Translation of "Kliesche" in English

Verbreiteter ist die Kliesche erst in der südlichen Ostsee südlich von Gotland.
The dab is more common in the southern Baltic south of the island of Gotland.
ParaCrawl v7.1

Beifänge von Kliesche, Makrele und Wittling sind auf die restlichen 2% der TAC anzurechnen.
By-catches of dab, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
DGT v2019

Beifänge von Kliesche, Makrele und Wittling sind auf die restlichen 2 % der TAC anzurechnen.
By-catches of dab, mackerel and whiting are to be counted against the remaining 2 % of the TAC
DGT v2019

Beifänge von Kliesche und Wittling sind auf die restlichen 2 % der TAC anzurechnen.“
By-catches of dab and whiting are to be counted against the remaining 2 % of the TAC.’;
DGT v2019

Beifänge von Kliesche, Makrele und Wittling werden auf die verbleibenden 2 % der TAC angerechnet.
By-catches of dab, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
DGT v2019

Kliesche und FlunderLimanda limanda und Platichthys flesusIIa (EU-Gewässer), Nordsee (EU-Gewässer)27.06023.001-15%
Common dab and FlounderLimanda limanda and Platichthys flesusIIa (EU waters), North Sea (EU waters)27.06023.001-15
TildeMODEL v2018

Die an Bord behaltenen Fänge bestehen zu höchstens 10 % aus einer beliebigen Mischung von Kabeljau, Schellfisch, Seehecht, Scholle, Rotzunge, Limande, Steinbutt, Glattbutt, Flunder, Makrele, Flügelbutt, Wittling, Kliesche, Seelachs, Kaisergranat und Hummer.
The catch retained on board shall consist of no more than 10 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, turbot, brill, flounder, mackerel, megrim, whiting, dab, saithe, Norway lobster and lobster.
DGT v2019

Die an Bord behaltenen Fänge bestehen zu höchstens 50 % aus einer beliebigen Mischung von Kabeljau, Schellfisch, Seehecht, Scholle, Rotzunge, Limande, Steinbutt, Glattbutt, Flunder, Hering, Makrele, Flügelbutt, Wittling, Kliesche, Seelachs, Kaisergranat und Hummer.
The catch retained on board shall consist of no more than 50 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, turbot, brill, flounder, herring, mackerel, megrim, whiting, dab, saithe, Norway lobster and lobster.
DGT v2019

Die an Bord behaltenen Fänge bestehen zu höchstens 60 % aus einer beliebigen Mischung von Kabeljau, Schellfisch, Seehecht, Scholle, Rotzunge, Limande, Steinbutt, Glattbutt, Flunder, Flügelbutt, Kliesche, Seelachs und Hummer.“
The catch retained on board shall consist of no more than 6 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, turbot, brill, flounder, megrim, dab, saithe and lobster.’
DGT v2019

Beifänge von Kliesche, Makrele und Wittling werden auf die verbleibenden 2 % der TAC angerechnet (OT1/*2A3A4).
By-catches of dab, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
DGT v2019

Kliesche und FlunderLimanda limanda und Platichthys flesusIIa (EG-Gewässer), Nordsee (EG-Gewässer)27 06016 560-39%
Common dab and FlounderLimanda limanda and Platichthys flesusIIa (EU waters), North Sea (EU waters)27 06016 560-39
TildeMODEL v2018

Eine Lösung könnte darin bestehen, in den Mehrjahresplänen andere Maßnahmen als die TAC für das Fischereimanagement zu nutzen (dies könnte für die Kliesche in der Nordsee geprüft werden).
One solution could be to manage fisheries in multi-annual plans with measures other than TACs (this could be explored for dab in the North Sea).
TildeMODEL v2018

Kliesche und FlunderLimanda limanda und Platichthys flesusIIa (EG-Gewässer), Nordsee (EG-Gewässer)23 00113 801-40%
Common dab and FlounderLimanda limanda and Platichthys flesusIIa (EU waters), North Sea (EU waters)23 00113 801-40,00
TildeMODEL v2018

Schließlich gibt es noch Arten wie Rochen und die weniger bekannten Plattfischarten (Steinbutt, Glattbutt, Limande, Rotzunge, Kliesche), die möglicherweise auch zu stark genutzt werden, für die aber keine regelmäßigen wissenschaftlichen Bestandsabschätzungen durchgeführt werden.
Finally, there are also resources such as skates and rays, and the minor flatfish species (including turbot, brill, lemon sole, witches, dabs) that are not subject to detailed scientific follow-up but which may also be overexploited.
TildeMODEL v2018

Schließlich gibt es Bestände, wie verschiedene Rochenarten und bestimmte Plattfischarten (wie Steinbutt, Glattbutt, Limande, Rotzunge, Kliesche), die wissenschaftlich nicht genau überwacht werden, aber auch überfischt sein könnten.
Finally, there are also resources such as skates and rays, and the minor flatfish species (including turbot, brill, lemon sole, witches, dabs) that are not subject to detailed scientific follow-up but which may also be overexploited.
TildeMODEL v2018

Beifänge von Kliesche, Wittling und Schellfisch sind auf die restlichen 5 % der TAC anzurechnen (OTH/*03A.).
By-catches of dab, whiting and haddock to be counted against the remaining 5 % of the quota (OTH/*03A.).
DGT v2019

Beifänge von Kliesche und Wittling sind auf die restlichen 2 % der TAC anzurechnen (OTH/*2AC4C).
By-catches of dab and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OTH/*2AC4C).
DGT v2019