Translation of "Schill" in English
Herr
SCHILL
stimmt
zu,
daß
dies
eine
Herausforderung
an
die
Wirtschaftspolitiken
darstelle.
Mr
Schill
agreed
that
such
a
policy
represented
a
challenge
for
economic
policy.
TildeMODEL v2018
Herr
SCHILL
weist
auf
die
technischen
Einzelheiten
dieser
Diskussion
hin.
Mr
Schill
drew
attention
to
the
technical
aspects
of
that
debate.
TildeMODEL v2018
Herr
SCHILL
ergänzt
dies
mit
dem
Hinweis
auf
die
historisch
äußerst
niedrigen
Zinssätze.
Mr
Schill
pointed
out
in
that
respect
that
interest
rates
were
at
a
historically
low
level.
TildeMODEL v2018
Das
Bühnenbild
kreiert
der
US-Designer
Court
Watson,
die
Kostüme
Regina
Schill.
Set
design
will
be
by
US-designer
Court
Watson
and
costume
design
by
Regina
Schill.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
mit
Vorstandsmitglied
Christoph
Schill
wurde
bis
zum
31.
März
2017
verlängert.
The
contract
of
Management
Board
member
Christoph
Schill
has
been
extended
until
31
March
2017.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
über
die
Schill
Legenden
mit
Erklärungen.
Here
you
will
find
an
overview
of
the
Schill
legends
with
explanation.
CCAligned v1
Herr
Schill
übernimmt
die
Ressorts
Logistik,
Einkauf
und
Ausland.
Mr
Schill
is
assuming
responsibility
for
the
Logistics,
Purchasing
and
International
departments.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Schill
gehört
zur
Gründerfamilie
der
VBH
und
verfügt
über
eine
jahrzehntelange
Branchenkenntnis.
Christoph
Schill
belongs
to
the
founding
family
of
VBH
and
has
decades
of
industry
experience.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
Dezember
2003
beschloss
der
Bundesvorstand
der
Partei
den
Partei-
und
Fraktionsausschluss
von
Schill.
Another
week
later,
on
16
December
2003,
the
Schill
Party's
federal
executive
board
decided
to
expel
Schill
from
the
party.
WikiMatrix v1
In
der
Zwischenbilanz
hieß
es,
dass
für
Hamburg
insbesondere
Schill
sowie
infrastrukturelle
Vorteile
sprechen
würden.
In
the
provisional
appraisal
it
was
said
that
especially
Schill
and
infrastructural
advantages
were
speaking
in
favour
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Das
Landgut
Schill
ist
seit
1811,
nun
bereits
in
der
6.
Generation,
im
Familienbesitz.
Landgut
Schill
has
been
in
our
family
since
1811,
or
for
6
generations.
CCAligned v1
Christoph
Schill
ist
bereits
seit
2002
Geschäftsführer
der
esco
–
dem
derzeit
erfolgreichsten
Tochterunternehmen
der
VBH.
Christoph
Schill,
CEO
of
esco
Metallbausysteme
GmbH
since
2002,
will
stay
at
the
helm
of
the
successful
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Brüdern
Reinhard
und
Joachim
Schill
übernimmt
die
dritte
Generation
die
Geschäftsführung
der
MAJA-Maschinenfabrik.
1997
The
brothers
Reinhard
and
Joachim
Schill
assume
the
sole
management
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Italienisches
Vertriebsunternehmen
für
in
Europa
gefertigte
Chemieprodukte
wie
EVONIK,
BLUESTAR,
SCHILL
+
SEILACHER.
Italian
company
distributing
European-made
chemical
products
such
as
Evonik,
Bluestar
and
Schill
+
Seilacher.
ParaCrawl v7.1
Bild
03
Christoph
Schill,
Vorstand
der
VBH
Holding
AG,
übernimmt
zusätzlich
das
Personal-Ressort.
Picture
03
Christoph
Schill,
board
member
of
VBH
Holding
AG,
in
addition
takes
over
the
area
human
resources.
ParaCrawl v7.1
Ende
September
2006
gelang
es
einem
Kamerateam,
ein
kurzes
Interview
mit
Schill
in
Rio
zu
führen,
dieses
wurde
im
Hamburg
Journal
des
NDR
ausgestrahlt.
In
late
2006,
Hamburg
Police
issued
a
search
warrant
for
Schill,
as
he
is
to
testify
as
a
witness
in
front
of
a
Hamburg
state
parliament
board
of
inquiry.
Wikipedia v1.0
Dezember
2003
gründete
Schill
mit
fünf
ehemaligen
Mitgliedern
seiner
früheren
Partei
eine
eigene
Fraktion
der
Hamburger
Bürgerschaft.
On
18
December
2003,
Schill,
together
with
five
former
members
of
the
Schill
Party
faction
in
the
Hamburg
state
parliament,
formed
a
new
faction;
his
former
partner,
Katrin
Freund,
was
elected
chairwoman.
Wikipedia v1.0
Im
September
2007
berichtete
die
"Hamburger
Morgenpost",
dass
Schill
in
Rio
de
Janeiro
von
seiner
Richter-Pension
lebe.
As
of
December
2006,
Schill
was
thought
to
be
in
the
Rio
de
Janeiro
area.
Wikipedia v1.0
Die
drei
in
der
Gemeindevertretung
vertretenen
Parteien
und
Wählergemeinschaften
haben
sich
je
zu
einer
Fraktion
zusammengeschlossen,
Vorsitzender
der
CDU-Fraktion
ist
Matthias
Dix,
Vorsitzender
der
SPD-Fraktion
Michael
Putschkow
(seit
2013),
Vorsitzender
der
ÜWG-Fraktion
Thomas
Schill.
The
three
parties
or
voter
communities
represented
on
the
executive
have
each
joined
together
into
a
faction,
with
Matthias
Dix
as
the
CDU
faction’s
chairman,
Reinhard
Philipp
as
the
SPD
faction’s
and
Thomas
Schill
as
the
ÜWG
faction’s.
Wikipedia v1.0
Herr
SCHILL
legt
dar,
daß
die
künftige
EZB
bei
der
Ausführung
ihrer
Geldpolitik
inflationäre
Entwicklungen
genauestens
analysieren
werde.
Mr
Schill
stated
that
the
ECB
would
be
able
to
carry
out
a
most
far-reaching
analysis
of
inflationary
developments
when
implementing
its
monetary
policy.
TildeMODEL v2018
Für
das
EWI
führen
Herr
SCHLÜTER,
Direktor
der
Verwaltungsdirektion,
Frau
ROSARIO
de
ALMEIDA,
Leiterin
des
Pressebüros,
Herr
SCHREMSER
vom
Generalsekretariat
und
Herr
SCHILL,
Leiter
der
Abteilung
Phase
II,
das
Gespräch
fort.
The
following
officials
then
represented
the
EMI
in
the
ensuing
debate:
Mr
Schlüter,
Director
of
the
Administration
Directorate,
Mrs
Rosario
de
Almeida,
Head
of
the
Press
Office,
Mr
Schremser,
representing
the
General
Secretariat,
and
Mr
Schill,
Head
of
the
Phase
II
Department.
TildeMODEL v2018