Translation of "Höhe der strafe" in English
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											war
																											völlig
																											unangemessen.
																		
			
				
																						The
																											sentences
																											were
																											totally
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											ist
																											vorher
																											festzulegen.
																		
			
				
																						The
																											rate
																											of
																											penalty
																											will
																											be
																											fixed
																											upfront.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Höhe
																											der
																											Strafe
																											in
																											der
																											5000
																											Euro
																											bewertet,
																											einschließlich
																											der
																											Anwaltsgebühren.
																		
			
				
																						Amount
																											of
																											penalty
																											assessed
																											in
																											the
																											5000
																											Euros,
																											including
																											legal
																											fees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verlangt
																											die
																											Verfolgung
																											des
																											Verstoßes
																											ein
																											Gerichtsverfahren,
																											so
																											wird
																											vor
																											der
																											Einleitung
																											gerichtlicher
																											Schritte
																											versucht,
																											den
																											mutmaßlichen
																											Verstoß
																											—
																											sofern
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											eine
																											Straftat
																											handelt
																											—
																											zwischen
																											Gabun
																											und
																											der
																											EU
																											im
																											Wege
																											eines
																											Vergleichs
																											zu
																											regeln
																											und
																											Art
																											und
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											festzulegen.
																		
			
				
																						Where
																											settling
																											the
																											infringement
																											involves
																											legal
																											proceedings,
																											before
																											these
																											are
																											launched,
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											infringement
																											does
																											not
																											involve
																											a
																											criminal
																											act,
																											a
																											compromise
																											procedure
																											shall
																											be
																											undertaken
																											between
																											Gabon
																											and
																											the
																											EU
																											in
																											order
																											to
																											determine
																											the
																											terms
																											and
																											level
																											of
																											the
																											penalty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											betrifft,
																											so
																											ist
																											zu
																											berücksichtigen,
																											dass
																											sie
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											Schwere
																											des
																											Verstoßes
																											und
																											den
																											erschwerenden
																											Umständen
																											festgelegt
																											wird.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											size
																											of
																											the
																											fine,
																											it
																											must
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											it
																											is
																											set
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											seriousness
																											of
																											the
																											violation
																											and
																											with
																											the
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											muss
																											die
																											Kommission,
																											wenn
																											sie
																											zu
																											solchen
																											Strafen
																											greift,
																											auch
																											immer
																											die
																											Bedingungen
																											in
																											Rechnung
																											stellen
																											und
																											zumindest
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											an
																											diese
																											anpassen.
																		
			
				
																						If
																											then,
																											the
																											Commission
																											wants
																											to
																											avail
																											itself
																											of
																											such
																											penalties,
																											it
																											must
																											always
																											take
																											the
																											conditions
																											into
																											account
																											and
																											keep
																											at
																											least
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											penalty
																											in
																											line
																											with
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Grund
																											dafür
																											ist
																											natürlich,
																											dass
																											der
																											Vergleich
																											erwartet
																											wurde.
																											Neu
																											waren
																											nur
																											die
																											Details
																											der
																											Verstöße
																											und
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe.
																		
			
				
