Translation of "Paranoiker" in English
Nein,
ich
habe
viele
Paranoiker
getroffen.
I've
met
paranoiacs
before.
OpenSubtitles v2018
Paranoiker
bewegen
sich
immer
zwischen
Klarheit
und
Irrsinn.
Paranoids
walk
a
thin
dividing
line
between
sanity
and
lunacy.
OpenSubtitles v2018
Ein
Paranoiker
springt
aus
dem
Fenster.
A
paranoid
jumps
out
the
window.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ganz
einfach
ein
normaler
Paranoiker.
He's
a
simple,
garden-variety
paranoid.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
würden
die
Paranoiker
tatsächlich
verfolgt.
It
seems
the
paranoid
are
sometimes
actually
being
followed.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
schwer
es
ist,
zwei
Paranoiker
wie
sie
aufzunehmen?
You
know
how
hard
it
is
to
record
someone
as
paranoid
as
you
two?
OpenSubtitles v2018
Die
Psychiater
werden
sagen,
dass
Sie
ein
Verrückter,
ein
Paranoiker
sind.
They
would
surely
say
that
you
are
obsessed,
paranoid.
OpenSubtitles v2018
Selbstmordverdächtige
Paranoiker
reden
jeden
Scheiß
für
einen
Fick.
Suicidal
paranoiacs
will
say
anything
to
get
laid.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
schlimmsten
Paranoiker,
denen
ich
je
begegnet
bin.
Those
were
the
most
paranoid
people
I
have
ever
met.
ParaCrawl v7.1
Und
Ted
schließlich
ist
ein
zynischer
Paranoiker.
And
Ted
finally
is
a
cynic
paranoiac.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
der
Kryptographie
zieht
Paranoiker,
Provokateure
und
Aliens
in
ihren
Bann.
The
crypto
world
attracts
its
share
of
paranoids,
provocateurs,
and
UFO
aliens.
ParaCrawl v7.1
Selbst
Paranoiker
haben
echte
Feinde.
Even
paranoiacs
have
real
enemies.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Ramson
ist
ein
Paranoiker.
This
Ramson
is
a
paranoiac.
OpenSubtitles v2018
Dein
Heilpraktiker
ist
ein
Paranoiker.
That
physical
therapist
is
paranoid.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
könnte
Ahmed
Rami
vielleicht
einen
Paranoiker
nennen
oder
eine
Person
mit
einer
fixen
Idee.
Somebody
might
perhaps
call
Ahmed
Rami
a
paranoiac
or
a
person
with
a
fixed
idea.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
doch
alle
Paranoiker:
Wenn
sie
das
wissen,
dann
wissen
sie
alles
über
uns!
We're
all
paranoid:
if
it
knows
that,
it
knows
everything
about
us!
ParaCrawl v7.1
Oder
allgemeiner
ausgedrückt:
wir
stehen
einem
Paranoiker
gegenüber,
der
eine
wenig
einleuchtende
Koalition
aus
liberalen
Russen,
ukrainischen
Faschisten,
der
CIA
und
islamistischen
Terroristen
am
Werk
sieht,
die
bei
jedem
Schritt
versuchen,
seine
Wünsche
zu
durchkreuzen,
wenn
nicht
gar,
ihn
zu
stürzen.
More
broadly,
here
is
a
paranoiac
who
sees
an
implausible
coalition
of
liberal
Russians,
Ukrainian
fascists,
the
CIA,
and
Islamist
terrorists
trying
to
thwart
his
preferences,
if
not
topple
him,
at
every
turn.
News-Commentary v14
Sowohl
Paranoiker,
als
auch
diejenigen,
die
sich
angesichts
eines
drohenden
Angriffs
wirklich
verteidigen
möchten,
haben
stets
ein
Argument
zur
Rechtfertigung
ihrer
Selbstverteidigung
parat.
The
justification
of
self-defense
comes
readily
to
the
lips
of
both
paranoids
and
those
who
reasonably
wish
to
defend
themselves
against
imminent
attack.
News-Commentary v14
Anwälte
müssen
danach
trachten
diese
Grenzlinie
zu
finden,
denn
wenn
wir
der
Selbstverteidigungs-Rhetorik
der
Staatschefs
und
Paranoiker
nichts
entgegensetzen,
wird
diese
Grenze
zwischen
Aggression
und
Selbstverteidigung
verschwinden.
Lawyers
must
seek
this
distinction,
for
if
we
surrender
to
the
rhetorical
claims
of
statesmen
and
paranoids,
the
line
between
aggression
and
self-defense
will
disappear.
News-Commentary v14
Dukat
ist
eben
Paranoiker.
I
always
suspected
that
Dukat
was
paranoid.
