Translation of "Gezänk" in English
																						Politisches
																											Gezänk
																											scheint
																											wichtiger
																											zu
																											sein
																											als
																											Handeln.
																		
			
				
																						Political
																											bickering
																											seems
																											to
																											take
																											priority
																											over
																											action.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Niemand
																											ist
																											stark
																											genug,
																											das
																											Gezänk
																											eures
																											Volkes
																											zu
																											verhindern.
																		
			
				
																						No
																											one's
																											big
																											enough
																											to
																											stop
																											your
																											bickering.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ideologische
																											Gezänk
																											hätte
																											ein
																											Ende.
																		
			
				
																						Imagine
																											ending
																											all
																											the
																											ideological
																											squabbling.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											probleme,
																											unwichtige
																											Beschwerden,
																											unaufhörIiches
																											Gezänk,
																											ewige
																											VerhandIungen.
																		
			
				
																						These
																											problems,
																											the
																											petty
																											complaints
																											the
																											endless
																											bickering,
																											the
																											constant
																											negotiations.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Könnten
																											Sie
																											bitte
																											Ihr
																											kleines
																											Gezänk
																											fortsetzen?
																		
			
				
																						Could
																											you
																											please
																											continue
																											the
																											petty
																											bickering?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Streit
																											ging
																											jedoch
																											tiefer
																											als
																											ein
																											bloßes
																											Gezänk.
																		
			
				
																						The
																											conflict
																											had
																											greater
																											depth
																											than
																											that
																											of
																											a
																											mere
																											squabble,
																											however.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nur
																											Verhandlungen
																											können
																											dieser
																											Ungerechtigkeit
																											ein
																											Ende
																											setzen,
																											nicht
																											aber
																											juristisches
																											Gezänk.
																		
			
				
																						Only
																											negotiations,
																											not
																											legal
																											bickering,
																											can
																											put
																											an
																											end
																											to
																											this
																											iniquity.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ich
																											unterbrechen,
																											bevor
																											sie
																											wieder
																											Gezänk
																											bekommen
																											können.
																		
			
				
																						I
																											interrupt
																											before
																											they
																											can
																											get
																											bickering
																											again.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gezänk
																											von
																											den
																											anderen
																											Frettchen
																											interessiert
																											ihr
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											squabbling
																											of
																											other
																											ferrets
																											doesn't
																											bother
																											her.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											folgt
																											gern
																											Fischerbooten,
																											wo
																											sich
																											geräuschvolles
																											Gezänk
																											abspielen
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											readily
																											follows
																											fishing
																											boats,
																											where
																											it
																											indulges
																											in
																											noisy
																											squabbles.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Sie
																											sagen,
																											dass,
																											als
																											ob
																											wir
																											nur
																											Gezänk…
																		
			
				
																						You
																											say
																											that
																											as
																											if
																											we
																											were
																											just
																											bickering…
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gab
																											eine
																											Menge
																											Gezänk
																											im
																											Schwarm.
																		
			
				
																						There
																											was
																											a
																											lot
																											of
																											bickering
																											in
																											the
																											flock.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sitzen
																											jetzt
																											mitten
																											drin
																											in
																											diesem
																											Gezänk.
																		
			
				
																						We
																											are
																											just
																											now
																											in
																											the
																											thick
																											of
																											this
																											squabbling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Gezänk
																											zwischen
																											den
																											Tieren
																											kann
																											wie
																											einer
																											Seifenoper
																											zugeschaut
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											bickering
																											between
																											the
																											animals
																											can
																											be
																											watched
																											as
																											a
																											soap
																											opera.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gezänk
																											gibt
																											es
																											hier
																											weniger,
																											das
																											ist
																											ein
																											Plus.
																		
			
				
																						There
																											is
																											less
																											squabbling
																											here,
																											which
																											is
																											an
																											advantage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											ich
																											die
																											Legends
																											1942
																											traf,
																											gab
																											es
																											nur
																											Gezänk
																											und
																											keine
																											gute
																											Zusammenarbeit.
																		
			
				
																						When
																											I
																											met
																											the
																											legends
																											in
																											1942,
																											they
																											were
																											constantly
																											bickering.
																											Unable
																											to
																											work
																											together
																											in
																											any
																											cohesive
																											way.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											der
																											Tschechischen
																											Republik
																											hat
																											eine
																											rechte
																											Minderheitsregierung
																											auch
																											nach
																											sechsmonatigem
																											Gezänk
																											noch
																											kein
																											Vertrauensvotum
																											gewonnen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											Czech
																											Republic,
																											a
																											minority
																											right-wing
																											government
																											has
																											not
																											gained
																											a
																											confidence
																											vote
																											in
																											Parliament
																											after
																											six
																											months
																											of
																											bickering.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											war
																											besonders
																											spannend
																											das
																											Gezänk
																											zwischen
																											den
																											Marderhunden
																											und
																											den
																											Füchsen
																											zu
																											beobachten.
																		
			
				
																						It
																											was
																											particularly
																											exciting
																											to
																											observe
																											the
																											squabbles
																											between
																											raccoon
																											dogs
																											and
																											foxes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Frolow
																											traf
																											sich
																											des
																											Öfteren
																											mit
																											dem
																											Patriarchen
																											und
																											trat
																											als
																											Mittelsmann
																											beim
																											kirchlichen
																											Gezänk
																											auf.
																		
