Translation of "Kraftfahrzeugverkehr" in English
																						Die
																											Kfz-Versicherung
																											wirkt
																											sich
																											auch
																											auf
																											den
																											freien
																											Personen-
																											und
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											aus.
																		
			
				
																						Motor
																											insurance
																											also
																											has
																											an
																											impact
																											on
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											persons
																											and
																											vehicles.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											führt
																											zu
																											überflüssigem
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											und
																											zu
																											höheren
																											Anschaffungspreisen.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											needless
																											movement
																											of
																											vehicles
																											and
																											in
																											higher
																											purchase
																											prices
																											for
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											erhöht
																											den
																											NO-
																											und
																											HC-Anteil
																											in
																											der
																											Luft.
																		
			
				
																						Motor
																											vehicle
																											use
																											increases
																											the
																											amounts
																											of
																											NO
																											and
																											HC.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kfz-Haftpflichtversicherung
																											wirkt
																											sich
																											auch
																											auf
																											den
																											freien
																											Personen-
																											und
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											aus.
																		
			
				
																						Motor
																											insurance
																											also
																											has
																											an
																											impact
																											on
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											persons
																											and
																											vehicles.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											ist
																											einer
																											der
																											Hauptverursacher
																											von
																											Unfällen
																											in
																											der
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						Whereas
																											motor
																											vehicles
																											are
																											responsible
																											for
																											a
																											significant
																											proportion
																											of
																											accidents
																											occurring
																											in
																											the
																											Community;
																											nity;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Seit
																											dem
																											1.3.1953
																											wird
																											auf
																											den
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											eine
																											einmalige
																											Sonderzusatzsteuer
																											erhoben.
																		
			
				
																						Since
																											1
																											March
																											1953,
																											there
																											has
																											been
																											an
																											additional
																											once-only
																											tax
																											on
																											motor
																											vehicles
																											brought
																											into
																											use
																											on
																											public
																											roads.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											neue
																											Brücke
																											dient
																											nun
																											dem
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											auf
																											der
																											Covered
																											Bridge
																											Road.
																		
			
				
																						This
																											new
																											bridge
																											is
																											now
																											used
																											for
																											vehicular
																											traffic
																											on
																											the
																											adjacent
																											Covered
																											Bridge
																											Road.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diese
																											Einrichtungen
																											können
																											über
																											Rampen
																											für
																											den
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											an
																											das
																											Straßennetz
																											angeschlossen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											installations
																											can
																											be
																											connected
																											by
																											ramps
																											for
																											the
																											motor
																											vehicle
																											traffic
																											to
																											the
																											street
																											network.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Straße
																											Leupoldsdorf
																											–
																											Hildenbach
																											über
																											die
																											Hildenmühle
																											ist
																											für
																											den
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											gesperrt.
																		
			
				
																						The
																											road
																											from
																											Leupoldsdorf
																											to
																											Hildenbach
																											via
																											the
																											Hilden
																											Mill
																											(Hildenmühle)
																											is
																											closed
																											to
																											motorised
																											vehicles.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Giuliani
																											Verwaltung
																											hatte
																											weg
																											viele
																											Straßen
																											zum
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											geschlossen.
																		
			
				
																						The
																											Giuliani
																											administration
																											had
																											closed
																											off
																											many
																											streets
																											to
																											automobile
																											traffic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kraftfahrzeugverkehr
																											auf
																											dem
																											Campingplatz
																											ist
																											nur
																											zwischen
																											7.00
																											bis
																											23.00
																											Uhr
																											gestattet.
																		
			
				
																						Motor
																											vehicle
																											traffic
																											on
																											the
																											camping
																											is
																											permitted
																											only
																											between
																											7.00am
																											to
																											11.00pm
																											.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wichtig
																											war:
																											Es
																											entstand
																											kein
																											Risiko
																											für
																											den
																											Kraftfahrzeugverkehr.
																		