OpenSubtitles v2018
Davon
gibt
es
Dutzende
mehr,
außerdem
E-Mails
von
Richter
zu
Richter,
in
denen
ich
als
Paranoiker
hingestellt
werde.
And
there
are
many
more
examples,
not
to
mention
e-mails
between
judges
for
whom
I'm
a
mad,
old
paranoiac.
OpenSubtitles v2018
Paranoia
beschrieben
die
Philosophen
Theodor
W.
Adorno
und
Max
Horkheimer
so
in
der
"Dialektik
der
Aufklärung"
als
"Schatten
der
Erkenntnis"
und
demnach
als
"das
Symptom
des
Halbgebildeten",
da
der
Paranoiker
die
Welt
als
Ganzes
zu
erkennen
versucht
und
hier
auch
teils
scharfsinnig
zu
Werke
tritt,
sich
dann
aber
im
immer
gleichen
Urteil
der
Verschwörungstheorie
verliert.
In
their
book
the
"Dialectic
of
Enlightenment",
philosophers
Theodor
W.
Adorno
and
Max
Horkheimer
described
paranoia
as
the
"shadow
of
knowledge"
and
therefore
as
a
"symptom
of
the
semi-educated
person",
as
the
paranoid
tries
to
grasp
the
world
as
a
whole
and
in
part
does
so
with
great
acumen,
only
to
get
lost
in
the
forever
identical
judgment
that
a
conspiracy
holds
sway.
ParaCrawl v7.1
Was
einen
Autodidakten
und
Paranoiker
wie
David
Irving
zum
abstoßenden
Ärgernis
macht,
zur
Dauerkränkung
von
Opfern,
ist
die
obsessive
Akribie,
mit
der
er
zu
Werke
geht.
What
makes
a
self-taught
paranoid
like
David
Irving
a
repellent
irritation,
a
permanent
source
of
insult
to
the
victims,
is
the
obsessive
dedication
to
detail
with
which
he
goes
to
work.
ParaCrawl v7.1
Als
brillanter
und
vielseitiger
Produzent
und
Songwriter
-
trotz
seines
Unvermögens,
auch
nur
ein
einziges
Instrument
zu
spielen
oder
Noten
zu
lesen
-
war
MEEK
außerdem
Okkultist,
Paranoiker,
suizidaler
Depressiver
und.ein
Mörder.
A
brilliant
and
prolific
producer
and
songwriter
-
despite
his
inability
to
either
play
an
instrument
or
read
music
-
Meek
also
happened
to
be
an
occultist,
paranoiac,
suicidal
depressive
and,
to
top
it
all
off,
a
murderer.
ParaCrawl v7.1
Paranoia
beschrieben
die
Philosophen
Theodor
W.
Adorno
und
Max
Horkheimer
so
in
der
„Dialektik
der
Aufklärung"
als
„Schatten
der
Erkenntnis"
und
demnach
als
„das
Symptom
des
Halbgebildeten",
da
der
Paranoiker
die
Welt
als
Ganzes
zu
erkennen
versucht
und
hier
auch
teils
scharfsinnig
zu
Werke
tritt,
sich
dann
aber
im
immer
gleichen
Urteil
der
Verschwörungstheorie
verliert.
In
their
book
the
"Dialectic
of
Enlightenment",
philosophers
Theodor
W.
Adorno
and
Max
Horkheimer
described
paranoia
as
the
"shadow
of
knowledge"
and
therefore
as
a
"symptom
of
the
semi-educated
person",
as
the
paranoid
tries
to
grasp
the
world
as
a
whole
and
in
part
does
so
with
great
acumen,
only
to
get
lost
in
the
forever
identical
judgment
that
a
conspiracy
holds
sway.
ParaCrawl v7.1
Das
Filmset
lässt
sich
in
diesem
Sinne
mit
einer
durchorganisierten
Welt,
wie
sie
der
Paranoiker
vermutet,
vergleichen,
in
der
nicht
Chaos
und
Willkür
herrschen,
sondern
vielmehr
alles
durch
wenige
Mächtige
kontrolliert
und
gesteuert
wird.
In
this
regard,
a
film
set
can
be
compared
with
a
completely
controlled
world
such
as
the
paranoid
imagines,
one
in
which
it
is
not
chaos
and
tyranny
that
rule,
but
rather
a
few
powerful
people
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
aber
weiß,
dass
solche
Daten
aber
auch
während
des
Eintippens
per
Javascript
auslesbar
sind
und
es
Leute
gibt,
die
ein
wenig
arg
paranoid
sind,
gibt
es
noch
den
Link
"Anmeldung
für
Paranoiker".
But
I
also
know
that
such
data
is
accessible
via
Javascript
while
typing
it
in
and
there
are
a
lot
of
paranoids
out
there,
there
is
an
additional
Link
"login
for
paranoiacs".
ParaCrawl v7.1