Translation of "Gegengarantie" in English
																						Es
																											gibt
																											auch
																											andere
																											Techniken
																											der
																											Übertragung
																											oder
																											Teilung
																											des
																											Kundenrisikos,
																											beispielsweise
																											die
																											Kofinanzierung
																											des
																											Darlehens
																											durch
																											mehrere
																											Bankinstitute,
																											die
																											Inanspruchnahme
																											von
																											Bürgengesellschaften
																											oder
																											der
																											Anschluss
																											an
																											Garantiefonds
																											der
																											Regionen
																											oder
																											Departements
																											(die
																											üblicherweise
																											selbst
																											über
																											eine
																											Gegengarantie
																											durch
																											Bürgengesellschaften
																											abgesichert
																											sind),
																											aber
																											in
																											jedem
																											Fall
																											wird
																											eine
																											Bürgschaft
																											generell
																											nur
																											für
																											im
																											Wesentlichen
																											gesunde
																											und
																											potenziell
																											rentable
																											Unternehmen
																											und
																											in
																											Höhe
																											von
																											allerhöchstens
																											50
																											%
																											der
																											Verschuldung
																											übernommen
																											(was
																											im
																											Falle
																											des
																											FPAP
																											einem
																											Betrag
																											von
																											etwas
																											mehr
																											als
																											30
																											Mio.
																											EUR
																											und
																											einem
																											Restrisiko
																											in
																											Höhe
																											von
																											fast
																											der
																											dreifachen
																											Risikogrenze
																											entspräche).
																		
			
				
																						There
																											are
																											also
																											other
																											client
																											risk
																											transfer
																											or
																											sharing
																											methods,
																											such
																											as
																											part-financing
																											the
																											loan
																											by
																											several
																											banks,
																											the
																											use
																											of
																											guarantee
																											companies
																											or
																											subscribing
																											to
																											regional
																											or
																											departmental
																											guarantee
																											funds
																											(as
																											a
																											rule
																											themselves
																											counter-guaranteed
																											by
																											guarantee
																											companies)
																											but,
																											in
																											all
																											cases,
																											a
																											guarantee
																											is
																											generally
																											extended
																											only
																											to
																											basically
																											healthy
																											and
																											potentially
																											profitable
																											undertakings,
																											and
																											only
																											ever
																											up
																											to
																											an
																											amount
																											not
																											exceeding
																											50
																											%
																											of
																											the
																											debt
																											(i.e.
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											FPAP,
																											an
																											amount
																											of
																											slightly
																											more
																											than
																											EUR
																											30
																											million,
																											leaving
																											a
																											residual
																											risk
																											of
																											almost
																											three
																											times
																											the
																											maximum
																											risk).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											darf
																											weder
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Schadensersatz
																											noch
																											eine
																											andere
																											derartige
																											Forderung,
																											wie
																											etwa
																											ein
																											Aufrechnungsanspruch
																											oder
																											ein
																											Garantieanspruch,
																											insbesondere
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											erfüllt
																											werden,
																											die
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											wird:
																		
			
				
																						No
																											claim
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											made
																											by:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
																		
			
				
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											423/2007
																											oder
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											wäre,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
																		
			
				
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											423/2007
																											or
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											ist,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
																		
			
				
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											wird
																											zudem
																											prüfen,
																											ob
																											eine
																											Gegengarantie,
																											die
																											Sizilien
																											für
																											Siremar
																											gestellt
																											haben
																											soll,
																											dem
																											Käufer
																											des
																											Unternehmens
																											einen
																											ungerechtfertigten
																											Vorteil
																											verschafft
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											will
																											also
																											assess
																											whether
																											a
																											counter-guarantee
																											allegedly
																											granted
																											by
																											Sicily
																											has
																											given
																											the
																											buyer
																											of
																											Siremar
																											an
																											unfair
																											advantage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											ist,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüche
																											und
																											sonstige
																											derartige
																											Ansprüche,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
																		
			
				
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											that
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Garantie
																											wird
																											denjenigen
																											kleinen
																											und
																											mittelständischen
																											Unternehmen
																											gewährleistet,
																											die
																											Projektkoordinator,
																											Subunternehmer
																											oder
																											Subunternehmer
																											von
																											Projektkoordinatoren
																											sind,
																											die
																											von
																											einer
																											Bank
																											oder
																											der
																											Kroatischen
																											Bank
																											für
																											Wiederaufbau
																											und
																											Entwicklung
																											(HBOR)
																											schon
																											eine
																											Ausführungsgarantie
																											erhalten
																											haben.
																											In
																											diesem
																											Fall
																											leistet
																											HAMAG-BICRO
																											eine
																											Gegengarantie,
																											die
																											bis
																											zu
																											50%
																											der
																											gewährten
																											Ausführungsgarantie
																											decken
																											kann.
																		
			
				
																						Guarantee
																											may
																											be
																											issued
																											to
																											SMEs
																											which
																											are
																											project
																											coordinators,
																											subcontractors
																											or
																											project
																											coordinators
																											/
																											subcontractors
																											which
																											already
																											have
																											performance
																											guarantee
																											issued
																											by
																											a
																											bank
																											or
																											Croatian
																											Bank
																											for
																											Reconstruction
																											and
																											Development
																											(HBOR)
																											in
																											which
																											case
																											HAMAG-BICRO
																											gives
																											a
																											counter
																											guarantee
																											for
																											up
																											to
																											50%
																											of
																											the
																											issued
																											performance
																											guarantee
															 
				
		 ParaCrawl v7.1