Translation of "Lagervorräte" in English
																						Die
																											bedeutendsten
																											aus
																											den
																											meisten
																											Förderungsmaßnahmen
																											ausgeschlossenen
																											Wirtschaftsgüter
																											sind
																											Lagervorräte
																											und
																											Betriebskapital.
																		
			
				
																						The
																											major
																											excluded
																											items
																											in
																											most
																											schemes
																											are
																											stocks
																											and
																											working
																											capital.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Wert
																											der
																											Lagervorräte
																											erreicht
																											im
																											Verkaufspreis
																											ca.
																											10
																											Mio.
																											Euro.
																		
			
				
																						The
																											value
																											of
																											the
																											warehouse
																											is
																											around
																											10
																											million
																											EUR
																											in
																											a
																											selling
																											price.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											wurden
																											nicht
																											nur
																											die
																											Gebäude
																											zerstört,
																											sondern
																											auch
																											fast
																											die
																											gesamten
																											Lagervorräte
																											vernichtet.
																		
			
				
																						Not
																											only
																											were
																											the
																											buildings
																											destroyed,
																											but
																											nearly
																											all
																											of
																											the
																											warehouse
																											was
																											destroyed
																											as
																											well.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lagervorräte
																											der
																											Stapler
																											sind
																											eher
																											stückweise
																											gewachsen,
																											generell
																											wurde
																											unser
																											ganzes
																											Sortiment
																											jünger.
																		
			
				
																						The
																											stock
																											of
																											forklifts
																											grew
																											rather
																											by
																											pieces,
																											but
																											overall
																											our
																											stock
																											range
																											was
																											greatly
																											rejuvenated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Frist
																											für
																											die
																											Beseitigung,
																											die
																											Lagerung,
																											den
																											Absatz
																											bzw.
																											die
																											Anwendung
																											bestehender
																											Lagervorräte
																											sollte
																											eingeräumt
																											werden,
																											um
																											diese
																											Vorräte
																											in
																											einer
																											weiteren
																											Vegetationsperiode
																											anwenden
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						A
																											period
																											of
																											grace
																											for
																											disposal,
																											storage,
																											placing
																											on
																											the
																											market
																											and
																											use
																											of
																											existing
																											stocks
																											should
																											be
																											provided
																											to
																											allow
																											those
																											stocks
																											to
																											be
																											used
																											in
																											one
																											further
																											growing
																											season.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jede
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											Artikel
																											4
																											Absatz
																											6
																											der
																											Richtlinie
																											91/414/EWG
																											für
																											die
																											Beseitigung,
																											die
																											Lagerung,
																											den
																											Absatz
																											und
																											die
																											Verwendung
																											bestehender
																											Lagervorräte
																											eingeräumte
																											Frist
																											muss
																											so
																											kurz
																											wie
																											möglich
																											sein
																											und
																											spätestens
																											am
																											4.
																											Januar
																											2007
																											ablaufen.
																		
			
				
																						Any
																											period
																											of
																											grace
																											granted
																											by
																											Member
																											States
																											under
																											Article
																											4(6)
																											of
																											Directive
																											91/414/EEC,
																											for
																											the
																											disposal,
																											storage,
																											placing
																											on
																											the
																											market
																											and
																											use
																											of
																											existing
																											stocks
																											shall
																											be
																											as
																											short
																											as
																											possible
																											and
																											shall
																											expire
																											on
																											4
																											January
																											2007
																											at
																											the
																											latest.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nimmt
																											er
																											sie
																											zurück,
																											so
																											kann
																											der
																											Mitgliedstaat
																											eine
																											Frist
																											für
																											die
																											Beseitigung
																											oder
																											die
																											Lagerung,
																											den
																											Absatz
																											und
																											die
																											Verwendung
																											bestehender
																											Lagervorräte
																											einräumen,
																											deren
																											Dauer
																											sich
																											nach
																											den
																											Rücknahmegründen
																											richtet
																											und
																											nicht
																											eine
																											Frist
																											berührt,
																											die
																											aufgrund
																											der
																											Richtlinie
																											76/769/EWG
																											oder
																											in
																											Zusammenhang
																											mit
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a)
																											festgelegt
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						When
																											cancelling
																											the
																											authorisation,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											grant
																											a
																											period
																											of
																											grace
																											for
																											the
																											disposal
																											or
																											for
																											the
																											storage,
																											marketing
																											and
																											use
																											of
																											existing
																											stocks,
																											of
																											a
																											length
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											reason
																											for
																											the
																											cancellation
																											without
																											prejudice
																											to
																											any
																											period
																											provided
																											for
																											by
																											decision
																											taken
																											pursuant
																											to
																											Directive
																											76/769/EEC
																											or
																											in
																											connection
																											with
																											paragraph
																											1(a).
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Mit
																											der
																											Richtlinie
																											2000/13/EG
																											in
																											der
																											Fassung
																											der
																											vorliegenden
																											Richtlinie
																											nicht
																											übereinstimmende
																											Erzeugnisse,
																											die
																											vor
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2003
																											etikettiert
																											wurden,
																											dürfen
																											jedoch
																											vermarktet
																											werden,
																											bis
																											die
																											Lagervorräte
																											erschöpft
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											products
																											which
																											are
																											not
																											in
																											conformity
																											with
																											the
																											Directive
																											and
																											which
																											were
																											labelled
																											before
																											1
																											January
																											2003
																											shall
																											be
																											authorised
																											while
																											stocks
																											last.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Mit
																											der
																											Richtlinie
																											2000/13/EG
																											nicht
																											übereinstimmende
																											Erzeugnisse,
																											die
																											vor
																											dem
																											1.
																											Juli
																											2003
																											etikettiert
																											wurden,
																											dürfen
																											jedoch
																											vermarktet
																											werden,
																											bis
																											die
																											Lagervorräte
																											erschöpft
																											sind."
																		
			
				
																						However,
																											products
																											which
																											are
																											not
																											in
																											conformity
																											with
																											Directive
																											2000/13/EC
																											and
																											which
																											were
																											labelled
																											before
																											1
																											July
																											2003
																											shall
																											be
																											authorised
																											while
																											stocks
																											last."
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Unbeschadet
																											der
																											Artikel
																											52
																											und
																											89
																											ist
																											die
																											Beseitigung
																											und
																											Verwendung
																											bestehender
																											Lagervorräte
																											von
																											Biozidprodukten,
																											die
																											einen
																											Wirkstoff
																											enthalten,
																											für
																											den
																											keine
																											betreffende
																											Person
																											in
																											der
																											Liste
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											aufgeführt
																											ist,
																											noch
																											bis
																											1.
																											September
																											2016
																											zulässig.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											Articles
																											52
																											and
																											89,
																											disposal
																											and
																											use
																											of
																											existing
																											stocks
																											of
																											biocidal
																											products
																											containing
																											an
																											active
																											substance,
																											for
																											which
																											no
																											relevant
																											person
																											is
																											included
																											in
																											the
																											list
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2,
																											may
																											continue
																											until
																											1
																											September
																											2016.
															 
				
		 DGT v2019