																						One
																											reason,
																											of
																											course,
																											is
																											that
																											the
																											settlement
																											was
																											known
																											to
																											be
																											coming;
																											only
																											the
																											details
																											of
																											the
																											offenses
																											and
																											the
																											scale
																											of
																											the
																											fines
																											were
																											news.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Anstatt
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											für
																											jede
																											Tonne,
																											die
																											über
																											das
																											zulässige
																											Maß
																											hinaus
																											emittiert
																											wurde,
																											festzulegen,
																											wenden
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											bei
																											Verstößen
																											gegen
																											die
																											Richtlinie
																											Sanktionen
																											an,
																											die
																											"effektiv,
																											verhältnismäßig
																											und
																											abschreckend"
																											sind.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											setting
																											the
																											level
																											of
																											penalty
																											for
																											each
																											tonne
																											over-emitted,
																											Member
																											States
																											shall
																											determine
																											and
																											apply
																											sanctions
																											for
																											breaches
																											of
																											the
																											Directive
																											that
																											are
																											“effective,
																											proportionate
																											and
																											dissuasive”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bezüglich
																											der
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											festzulegenden
																											Sanktionen
																											und
																											Strafen
																											ist
																											der
																											EWSA
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											dabei
																											nach
																											den
																											Betroffenen
																											-
																											öffentlich
																											oder
																											privat
																											-
																											unterschieden
																											und
																											das
																											Ausmaß
																											der
																											Sanktion
																											bzw.
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Subsidiarität
																											festgelegt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						Regarding
																											the
																											penalties
																											and
																											fines
																											to
																											be
																											proposed
																											by
																											Members
																											States,
																											the
																											EESC
																											considers
																											that
																											they
																											should
																											vary
																											depending
																											on
																											whether
																											public
																											or
																											private
																											parties
																											are
																											concerned,
																											and
																											that
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											fines
																											should
																											be
																											a
																											matter
																											for
																											subsidiarity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											schlägt
																											vor,
																											daß
																											der
																											Europäische
																											Gerichtshof
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											auf
																											€
																											57
																											400
																											pro
																											Tag
																											festsetzt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											proposes
																											that
																											the
																											European
																											Court
																											fixes
																											a
																											daily
																											penalty
																											of
																											€
																											57,400.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											sollten
																											in
																											der
																											Anfangsphase
																											die
																											Berechtigungen
																											den
																											teilnehmenden
																											Anlagen
																											kostenlos
																											zugeteilt
																											werden
																											und
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											für
																											die
																											Nichteinhaltung
																											ist
																											niedriger
																											angesetzt.
																		
			
				
																						These
																											include
																											that,
																											in
																											the
																											initial
																											phase,
																											allowances
																											should
																											be
																											allocated
																											to
																											participating
																											installations
																											free
																											of
																											charge
																											and
																											that
																											there
																											is
																											a
																											lower
																											common
																											level
																											of
																											penalty
																											for
																											non-compliance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Meinung
																											des
																											EWSA
																											sollte
																											dabei
																											nach
																											den
																											Betroffenen
																											-
																											öffentlich
																											oder
																											privat
																											-
																											unterschieden
																											und
																											das
																											Ausmaß
																											der
																											Sanktion
																											bzw.
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Subsidiarität
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											considers
																											that
																											these
																											should
																											vary
																											depending
																											on
																											whether
																											public
																											or
																											private
																											parties
																											are
																											concerned,
																											and
																											that
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											fines
																											should
																											be
																											a
																											matter
																											for
																											subsidiarity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Selbst
																											wenn
																											für
																											eine
																											Straftat
																											dieselbe
																											Strafe
																											festgelegt
																											wird,
																											bestehen
																											doch
																											große
																											Unterschiede
																											im
																											allgemeinen
																											Strafrecht
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											die
																											verhängte
																											Strafe
																											nicht
																											mit
																											der
																											vollstreckten
																											Strafe
																											übereinstimmt
																											(zum
																											Beispiel
																											bei
																											der
																											Strafverfolgung,
																											der
																											Anwendung
																											des
																											Legalitäts-
																											und
																											Opportunitätsprinzips,
																											der
																											Höhe
																											der
																											verhängten
																											Strafe
																											und
																											der
																											Strafe,
																											die
																											tatsächlich
																											vollstreckt
																											wird).
																		
			
				
																						Even
																											if
																											the
																											same
																											penalty
																											is
																											defined
																											for
																											the
																											same
																											offence,
																											there
																											are
																											major
																											divergences
																											in
																											the
																											general
																											rules
																											of
																											criminal
																											law
																											on
																											the
																											Member
																											States,
																											so
																											that
																											the
																											penalty
																											imposed
																											and
																											the
																											penalty
																											served
																											may
																											not
																											be
																											the
																											same
																											(for
																											example
																											in
																											the
																											active
																											detection
																											of
																											offences,
																											the
																											principle
																											of
																											mandatory
																											or
																											discretionary
																											prosecution,
																											the
																											level
																											of
																											the
																											sentence
																											imposed
																											and
																											the
																											sentence
																											actually
																											served).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Vertragsstaat
																											vertrat
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											der
																											Fall
																											von
																											den
																											innerstaatlichen
																											Gerichten
																											angemessen
																											abgehandelt
																											worden
																											sei
																											und
																											dass
																											die
																											Höhe
																											oder
																											Art
																											der
																											Strafe
																											im
																											Ermessen
																											des
																											Vertragsstaats
																											liege.
																		
