Translation of "Beschützer" in English
Sie
brauchen
keine
selbsternannten
Beschützer,
am
allerwenigsten
brauchen
sie
die
EU.
They
do
not
need
self-appointed
protectors,
least
of
all
the
EU.
Europarl v8
Die
Armee
des
Nachbarlandes
Äthiopien
agiert
als
ihr
selbst
ernannter
Beschützer.
The
army
of
neighbouring
Ethiopia
has
appointed
itself
their
joint
protector.
Europarl v8
Er
gilt
als
Beschützer
des
Handels
und
der
Seefahrer.
The
statue
is
regarded
as
a
guardian
for
mariners.
Wikipedia v1.0
Er
stellte
sich
selbst
als
Beschützer
der
Unschuldigen
dar.
He
portrayed
himself
to
be
a
protector
of
the
innocent.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wen
Allah
irreführt
für
ihn
gibt
es
außer
Ihm
keinen
Beschützer.
He
whom
God
leads
astray
has
no
one
except
God
to
protect
him.
Tanzil v1
Und
dein
Herr
genügt
als
Beschützer.
Thy
Lord
suffices
as
a
guardian.
Tanzil v1
Und
ihr
habt
keinen
Beschützer
noch
Helfer
außer
Allah.
And
besides
Allah
you
have
neither
any
Wali
(protector
or
guardian)
nor
any
helper.
Tanzil v1
Wir
sind
eure
Beschützer
im
irdischen
Leben
und
im
Jenseits.
"We
have
been
your
friends
in
the
life
of
this
world
and
are
(so)
in
the
Hereafter.
Tanzil v1
Und
die
Ungerechten
werden
weder
Beschützer
noch
Helfer
haben.
As
for
the
wrongdoers,
they
will
have
no
protector
and
no
savior.
Tanzil v1
Sie
werden
weder
Beschützer
noch
Helfer
finden.
They
shall
find
none
to
protect
or
help
them.
Tanzil v1
Dich
haben
Wir
zum
Beschützer,
nicht
sie.
You
are
our
Protector,
not
they.
Tanzil v1
Und
Er
ist
der
Beschützer,
der
Preiswürdige.
He
is
the
Protector,
the
Immensely
Praiseworthy.
Tanzil v1
Und
sie
werden
für
sich
außer
Allah
weder
Beschützer
noch
Helfer
finden.
They
will
not
find
that
they
have
any
friend
or
helper
other
than
Allah.
Tanzil v1