Translation of "Sieder" in English
																						Die
																											Betreiber
																											dieser
																											Seite
																											ist
																											Pavel
																											Sieder.
																		
			
				
																						The
																											owner
																											of
																											this
																											site
																											is
																											Pavel
																											Sieder.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ich
																											veruntreute
																											einen
																											Sieder
																											der
																											D52-Form,
																											und
																											es
																											wurde
																											produziert.
																		
			
				
																						I
																											misappropriated
																											a
																											boiler
																											of
																											D52
																											form,
																											and
																											it
																											was
																											produced.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Einwohner
																											sicherten
																											sich
																											ihren
																											Unterhalt
																											als
																											Sieder,
																											Salzfahrer
																											(Sölter)
																											oder
																											Handwerker.
																		
			
				
																						The
																											inhabitants
																											secured
																											their
																											living
																											by
																											working
																											as
																											salt
																											boilers
																											(Sieder),
																											salt
																											drivers
																											(Salzfahrer
																											or
																											Sölter)
																											or
																											craftsmen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Tobias
																											Sieder
																											(ITA)
																											und
																											Fabian
																											Mühringer
																											(AUT)
																											vervollständigten
																											das
																											Podium.
																		
			
				
																						Tobias
																											Sieder
																											(ITA)
																											and
																											Fabian
																											Mühringer
																											(AUT)
																											completed
																											the
																											podium.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											größte
																											Fortschritt
																											dieses
																											Textes
																											für
																											die
																											Verbraucher
																											besteht
																											zweifellos
																											darin,
																											daß
																											den
																											Verbrauchern
																											nunmehr
																											wie
																											jeder
																											Organisation
																											die
																											Möglichkeit
																											eingeräumt
																											worden
																											ist,
																											gerichtlich
																											vorzugehen,
																											wenn
																											sieder
																											Auffassung
																											sind,
																											durch
																											eine
																											Werbung
																											irregeführt
																											worden
																											zu
																											sein,
																											oder
																											bei
																											einer
																											Verwaltungsbehörde,
																											die
																											zur
																											Einstellung
																											der
																											mißbräuchlichen
																											Werbung
																											befugt
																											ist,
																											eine
																											Lösung
																											anzustreben.
																		
			
				
																						The
																											most
																											significant
																											step
																											forward
																											for
																											consumers
																											under
																											this
																											text
																											is
																											without
																											doubt
																											the
																											provision
																											recognizing
																											their
																											right
																											-
																											and
																											that
																											of
																											other
																											organizations
																											-
																											if
																											they
																											consider
																											they
																											have
																											been
																											misled
																											by
																											certain
																											advertising
																											to
																											take
																											legal
																											action
																											or
																											bring
																											the
																											matter
																											before
																											an
																											administrative
																											authority
																											competent
																											to
																											decide
																											on
																											complaints
																											or
																											ban
																											the
																											advertisement
																											in
																											question.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Unterkommission
																											wurdedarum
																											ersucht,
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Optionen
																											und
																											deren
																											Durchführbarkeit
																											dahin
																											gehend
																											zu
																											prüfen,
																											ob
																											sieder
																											Umsetzung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											Entwicklung
																											förderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Subcommission
																											has
																											been
																											asked
																											to
																											consider
																											a
																											range
																											ofoptions
																											and
																											their
																											feasibility
																											to
																											advance
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											right
																											to
																											development.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bank
																											hat
																											bereits
																											jetzt
																											die
																											Leitlinien
																											des
																											Europäischen
																											Raumentwicklungskonzepts
																											(EUREK)
																											integriert,
																											wobei
																											sieder
																											Entwicklung
																											eines
																											kohärenten
																											Polyzentrismus
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											besondere
																											Beachtung
																											schenkt.
																		
			
				
																						The
																											Bank
																											has
																											now
																											taken
																											on
																											board
																											the
																											policy
																											guidelinescontained
																											in
																											the
																											European
																											Spatial
																											Development
																											Perspective(ESDP),
																											chiefly
																											by
																											laying
																											special
																											emphasis
																											on
																											the
																											development
																											of
																											a
																											consistent
																											form
																											of
																											polycentricity
																											for
																											the
																											territoryof
																											the
																											Union.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Drittens
																											erlaubt
																											das
																											Abkommen
																											den
																											Bürgern,
																											ein
																											Gericht
																											oder
																											einanderes
																											unabhängiges
																											Bewertungsgremium
																											anzurufen,
																											wenn
																											sieder
																											Meinung
																											sind,
																											ihr
																											Recht
																											auf
																											Zugang
																											zu
																											Umweltinformationenoder
																											auf
																											Beteiligung
																											sei
																											verletzt
																											worden.
																		
			
				
																						The
																											third
																											strand
																											enables
																											people
																											to
																											go
																											to
																											court
																											or
																											another
																											independent
																											review
																											body
																											if
																											they
																											feel
																											their
																											right
																											of
																											access
																											to
																											environmental
																											information
																											or
																											participation
																											has
																											been
																											infringed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wollen
																											die
																											Wissenschaftler
																											eine
																											Vertrauensbeziehung
																											zur
																											Gesellschaft
																											aufbauen,
																											scheint
																											es
																											notwendig
																											zu
																											sein,
																											dass
																											sieder
																											Formulierung
																											und
																											Kommunikation
																											von
																											Forschung
																											s
																											fragenwieder
																											mehr
																											Aufmerksam
																											-keit
																											widmen
																											und
																											ihnen
																											einen
																											angemessenen
																											Stellenwert
																											einräumen.
																		
