Translation of "Dienstmann" in English

Ein Dienstmann des Bischofs von Osnabrück hatte es für sein eigenes Seelenheil gestiftet.
A vassal of the Bishop of Osnabrück had donated it in hopes of salvation for his soul.
ParaCrawl v7.1

Erst 1257 fand sie in Zusammenhang mit einem Ritter von Kropsberg, Kastellan des Breitenstein und Dienstmann der Grafen von Leiningen, erstmals urkundlich Erwähnung.
Not until 1257 was it mentioned in the records in connexion with a knight of Kropsberg, castellan of the Breitenstein and "Dienstmann" of the counts of Leiningen.
Wikipedia v1.0

Ein Dienstmann dieses Geschlechtes, "Richardus de Duna", übernahm den Namen seines früheren Herrn und auch das Wappen mit dem Dauner Gitter.
One of the family’s ministeriales, "Richardus de Duna", took over his former Lord’s name and even the coat of arms with the Daun fretting.
Wikipedia v1.0

Iberg wurde als Burganlage nach 1240, wahrscheinlich von Heinrich von Iberg, einem Dienstmann der Fürstabtei St. Gallen, erbaut.
Iberg Castle was built in 1240 by Heinrich von Iberg who was a vassal of the Prince-Abbot of St. Gallen.
WikiMatrix v1

Ein Dienstmann dieses Geschlechtes, Richardus de Duna, übernahm den Namen seines früheren Herrn und auch das Wappen mit dem Dauner Gitter.
One of the family’s ministeriales, Richardus de Duna, took over his former Lord’s name and even the coat of arms with the Daun fretting.
WikiMatrix v1

Die Gründungsurkunde des Klosters Ochsenhausen unterzeichnete der Ottobeurer Dienstmann Hartnid von Stephansried am 31. Dezember 1099 mit.
Its foundation document was signed on 31 December 1099 by Ottobeurer Dienstmann Hartnid von Stephansried.
WikiMatrix v1

So haben wir gesehen, wie der Abt von Fulda vom Lehnsherrn zum Dienstmann Philipps von Hessen degradiert wurde.
Thus we have seen how the Abbot of Fulda was relegated from a feudal lord of Philipp of Hesse to the position of his vassal.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg entstanden ihre letzten filmischen Arbeiten mit "Triumph der Liebe" (47), als Soubrette Betty Black in "Wir haben eben geheiratet" (49) und "Hallo Dienstmann" (52) mit Hans Moser und Paul Hörbiger.
He last cinematical works came into being after the war with "Triumph der Liebe" (47), as Soubrette Betty Black in "Wir haben eben geheiratet" (49) and "Hallo Dienstmann" (52) with Hans Moser and Paul Hörbiger.
ParaCrawl v7.1

In den 50er Jahren spielte sie in typisch Wienerischen Filmen mit, oftmals an der Seite von Paul Hörbiger, u.a. in "Hallo, Dienstmann" (51), "Der Verschwender" (53), "Kaiserball" (56) und "Verlobung am Wolfgangsee" (56).
In the 50's she acted in typical Viennese movies, often at Paul Hörbiger's side, among others in "Hallo, Dienstmann" (51), "Der Verschwender" (53), "Kaiserball" (56) and "Verlobung am Wolfgangsee" (56).
ParaCrawl v7.1

In den 20er Jahren entstanden wenige weitere Stummfilme, darunter "Gustav's Leidensweg" (20), "Küssen ist keine Sünd'" (26), "Glück bei Frauen" (28) und "Dienstmann Nr. 13" (28).
He took part in few more silent movies of the 20s, among them "Gustav's Leidensweg" (20), "Küssen ist keine Sünd'" (26), "Glück bei Frauen" (28) and "Dienstmann Nr. 13" (28).
ParaCrawl v7.1

Er setzte seine Filmlaufbahn in den 10er Jahren fort und er agierte in den Filmen "Charley, der Wunderaffe" (15), "Sami, der Seefahrer" (16), "Er muss sie haben" (17) und "Dienstmann Kohn" (19).
He continued his film career in the 10s and he took part in the movies "Charley, der Wunderaffe" (15), "Sami, der Seefahrer" (16), "Er muss sie haben" (17) and "Dienstmann Kohn" (19).
ParaCrawl v7.1