Translation of "Beschützer" in English

Sie brauchen keine selbsternannten Beschützer, am allerwenigsten brauchen sie die EU.
They do not need self-appointed protectors, least of all the EU.
Europarl v8

Die Armee des Nachbarlandes Äthiopien agiert als ihr selbst ernannter Beschützer.
The army of neighbouring Ethiopia has appointed itself their joint protector.
Europarl v8

Er gilt als Beschützer des Handels und der Seefahrer.
The statue is regarded as a guardian for mariners.
Wikipedia v1.0

Er stellte sich selbst als Beschützer der Unschuldigen dar.
He portrayed himself to be a protector of the innocent.
Tatoeba v2021-03-10

Und wen Allah irreführt für ihn gibt es außer Ihm keinen Beschützer.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Tanzil v1

Und dein Herr genügt als Beschützer.
Thy Lord suffices as a guardian.
Tanzil v1

Und ihr habt keinen Beschützer noch Helfer außer Allah.
And besides Allah you have neither any Wali (protector or guardian) nor any helper.
Tanzil v1

Wir sind eure Beschützer im irdischen Leben und im Jenseits.
"We have been your friends in the life of this world and are (so) in the Hereafter.
Tanzil v1

Und die Ungerechten werden weder Beschützer noch Helfer haben.
As for the wrongdoers, they will have no protector and no savior.
Tanzil v1

Sie werden weder Beschützer noch Helfer finden.
They shall find none to protect or help them.
Tanzil v1

Dich haben Wir zum Beschützer, nicht sie.
You are our Protector, not they.
Tanzil v1

Und Er ist der Beschützer, der Preiswürdige.
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy.
Tanzil v1

Und sie werden für sich außer Allah weder Beschützer noch Helfer finden.
They will not find that they have any friend or helper other than Allah.
Tanzil v1