			
				
																						4.5
																											Violations
																											of
																											section
																											1
																											of
																											the
																											Act
																											prohibiting
																											discrimination
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											race
																											are
																											punished
																											with
																											“a
																											fine,
																											lenient
																											imprisonment
																											or
																											imprisonment
																											for
																											a
																											term
																											not
																											exceeding
																											six
																											months”.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Das
																											Berufungsverfahren
																											im
																											August
																											2005
																											änderte
																											schließlich
																											nichts
																											an
																											dem
																											Schuldspruch,
																											jedoch
																											wurde
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											auf
																											75.000
																											Pfund
																											reduziert.
																		
			
				
																						An
																											appeal
																											in
																											August
																											2005
																											did
																											not
																											reject
																											the
																											guilty
																											verdict,
																											but
																											his
																											fine
																											was
																											reduced
																											to
																											£75,000.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Richter
																											begründete
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											–
																											es
																											war
																											die
																											höchstmögliche
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											beschleunigten
																											Verfahrens
																											–
																											damit,
																											dass
																											politische
																											Überzeugungen
																											nicht
																											mit
																											Gewalt
																											vertreten
																											werden
																											dürften.
																		
			
				
																						The
																											judge
																											justified
																											the
																											scale
																											of
																											the
																											penalty
																											-
																											it
																											was
																											the
																											best
																											possible
																											under
																											an
																											accelerated
																											procedure
																											-
																											on
																											the
																											grounds
																											that
																											political
																											beliefs
																											should
																											not
																											be
																											demonstrated
																											with
																											violence,
																											and
																											that
																											the
																											fact
																											the
																											injured
																											was
																											the
																											Chancellor,
																											had
																											not
																											influenced
																											his
																											judgment.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											könnte
																											mehr
																											sein,
																											aber
																											der
																											Strafe
																											für
																											Mr.
																											Kurov
																											Plakat
																											hat
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Ablauf
																											der
																											Zeit
																											veröffentlicht
																											worden.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											the
																											penalty
																											could
																											be
																											more,
																											but
																											of
																											punishment
																											for
																											Mr.
																											Kurov
																											poster
																											has
																											been
																											released
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											lapse
																											of
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Strafe
																											zur
																											Aufnahme
																											eines
																											unbefugten
																											Kundgebung
																											ist
																											in
																											der
																											Regel
																											Regionen
																											der
																											Richter
																											definiert.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											penalty
																											for
																											holding
																											an
																											unauthorized
																											rally
																											is
																											usually
																											defined
																											regions
																											of
																											the
																											judges.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Laut
																											dem
																											neuen
																											Steuerverfahrensgesetz
																											würde
																											die
																											Höhe
																											der
																											Strafe,
																											die
																											momentan
																											das
																											Zweifache
																											(1,8%)
																											des
																											Basiszinssatzes
																											der
																											Notenbank
																											(derzeit
																											0,9%)
																											beträgt,
																											nun
																											um
																											5
																											Prozentpunkte
																											höher
																											als
																											der
																											Basiszinssatz
																											sein
																											(5,9%).
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											draft
																											of
																											the
																											new
																											law
																											on
																											tax
																											procedures,
																											the
																											rate
																											of
																											interest
																											would
																											increase
																											from
																											double
																											(1.8%)
																											the
																											base
																											interest
																											rate
																											of
																											the
																											central
																											bank
																											(0.9%)
																											to
																											the
																											base
																											interest
																											rate
																											of
																											the
																											central
																											bank
																											plus
																											five
																											percentage
																											points
																											(5.9%).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1