			
				
																						Frolov
																											meets
																											the
																											Patriarch
																											on
																											several
																											occasions
																											and
																											acts
																											as
																											an
																											intermediary
																											in
																											the
																											church
																											squabbles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gezänk
																											der
																											Erwachsenen
																											ist
																											nicht
																											das
																											einzige,
																											was
																											zum
																											Scheitern
																											des
																											Experiments
																											führt.
																		
			
				
																						The
																											bickering
																											of
																											the
																											adults
																											is
																											not
																											the
																											only
																											reason
																											the
																											experiment
																											is
																											going
																											wrong.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											einzige
																											Lösung
																											für
																											die
																											Gründerväter
																											Europas
																											war
																											kein
																											politisches
																											Gezänk,
																											sondern
																											sich
																											über
																											nationale
																											Interessen
																											hinwegzusetzen,
																											um
																											supranationale
																											europäische
																											Politiken,
																											basierend
																											auf
																											einer
																											offenen
																											und
																											großzügigen
																											Einstellung
																											zu
																											etablieren,
																											wie
																											Sie
																											selbst
																											gesagt
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											only
																											solution
																											for
																											the
																											founding
																											fathers
																											of
																											Europe
																											was
																											not
																											political
																											bickering,
																											but
																											rising
																											above
																											national
																											interests
																											to
																											establish
																											supranational
																											European
																											policies
																											based
																											on
																											an
																											open
																											and
																											generous
																											attitude,
																											as
																											you
																											yourself
																											mentioned.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											aus
																											meiner
																											Sicht
																											zutiefst
																											ironisch,
																											dass
																											die
																											erste
																											wichtige
																											institutionelle
																											Entwicklung
																											gemäß
																											Lissabon,
																											und
																											zwar
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											Europäischen
																											Auswärtigen
																											Dienstes,
																											die
																											EU
																											zurück
																											in
																											die
																											reine
																											Selbstbeobachtung
																											und
																											das
																											Gezänk
																											zurückzudrängen
																											droht,
																											was
																											mit
																											Lissabon
																											doch
																											ausgemerzt
																											sein
																											sollte.
																		
			
				
																						It
																											is
																											deeply
																											ironic,
																											in
																											my
																											view,
																											that
																											the
																											first
																											major
																											institutional
																											development
																											under
																											Lisbon,
																											namely
																											the
																											creation
																											of
																											the
																											European
																											External
																											Action
																											Service,
																											threatens
																											to
																											push
																											the
																											EU
																											back
																											towards
																											the
																											very
																											introspection
																											and
																											bickering
																											that
																											Lisbon
																											was
																											supposed
																											to
																											have
																											eradicated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Denn
																											das
																											einzig
																											Gute,
																											was
																											der
																											letzte
																											Gipfel
																											aus
																											meiner
																											Sicht
																											gebracht
																											hat,
																											war,
																											dass
																											ein
																											sehr
																											unwürdiges
																											Gezänk
																											zwischen
																											Paris,
																											Berlin
																											und
																											Brüssel
																											-
																											auch
																											unter
																											Einmischung
																											der
																											EZB
																											-
																											beendet
																											wurde,
																											die
																											Frage
																											betreffend,
																											ob
																											man
																											Griechenland
																											überhaupt
																											helfen
																											darf,
																											wie
																											man
																											Griechenland
																											helfen
																											darf,
																											ob
																											man
																											einen
																											europäischen
																											Währungsfonds
																											braucht,
																											ob
																											man
																											den
																											IWF
																											einschalten
																											darf
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						I
																											say
																											this
																											because,
																											in
																											my
																											view,
																											the
																											only
																											positive
																											that
																											resulted
																											from
																											the
																											most
																											recent
																											summit
																											was
																											the
																											fact
																											that
																											an
																											end
																											was
																											put
																											to
																											the
																											very
																											ignoble
																											bickering
																											between
																											Paris,
																											Berlin
																											and
																											Brussels
																											-
																											also
																											involving
																											the
																											ECB
																											-
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											questions
																											of
																											whether
																											there
																											would
																											be
																											any
																											help
																											granted
																											to
																											Greece
																											at
																											all,
																											how
																											Greece
																											could
																											be
																											helped,
																											whether
																											there
																											was
																											a
																											need
																											for
																											a
																											European
																											Monetary
																											Fund
																											and
																											whether
																											or
																											not
																											the
																											IMF
																											should
																											be
																											called
																											in.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											weg
																											von
																											Arbeitsbeziehungen,
																											die
																											von
																											Konflikten
																											und
																											Gezänk
																											geprägt
																											sind,
																											und
																											hin
																											zu
																											Lösungen
																											im
																											Interesse
																											aller.
																		
			
				
																						We
																											need
																											to
																											move
																											away
																											from
																											industrial
																											relations
																											that
																											are
																											built
																											on
																											conflict
																											and
																											bickering
																											and
																											towards
																											solutions
																											from
																											which
																											everyone
																											can
																											benefit.
															 
				
		 Europarl v8