Translation of "Begrenzung" in English
																						Es
																											geht
																											nicht
																											um
																											die
																											Begrenzung
																											ziviler
																											Freiheiten
																											oder
																											das
																											Belästigen
																											von
																											Verbrauchern.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											about
																											limiting
																											civil
																											liberties
																											or
																											harassing
																											consumers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Andere
																											Forderungen
																											betreffen
																											Vorschriften
																											zur
																											Begrenzung
																											von
																											Langstreckenreisen
																											in
																											offiziellen
																											Parlamentsfahrzeugen.
																		
			
				
																						Other
																											demands
																											include
																											rules
																											restricting
																											long
																											distance
																											journeys
																											by
																											official
																											Parliament
																											cars.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daraus
																											resultierte
																											auch
																											die
																											Verordnung
																											über
																											die
																											Begrenzung
																											der
																											Lenkzeiten.
																		
			
				
																						Hence,
																											the
																											regulation
																											on
																											the
																											restriction
																											of
																											driving
																											times.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											vermissen
																											wir
																											eine
																											Studie
																											zum
																											Kosten/Nutzen-Verhältnis
																											der
																											Begrenzung
																											dieser
																											Emissionen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											we
																											think
																											there
																											is
																											a
																											need
																											for
																											a
																											cost-benefit
																											study
																											into
																											the
																											predicted
																											effects
																											of
																											reducing
																											these
																											emissions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											erheblich
																											zur
																											Begrenzung
																											des
																											Schadens
																											beigetragen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											significantly
																											contributed
																											to
																											limiting
																											the
																											damage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Wiedereinführung
																											der
																											Wirtschaftstätigkeit
																											ist
																											dringend
																											und
																											die
																											Begrenzung
																											ihrer
																											Folgen
																											ist
																											dringend.
																		
			
				
																						Relaunching
																											economic
																											activity
																											is
																											urgent,
																											and
																											limiting
																											the
																											consequences
																											of
																											economic
																											activity
																											is
																											urgent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Enthalten
																											ist
																											auch
																											die
																											Begrenzung
																											von
																											Selbstabfertigern
																											auf
																											Flughäfen
																											aus
																											Platz-
																											und
																											Kapazitätsgründen.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											to
																											restrict
																											self-handling
																											for
																											reasons
																											of
																											space
																											and
																											capacity
																											is
																											also
																											included.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Durch
																											die
																											Begrenzung
																											des
																											Verzehrs
																											würden
																											wir
																											große
																											wirtschaftliche
																											Ressourcen
																											der
																											Gesellschaften
																											freimachen.
																		
			
				
																						By
																											reducing
																											consumption
																											we
																											would
																											release
																											great
																											economic
																											resources
																											into
																											society.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											vorgeschlagene
																											Begrenzung
																											des
																											Seehechtfangs
																											ist
																											ebenfalls
																											unannehmbar.
																		
			
				
																						The
																											restricted
																											areas
																											proposed
																											for
																											hake
																											are
																											also
																											unacceptable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											sagte
																											wohlgemerkt
																											"Begrenzung"
																											.
																		
			
				
																						And
																											I
																											did
																											indeed
																											say
																											'limit'
																											.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschuß
																											für
																											Verkehr
																											und
																											Fremdenverkehr
																											hat
																											eine
																											solche
																											Begrenzung
																											unberücksichtigt
																											gelassen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											on
																											Transport
																											has
																											not
																											allowed
																											itself
																											to
																											be
																											overwhelmed
																											by
																											these
																											restrictions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											weiterer
																											Destabilisierungsfaktor
																											ist
																											das
																											Fehlen
																											einer
																											Begrenzung
																											bei
																											den
																											Strafen.
																		
			
				
																						Another
																											cause
																											of
																											destabilisation
																											of
																											the
																											system
																											is
																											the
																											lack
																											of
																											a
																											penalty
																											limit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vorschriften
																											zur
																											Begrenzung
																											der
																											in
																											einer
																											Beförderungseinheit
																											beförderten
																											Mengen
																											wurden
																											nicht
																											eingehalten.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											limiting
																											the
																											quantities
																											carried
																											in
																											one
																											transport
																											unit
																											have
																											not
																											been
																											complied
																											with
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											derzeit
																											vorliegenden
																											Informationen
																											rechtfertigen
																											die
																											Begrenzung
																											der
																											Schutzmaßnahmen
																											auf
																											eine
																											bestimmte
																											Region.
																		
			
				
																						The
																											information
																											available
																											at
																											present
																											gives
																											the
																											possibility
																											to
																											reduce
																											the
																											protection
																											measures
																											to
																											a
																											specific
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											stimme
																											auch
																											Herrn
																											Caspary
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											zeitliche
																											Begrenzung
																											zu.
																		
			
				
																						I
																											would
																											also
																											agree
																											with
																											Mr
																											Caspary
																											on
																											time
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube,
																											daß
																											daher
																											Begrenzung
																											notwendig
																											ist.
																		
			
				
																						So
																											I
																											believe
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											set
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											besondere
																											Maßnahmen
																											zur
																											Begrenzung
																											der
																											Risiken
																											erforderlich.
																		
			
				
																						That
																											there
																											is
																											a
																											need
																											for
																											specific
																											measures
																											to
																											limit
																											the
																											risks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											dieser
																											Richtlinie
																											wird
																											sie
																											zur
																											Begrenzung
																											der
																											nichtthermischen
																											Wirkungen
																											gepulster
																											Mikrowellenstrahlung
																											benutzt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											Directive
																											it
																											is
																											used
																											for
																											limiting
																											non-thermal
																											effects
																											from
																											pulsed
																											microwave
																											radiation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Begrenzung
																											findet
																											im
																											Haushaltsjahr
																											2005
																											auf
																											keinen
																											Mitgliedstaat
																											Anwendung.
																		
			
				
																						This
																											limit
																											does
																											not
																											apply
																											in
																											2005
																											to
																											any
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											derzeit
																											vorliegenden
																											Informationen
																											rechtfertigen
																											eine
																											Begrenzung
																											der
																											Schutzmaßnahmen
																											auf
																											bestimmte
																											Regionen.
																		
			
				
																						The
																											information
																											available
																											at
																											present
																											gives
																											the
																											possibility
																											to
																											reduce
																											the
																											protection
																											measures
																											to
																											specific
																											regions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											erste
																											dieser
																											Regeln
																											ist
																											die
																											Begrenzung
																											auf
																											zwölf
																											Minuten
																											pro
																											Stunde.
																		
			
				
																						The
																											first
																											of
																											these
																											rules
																											is
																											the
																											twelve-minute
																											limit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											eine
																											internationale
																											Begrenzung,
																											eine
																											internationale
																											Aufsicht.
																		
			
				
																						We
																											need
																											international
																											restriction
																											and
																											supervision.
															 
				
		 Europarl v8