Translation of "Paranoiker" in English

Nein, ich habe viele Paranoiker getroffen.
I've met paranoiacs before.
OpenSubtitles v2018

Paranoiker bewegen sich immer zwischen Klarheit und Irrsinn.
Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy.
OpenSubtitles v2018

Ein Paranoiker springt aus dem Fenster.
A paranoid jumps out the window.
OpenSubtitles v2018

Er ist ganz einfach ein normaler Paranoiker.
He's a simple, garden-variety paranoid.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als würden die Paranoiker tatsächlich verfolgt.
It seems the paranoid are sometimes actually being followed.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie schwer es ist, zwei Paranoiker wie sie aufzunehmen?
You know how hard it is to record someone as paranoid as you two?
OpenSubtitles v2018

Die Psychiater werden sagen, dass Sie ein Verrückter, ein Paranoiker sind.
They would surely say that you are obsessed, paranoid.
OpenSubtitles v2018

Selbstmordverdächtige Paranoiker reden jeden Scheiß für einen Fick.
Suicidal paranoiacs will say anything to get laid.
OpenSubtitles v2018

Das sind die schlimmsten Paranoiker, denen ich je begegnet bin.
Those were the most paranoid people I have ever met.
ParaCrawl v7.1

Und Ted schließlich ist ein zynischer Paranoiker.
And Ted finally is a cynic paranoiac.
ParaCrawl v7.1

Die Welt der Kryptographie zieht Paranoiker, Provokateure und Aliens in ihren Bann.
The crypto world attracts its share of paranoids, provocateurs, and UFO aliens.
ParaCrawl v7.1

Selbst Paranoiker haben echte Feinde.
Even paranoiacs have real enemies.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Ramson ist ein Paranoiker.
This Ramson is a paranoiac.
OpenSubtitles v2018

Dein Heilpraktiker ist ein Paranoiker.
That physical therapist is paranoid.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand könnte Ahmed Rami vielleicht einen Paranoiker nennen oder eine Person mit einer fixen Idee.
Somebody might perhaps call Ahmed Rami a paranoiac or a person with a fixed idea.
ParaCrawl v7.1

Wir sind doch alle Paranoiker: Wenn sie das wissen, dann wissen sie alles über uns!
We're all paranoid: if it knows that, it knows everything about us!
ParaCrawl v7.1

Oder allgemeiner ausgedrückt: wir stehen einem Paranoiker gegenüber, der eine wenig einleuchtende Koalition aus liberalen Russen, ukrainischen Faschisten, der CIA und islamistischen Terroristen am Werk sieht, die bei jedem Schritt versuchen, seine Wünsche zu durchkreuzen, wenn nicht gar, ihn zu stürzen.
More broadly, here is a paranoiac who sees an implausible coalition of liberal Russians, Ukrainian fascists, the CIA, and Islamist terrorists trying to thwart his preferences, if not topple him, at every turn.
News-Commentary v14

Sowohl Paranoiker, als auch diejenigen, die sich angesichts eines drohenden Angriffs wirklich verteidigen möchten, haben stets ein Argument zur Rechtfertigung ihrer Selbstverteidigung parat.
The justification of self-defense comes readily to the lips of both paranoids and those who reasonably wish to defend themselves against imminent attack.
News-Commentary v14

Anwälte müssen danach trachten diese Grenzlinie zu finden, denn wenn wir der Selbstverteidigungs-Rhetorik der Staatschefs und Paranoiker nichts entgegensetzen, wird diese Grenze zwischen Aggression und Selbstverteidigung verschwinden.
Lawyers must seek this distinction, for if we surrender to the rhetorical claims of statesmen and paranoids, the line between aggression and self-defense will disappear.
News-Commentary v14

Dukat ist eben Paranoiker.
I always suspected that Dukat was paranoid.
OpenSubtitles v2018

Davon gibt es Dutzende mehr, außerdem E-Mails von Richter zu Richter, in denen ich als Paranoiker hingestellt werde.
And there are many more examples, not to mention e-mails between judges for whom I'm a mad, old paranoiac.
OpenSubtitles v2018

Paranoia beschrieben die Philosophen Theodor W. Adorno und Max Horkheimer so in der "Dialektik der Aufklärung" als "Schatten der Erkenntnis" und demnach als "das Symptom des Halbgebildeten", da der Paranoiker die Welt als Ganzes zu erkennen versucht und hier auch teils scharfsinnig zu Werke tritt, sich dann aber im immer gleichen Urteil der Verschwörungstheorie verliert.
In their book the "Dialectic of Enlightenment", philosophers Theodor W. Adorno and Max Horkheimer described paranoia as the "shadow of knowledge" and therefore as a "symptom of the semi-educated person", as the paranoid tries to grasp the world as a whole and in part does so with great acumen, only to get lost in the forever identical judgment that a conspiracy holds sway.
ParaCrawl v7.1

Was einen Autodidakten und Paranoiker wie David Irving zum abstoßenden Ärgernis macht, zur Dauerkränkung von Opfern, ist die obsessive Akribie, mit der er zu Werke geht.
What makes a self-taught paranoid like David Irving a repellent irritation, a permanent source of insult to the victims, is the obsessive dedication to detail with which he goes to work.
ParaCrawl v7.1

Als brillanter und vielseitiger Produzent und Songwriter - trotz seines Unvermögens, auch nur ein einziges Instrument zu spielen oder Noten zu lesen - war MEEK außerdem Okkultist, Paranoiker, suizidaler Depressiver und.ein Mörder.
A brilliant and prolific producer and songwriter - despite his inability to either play an instrument or read music - Meek also happened to be an occultist, paranoiac, suicidal depressive and, to top it all off, a murderer.
ParaCrawl v7.1

Paranoia beschrieben die Philosophen Theodor W. Adorno und Max Horkheimer so in der „Dialektik der Aufklärung" als „Schatten der Erkenntnis" und demnach als „das Symptom des Halbgebildeten", da der Paranoiker die Welt als Ganzes zu erkennen versucht und hier auch teils scharfsinnig zu Werke tritt, sich dann aber im immer gleichen Urteil der Verschwörungstheorie verliert.
In their book the "Dialectic of Enlightenment", philosophers Theodor W. Adorno and Max Horkheimer described paranoia as the "shadow of knowledge" and therefore as a "symptom of the semi-educated person", as the paranoid tries to grasp the world as a whole and in part does so with great acumen, only to get lost in the forever identical judgment that a conspiracy holds sway.
ParaCrawl v7.1

Das Filmset lässt sich in diesem Sinne mit einer durchorganisierten Welt, wie sie der Paranoiker vermutet, vergleichen, in der nicht Chaos und Willkür herrschen, sondern vielmehr alles durch wenige Mächtige kontrolliert und gesteuert wird.
In this regard, a film set can be compared with a completely controlled world such as the paranoid imagines, one in which it is not chaos and tyranny that rule, but rather a few powerful people behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Da ich aber weiß, dass solche Daten aber auch während des Eintippens per Javascript auslesbar sind und es Leute gibt, die ein wenig arg paranoid sind, gibt es noch den Link "Anmeldung für Paranoiker".
But I also know that such data is accessible via Javascript while typing it in and there are a lot of paranoids out there, there is an additional Link "login for paranoiacs".
ParaCrawl v7.1