Translation of "Suggestivfrage" in English
																						Als
																											ihr
																											Vater
																											stellst
																											du
																											keine
																											einzige
																											Suggestivfrage?
																		
			
				
																						As
																											her
																											father,
																											you
																											don't
																											ask
																											one
																											leading
																											question?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											weißt,
																											dass
																											das
																											eine
																											Suggestivfrage
																											war,
																											oder?
																		
			
				
																						You
																											do
																											know
																											that
																											was
																											a
																											leading
																											question,
																											right?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											eine
																											Suggestivfrage
																											erwartet
																											und
																											zu
																											früh
																											losgelegt.
																		
			
				
																						I'
																											m
																											sorry,
																											I
																											was
																											anticipating
																											a
																											leading
																											question.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nun,
																											das
																											ist
																											eine
																											Suggestivfrage.
																		
			
				
																						Now,
																											that's
																											a
																											leading
																											question.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dass
																											Sie
																											eine
																											Suggestivfrage
																											stellen.
																		
			
				
																						That
																											it
																											was
																											a
																											leading
																											question.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											Suggestivfrage.
																		
			
				
																						Well,
																											that's
																											a
																											leading
																											question,
																											Mr.
																											Carr.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											war
																											schon
																											das
																											erste
																											Mal
																											eine
																											unverschämte
																											Suggestivfrage,
																											und
																											die
																											sollen
																											wir
																											noch
																											mal
																											hören?
																		
			
				
																						No,
																											it
																											was
																											an
																											outrageously
																											leading
																											question
																											the
																											first
																											time
																											around,
																											and
																											now
																											you
																											want
																											us
																											to
																											hear
																											it
																											twice?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Noch
																											unerfreulicher
																											geriet
																											der
																											Abend
																											dann,
																											als
																											wir
																											auf
																											die
																											Suggestivfrage
																											nach
																											unserem
																											Eindruck
																											von
																											den
																											großen
																											Fortschritten
																											des
																											Kunstgeschehens
																											in
																											Katar
																											nicht
																											die
																											erhoffte,
																											uneingeschränkt
																											positive
																											Antwort
																											gaben
																											und
																											daraufhin
																											von
																											der
																											Chefin
																											einer
																											der
																											PR-Agenturen
																											ohne
																											Sachkenntnis
																											massiv
																											agitiert
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											evening
																											grew
																											even
																											more
																											unpleasant
																											when
																											our
																											response
																											to
																											the
																											suggestive
																											question
																											about
																											our
																											impression
																											of
																											the
																											great
																											progress
																											of
																											art
																											events
																											in
																											Qatar
																											was
																											not
																											the
																											hoped-for,
																											unqualifiedly
																											favorable
																											answer
																											and
																											we
																											were
																											then
																											massively
																											propagandized
																											by
																											the
																											head
																											of
																											one
																											of
																											the
																											PR
																											agencies,
																											who
																											had
																											no
																											specialized
																											knowledge.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											wir
																											die
																											Frage
																											mit
																											dem
																											Wortlaut
																											"krachten"
																											stellten,
																											wurde
																											uns
																											gesagt,
																											die
																											Autos
																											seien
																											schneller
																											gefahren.
																											Außerdem
																											führte
																											diese
																											Suggestivfrage
																											dazu,
																											dass
																											die
																											Versuchspersonen
																											uns
																											eher
																											von
																											zerbrochenem
																											Glas
																											am
																											Unfallort
																											berichteten,
																											obwohl
																											es
																											überhaupt
																											kein
																											zerbrochenes
																											Glas
																											gab.
																		
			
				
