Translation of "Kliesche" in English
Verbreiteter
ist
die
Kliesche
erst
in
der
südlichen
Ostsee
südlich
von
Gotland.
The
dab
is
more
common
in
the
southern
Baltic
south
of
the
island
of
Gotland.
ParaCrawl v7.1
Beifänge
von
Kliesche,
Makrele
und
Wittling
sind
auf
die
restlichen
2%
der
TAC
anzurechnen.
By-catches
of
dab,
mackerel
and
whiting
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
TAC.
DGT v2019
Beifänge
von
Kliesche,
Makrele
und
Wittling
sind
auf
die
restlichen
2
%
der
TAC
anzurechnen.
By-catches
of
dab,
mackerel
and
whiting
are
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
TAC
DGT v2019
Beifänge
von
Kliesche
und
Wittling
sind
auf
die
restlichen
2
%
der
TAC
anzurechnen.“
By-catches
of
dab
and
whiting
are
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
TAC.’;
DGT v2019
Beifänge
von
Kliesche,
Makrele
und
Wittling
werden
auf
die
verbleibenden
2
%
der
TAC
angerechnet.
By-catches
of
dab,
mackerel
and
whiting
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
TAC.
DGT v2019
Kliesche
und
FlunderLimanda
limanda
und
Platichthys
flesusIIa
(EU-Gewässer),
Nordsee
(EU-Gewässer)27.06023.001-15%
Common
dab
and
FlounderLimanda
limanda
and
Platichthys
flesusIIa
(EU
waters),
North
Sea
(EU
waters)27.06023.001-15
TildeMODEL v2018
Die
an
Bord
behaltenen
Fänge
bestehen
zu
höchstens
10
%
aus
einer
beliebigen
Mischung
von
Kabeljau,
Schellfisch,
Seehecht,
Scholle,
Rotzunge,
Limande,
Steinbutt,
Glattbutt,
Flunder,
Makrele,
Flügelbutt,
Wittling,
Kliesche,
Seelachs,
Kaisergranat
und
Hummer.
The
catch
retained
on
board
shall
consist
of
no
more
than
10
%
of
any
mixture
of
cod,
haddock,
hake,
plaice,
witch,
lemon
sole,
turbot,
brill,
flounder,
mackerel,
megrim,
whiting,
dab,
saithe,
Norway
lobster
and
lobster.
DGT v2019
Die
an
Bord
behaltenen
Fänge
bestehen
zu
höchstens
50
%
aus
einer
beliebigen
Mischung
von
Kabeljau,
Schellfisch,
Seehecht,
Scholle,
Rotzunge,
Limande,
Steinbutt,
Glattbutt,
Flunder,
Hering,
Makrele,
Flügelbutt,
Wittling,
Kliesche,
Seelachs,
Kaisergranat
und
Hummer.
The
catch
retained
on
board
shall
consist
of
no
more
than
50
%
of
any
mixture
of
cod,
haddock,
hake,
plaice,
witch,
lemon
sole,
turbot,
brill,
flounder,
herring,
mackerel,
megrim,
whiting,
dab,
saithe,
Norway
lobster
and
lobster.
DGT v2019
Die
an
Bord
behaltenen
Fänge
bestehen
zu
höchstens
60
%
aus
einer
beliebigen
Mischung
von
Kabeljau,
Schellfisch,
Seehecht,
Scholle,
Rotzunge,
Limande,
Steinbutt,
Glattbutt,
Flunder,
Flügelbutt,
Kliesche,
Seelachs
und
Hummer.“
The
catch
retained
on
board
shall
consist
of
no
more
than
6
%
of
any
mixture
of
cod,
haddock,
hake,
plaice,
witch,
lemon
sole,
turbot,
brill,
flounder,
megrim,
dab,
saithe
and
lobster.’
DGT v2019
Beifänge
von
Kliesche,
Makrele
und
Wittling
werden
auf
die
verbleibenden
2
%
der
TAC
angerechnet
(OT1/*2A3A4).
By-catches
of
dab,
mackerel
and
whiting
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
quota
(OT1/*2A3A4).
DGT v2019
Kliesche
und
FlunderLimanda
limanda
und
Platichthys
flesusIIa
(EG-Gewässer),
Nordsee
(EG-Gewässer)27
06016
560-39%
Common
dab
and
FlounderLimanda
limanda
and
Platichthys
flesusIIa
(EU
waters),
North
Sea
(EU
waters)27
06016
560-39
TildeMODEL v2018
Eine
Lösung
könnte
darin
bestehen,
in
den
Mehrjahresplänen
andere
Maßnahmen
als
die
TAC
für
das
Fischereimanagement
zu
nutzen
(dies
könnte
für
die
Kliesche
in
der
Nordsee
geprüft
werden).
One
solution
could
be
to
manage
fisheries
in
multi-annual
plans
with
measures
other
than
TACs
(this
could
be
explored
for
dab
in
the
North
Sea).
TildeMODEL v2018
Kliesche
und
FlunderLimanda
limanda
und
Platichthys
flesusIIa
(EG-Gewässer),
Nordsee
(EG-Gewässer)23
00113
801-40%
Common
dab
and
FlounderLimanda
limanda
and
Platichthys
flesusIIa
(EU
waters),
North
Sea
(EU
waters)23
00113
801-40,00
TildeMODEL v2018
Schließlich
gibt
es
noch
Arten
wie
Rochen
und
die
weniger
bekannten
Plattfischarten
(Steinbutt,
Glattbutt,
Limande,
Rotzunge,
Kliesche),
die
möglicherweise
auch
zu
stark
genutzt
werden,
für
die
aber
keine
regelmäßigen
wissenschaftlichen
Bestandsabschätzungen
durchgeführt
werden.
Finally,
there
are
also
resources
such
as
skates
and
rays,
and
the
minor
flatfish
species
(including
turbot,
brill,
lemon
sole,
witches,
dabs)
that
are
not
subject
to
detailed
scientific
follow-up
but
which
may
also
be
overexploited.
TildeMODEL v2018
Schließlich
gibt
es
Bestände,
wie
verschiedene
Rochenarten
und
bestimmte
Plattfischarten
(wie
Steinbutt,
Glattbutt,
Limande,
Rotzunge,
Kliesche),
die
wissenschaftlich
nicht
genau
überwacht
werden,
aber
auch
überfischt
sein
könnten.
Finally,
there
are
also
resources
such
as
skates
and
rays,
and
the
minor
flatfish
species
(including
turbot,
brill,
lemon
sole,
witches,
dabs)
that
are
not
subject
to
detailed
scientific
follow-up
but
which
may
also
be
overexploited.
TildeMODEL v2018
Beifänge
von
Kliesche,
Wittling
und
Schellfisch
sind
auf
die
restlichen
5
%
der
TAC
anzurechnen
(OTH/*03A.).
By-catches
of
dab,
whiting
and
haddock
to
be
counted
against
the
remaining
5
%
of
the
quota
(OTH/*03A.).
DGT v2019
Beifänge
von
Kliesche
und
Wittling
sind
auf
die
restlichen
2
%
der
TAC
anzurechnen
(OTH/*2AC4C).
By-catches
of
dab
and
whiting
to
be
counted
against
the
remaining
2
%
of
the
quota
(OTH/*2AC4C).
DGT v2019