
																						That
																											is
																											one
																											of
																											my
																											strongest
																											arguments
																											for
																											a
																											European
																											level
																											supervisor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											lehne
																											eine
																											paneuropäische
																											Aufsichtsbehörde
																											ab,
																											weil
																											ihre
																											Befugnisse
																											zu
																											groß
																											wären.
																		
			
				
																						I
																											oppose
																											a
																											pan-European
																											supervisor
																											because
																											it
																											would
																											have
																											too
																											much
																											power.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Oktober
																											2008
																											befasste
																											die
																											niederländische
																											Aufsichtsbehörde
																											den
																											CHMP
																											mit
																											der
																											Angelegenheit.
																		
			
				
																						On
																											6
																											October
																											2008,
																											the
																											Dutch
																											regulatory
																											agency
																											referred
																											the
																											matter
																											to
																											the
																											CHMP.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Wie
																											kann
																											eine
																											Aufsichtsbehörde
																											für
																											die
																											Eurozone
																											außerhalb
																											der
																											Eurozone
																											beheimatet
																											sein?
																		
			
				
																						How
																											could
																											a
																											eurozone
																											supervisor
																											be
																											based
																											outside
																											the
																											eurozone?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Jede
																											beteiligte
																											zuständige
																											Behörde
																											sollte
																											der
																											konsolidierenden
																											Aufsichtsbehörde
																											fristgerecht
																											einschlägige
																											Informationen
																											übermitteln.
																		
			
				
																						Every
																											competent
																											authority
																											involved
																											should
																											provide
																											the
																											consolidating
																											supervisor
																											with
																											relevant
																											information
																											on
																											a
																											timely
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Versicherungs-
																											oder
																											Rückversicherungsunternehmen
																											informiert
																											die
																											Aufsichtsbehörde
																											über
																											jede
																											Änderung
																											seines
																											Antrags.
																		
			
				
																						The
																											insurance
																											or
																											reinsurance
																											undertaking
																											shall
																											inform
																											the
																											supervisory
																											authority
																											of
																											any
																											change
																											to
																											the
																											details
																											of
																											its
																											application.
															 
				
		 DGT v2019