																						And
																											if
																											we
																											asked
																											the
																											leading
																											"smashed"
																											question,
																											the
																											witnesses
																											told
																											us
																											the
																											cars
																											were
																											going
																											faster,
																											and
																											moreover,
																											that
																											leading
																											"smashed"
																											question
																											caused
																											people
																											to
																											be
																											more
																											likely
																											to
																											tell
																											us
																											that
																											they
																											saw
																											broken
																											glass
																											in
																											the
																											accident
																											scene
																											when
																											there
																											wasn't
																											any
																											broken
																											glass
																											at
																											all.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Mit
																											dem
																											Spruch:
																											„Sie
																											kommen
																											zurecht?“
																											grüßen
																											deutsche
																											Verkäufer
																											und
																											Verkäuferinnen
																											ihre
																											Kunden.
																											Dies
																											ist
																											eine
																											Suggestivfrage
																											und
																											erleichtert
																											das
																											Abwehren
																											der
																											Hilfestellung,
																											damit
																											sich
																											der
																											Kunde
																											nicht
																											bedrängt
																											fühlt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											their
																											way
																											of
																											communicating
																											that
																											they
																											are
																											ready
																											at
																											any
																											time
																											to
																											assist
																											the
																											customer
																											with
																											any
																											questions
																											they
																											might
																											have,
																											but
																											do
																											not
																											want
																											to
																											disturb
																											them,
																											much
																											less
																											try
																											to
																											sell
																											them
																											something.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Konzept
																											der
																											Teilung
																											der
																											Macht"
																											am
																											plumpsten
																											verkündet
																											von
																											Clarke,
																											einem
																											Hohepriester
																											des
																											Pablo-Kultes
																											-
																											wurde
																											von
																											Pablo
																											selbst
																											in
																											einer
																											unbeantworteten,
																											aber
																											offensichtlichen
																											Suggestivfrage
																											indirekt
																											als
																											Dogma
																											bestätigt:
																											Wird
																											die
																											Liquidation
																											des
																											stalinistischen
																											Regimes
																											die
																											Form
																											annehmen,
																											fragt
																											Pablo,
																											von
																											gewaltsamen
																											inter-bürokratischen
																											Kämpfen
																											zwischen
																											Elementen,
																											die
																											für
																											den
																											Status
																											quo,
																											wenn
																											nicht
																											gar
																											für
																											ein
																											Zurückdrehen
																											des
																											Rads
																											der
																											Geschichte
																											kämpfen,
																											und
																											den
																											immer
																											zahlreicher
																											werdenden
																											Elementen,
																											die
																											vom
																											machtvollen
																											Druck
																											der
																											Massen
																											bewegt
																											werden?
																		
			
				
																						The
																											"sharing
																											of
																											power"
																											concept,
																											promulgated
																											most
																											bluntly
																											by
																											Clarke,
																											a
																											high
																											priest
																											of
																											the
																											Pablo
																											cult,
																											was
																											indirectly
																											sanctioned
																											as
																											dogma
																											by
																											Pablo
																											himself
																											in
																											an
																											unanswered
																											but
																											obviously
																											leading
																											question:
																											Will
																											the
																											liquidation
																											of
																											the
																											Stalinist
																											regime
																											take
																											the
																											form,
																											Pablo
																											asks,
																											"of
																											violent
																											inter-bureaucratic
																											struggles
																											between
																											elements
																											who
																											will
																											fight
																											for
																											the
																											status
																											quo,
																											if
																											not
																											for
																											turning
																											back,
																											and
																											the
																											more
																											and
																											more
																											numerous
																											elements
																											drawn
																											by
																											the
																											powerful
																											pressure
																											of
																											the
																											masses?"
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Kunstmagazin
																											zierte
																											im
																											letzten
																											Jahr
																											seinen
																											Titel
																											mit
																											einem
																											der
																											gefälligen,
																											quietschbunten
																											Puppy-Motive
																											aus
																											der
																											Malen-nach-Zahlen-Serie,
																											nicht
																											ohne
																											die
																											Suggestivfrage
																											zu
																											stellen:
																											„Kitsch
																											oder
																											Kunst?“.
																											Wer
																											sich
																											mit
																											der
																											Reyle-Kritik
																											beschäftigt,
																											der
																											lernt
																											womöglich
																											mehr
																											über
																											die
																											distinktionsversessenen
																											Kritiker
																											als
																											über
																											den
																											Künstler
																											selbst.
																		
			
				
																						Last
																											year,
																											an
																											art
																											magazine
																											adorned
																											its
																											cover
																											with
																											one
																											of
																											the
																											artist’s
																											endearing,
																											extremely
																											bright-colored
																											puppy
																											motifs
																											from
																											his
																											painting-by-numbers
																											series,
																											but
																											not
																											without
																											posing
																											the
																											suggestive
																											question:
																											“Kitsch
																											or
																											art?”
																											If
																											you
																											investigate
																											the
																											criticism
																											of
																											Reyle,
																											you
																											might
																											learn
																											more
																											about
																											the
																											distinction-obsessed
																											critics
																											than
																											the
																											artist
																											himself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1