			
				
																						The
																											most
																											important
																											thing:
																											There
																											was
																											no
																											danger
																											to
																											motor
																											traffic!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hauptquelle
																											für
																											die
																											CO-Belastung
																											der
																											Luft
																											ist
																											der
																											Kraftfahrzeugverkehr.
																		
			
				
																						The
																											main
																											source
																											of
																											carbon
																											monoxide
																											in
																											ambient
																											air
																											is
																											the
																											transport
																											sector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											im
																											historischen
																											Zentrum
																											von
																											Sintra
																											ist
																											eingeschränkt.
																		
			
				
																						The
																											traffic
																											of
																											motor
																											vehicles
																											in
																											the
																											historical
																											centre
																											of
																											Sintra
																											will
																											be
																											conditioned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											auch
																											die
																											Fahrbahn
																											der
																											Allee
																											selbst
																											war
																											für
																											den
																											aufgekommenen
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											zu
																											schmal.
																		
			
				
																						But
																											the
																											roadway
																											itself
																											was
																											too
																											narrow
																											for
																											the
																											needs
																											of
																											the
																											increasing
																											motor
																											vehicle
																											traffic.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ab
																											den
																											1920er
																											Jahren
																											entstand
																											mit
																											dem
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											eine
																											starke
																											Konkurrenz
																											und
																											die
																											Bahn
																											wurde
																											unrentabel.
																		
			
				
																						From
																											the
																											1920s
																											there
																											was
																											strong
																											competition
																											from
																											motor
																											transport
																											and
																											the
																											railway
																											was
																											no
																											longer
																											profitable.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Description
																											Dieses
																											Gerät
																											wird
																											am
																											häufigsten
																											von
																											Polizei-
																											oder
																											Sicherheitsdiensten
																											für
																											den
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						Description
																											This
																											device
																											is
																											most
																											often
																											used
																											by
																											police
																											or
																											security
																											services
																											to
																											traffic
																											motor
																											vehicles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											ist
																											zwischen
																											22
																											Uhr
																											und
																											7
																											Uhr
																											verboten,
																											außer
																											für
																											Neuankömmlinge.
																		
			
				
																						Motorised
																											traffic
																											is
																											prohibited
																											between
																											22:00
																											and
																											07:00,
																											except
																											for
																											new
																											arrivals.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Forststraßen
																											sind
																											Betriebsflächen.
																											Bitte
																											rechnen
																											Sie
																											mit
																											Holz
																											auf
																											der
																											Fahrbahn,
																											Weidevieh
																											und
																											Kraftfahrzeugverkehr.
																		
			
				
																						Forestry
																											roads
																											are
																											used
																											by
																											area
																											businesses
																											and
																											farmers.
																											Expect
																											to
																											encounter
																											wood
																											on
																											the
																											road,
																											grazing
																											cattle
																											and
																											motor
																											vehicles.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Da
																											diese
																											Werkstätten
																											die
																											Hälfte
																											der
																											Tunnel
																											beanspruchten,
																											verlief
																											der
																											Kraftfahrzeugverkehr
																											abwechselnd
																											in
																											eine
																											Richtung.
																		
			
				
																						The
																											workshops
																											occupied
																											half
																											the
																											width
																											of
																											the
																											tunnels,
																											forcing
																											road
																											traffic
																											to
																											run
																											alternately
																											in
																											either
																											direction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Brücke
																											hat
																											extrem
																											schwere
																											Schäden
																											erlitten
																											einerseits
																											durch
																											starken
																											Seegang
																											und
																											andererseits
																											durch
																											den
																											insbesondere
																											während
																											der
																											Reisezeit
																											starken
																											Kraftfahrzeugverkehr.
																		
			
				
																						It
																											has
																											suffered
																											severe
																											damage
																											from
																											both
																											the
																											action
																											of
																											the
																											sea
																											and
																											the
																											huge
																											amount
																											of
																											motor
																											traffic
																											which
																											crosses
																											it,
																											especially
																											throughout
																											the
																											tourist
																											season.
															 
				
		 Europarl v8