			
				
																						If
																											scientists
																											wantto
																											construct
																											a
																											relationship
																											of
																											trust
																											with
																											society,it
																											is
																											important
																											that
																											they
																											once
																											again
																											attach
																											thenecessary
																											importance
																											to
																											correctly
																											formulatingand
																											sharing
																											their
																											research
																											questions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Köhler
																											errichteten
																											in
																											den
																											Wäldern
																											ihre
																											Meiler
																											und
																											stellten
																											Holzkohle
																											her,
																											die
																											ebenso
																											wie
																											die
																											Erzeugnisse
																											der
																											Pottasche
																											-Sieder
																											unter
																											anderem
																											in
																											der
																											Glasherstellung
																											weiterverarbeitet
																											wurde.
																		
			
				
																						Charcoal
																											burners
																											(Köhler)
																											built
																											their
																											wood
																											piles
																											(Meiler)
																											in
																											the
																											woods
																											and
																											produced
																											charcoal
																											which,
																											like
																											the
																											products
																											of
																											the
																											potash
																											boilers
																											-
																											further
																											processed
																											inter
																											alia
																											for
																											the
																											glassmaking
																											industry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											den
																											zahlreichen
																											Werken,
																											die
																											sie
																											übersetzt
																											hat,
																											finden
																											sich
																											insbesondere
																											solche
																											aus
																											den
																											Bereichen
																											Soziologie,
																											Geschichte,
																											Philosophie
																											und
																											Kulturwissenschaften
																											(etwa
																											Theodor
																											W.
																											Adorno,
																											Gisela
																											Bock,
																											Terry
																											Eagleton,
																											Eric
																											Hobsbawm,
																											Reinhard
																											Sieder,
																											Susan
																											Soontag,
																											Richard
																											Pipes,
																											Danilo
																											Kiš
																											u.a.).
																		
			
				
																						Among
																											the
																											many
																											books
																											that
																											she
																											has
																											translated
																											–
																											especially
																											in
																											the
																											fields
																											of
																											sociology,
																											history,
																											philosophy,
																											and
																											cultural
																											studies,
																											are
																											those
																											by
																											Theodor
																											W.
																											Adorno,
																											Gisela
																											Bock,
																											Terry
																											Eagleton,
																											Eric
																											Hobsbawm,
																											Reinhard
																											Sieder,
																											Susan
																											Sontag,
																											Richard
																											Pipes,
																											and
																											Danilo
																											Kiš.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											hatte
																											die
																											Eltern
																											ihrer
																											Freunde,
																											ihre
																											Töchter
																											zu
																											keiner
																											Zeit
																											die
																											gelehrt,
																											dass
																											sieder
																											Prophet
																											(salla
																											Allahu
																											alihi
																											wa
																											salam)
																											und
																											nicht
																											auf
																											ein
																											Ärgernis
																											aus
																											sich
																											machen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											parents
																											of
																											her
																											friends
																											had
																											taught
																											their
																											daughters
																											that
																											they
																											must
																											at
																											all
																											times
																											respect
																											the
																											Prophet
																											(salla
																											Allahu
																											alihi
																											wa
																											sallam)
																											and
																											not
																											to
																											make
																											a
																											nuisance
																											of
																											themselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Dampfholzhammer
																											ist
																											ein
																											maschinelles
																											Schmiedestück
																											eine
																											öffentliche
																											Einrichtung
																											mit
																											dem
																											Holzhammerkopf,
																											den
																											ich
																											im
																											Zylinder
																											einen
																											Kolben
																											ließ,
																											gehen
																											Sie
																											auf
																											und
																											ab
																											durch
																											Druck
																											vom
																											Dampf,
																											den
																											ich
																											neben
																											einem
																											Sieder
																											erzeugte,
																											und
																											war
																											fähig,
																											das
																											Ende
																											vom
																											Kolben
																											zu
																											besitzen.
																		
			
				
																						A
																											steam
																											mallet
																											is
																											a
																											machine
																											forging
																											a
																											public
																											establishment
																											with
																											the
																											mallet
																											head
																											which
																											I
																											let
																											a
																											piston
																											in
																											the
																											cylinder
																											go
																											up
																											and
																											down
																											by
																											pressure
																											of
																											the
																											steam
																											which
																											I
																											generated
																											by
																											a
																											boiler,
																											and
																											was
																											able
																											to
																											possess
																											the
																											end
																											of
																											the
																											piston.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											zweite
																											Redner,
																											ein
																											Mitglied
																											von
																											Amnesty
																											International
																											und
																											gleichzeitig
																											christlicher
																											Kaplan,
																											Herr
																											Franz
																											Sieder
																											hielt
																											eine
																											sehr
																											eindrucksvolle
																											und
																											ergreifende
																											Rede,
																											in
																											der
																											er
																											meinte:
																											„Es
																											geht
																											bei
																											dieser
																											Ausstellung
																											darum,
																											dass
																											wir
																											uns
																											berühren
																											lassen
																											vom
																											Leid
																											der
																											Menschen
																											in
																											China.
																		
			
				
																						The
																											second
																											speaker,
																											a
																											member
																											of
																											Amnesty
																											International
																											and
																											also
																											a
																											Christian
																											chaplain,
																											Mr.
																											Franz
																											Sieder,
																											gave
																											an
																											impressive
																											and
																											deeply
																											stirring
																											speech.
																											He
																											said,
																											“The
																											intent
																											of
																											this
																											exhibition
																											is
																											that
																											we
																											are
																											deeply
																											affected
																											by
																											the
																											misery
																											the
																											people
																											in
																											China
																											have
																											to
																											suffer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1