Translation of "Temperaturschock" in English

Dadurch wird die Viskosität erhöht und der Temperaturschock für den Zahn verringert.
In that way, the viscosity will be increased, and temperature shock to the teeth will be reduced.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform erleichtert die Nukleation unterkühlter Proben, z.B. durch einen momentanen Temperaturschock.
Nucleation of the biological sample by a momentary temperature shock can be facilitated by this design.
EuroPat v2

Das Glas wird langsam erhitzt, um einen Temperaturschock zu vermeiden.
The glass is heated up slowly to avoid thermal shock.
ParaCrawl v7.1

Diesem Temperaturschock ist auch der Durchströmzylinder ausgesetzt, was zu extremen Wärmespannungen führt.
The throughflow cylinder is also exposed to this temperature shock, which results in extreme thermal stresses.
EuroPat v2

Vermeiden Sie jeglichen Temperaturschock (zu plötzlicher Übergang von warm zu kalt).
Please avoid any thermal shock (extreme temperature difference from cold to heat).
ParaCrawl v7.1

Und Sie haben sich wirklich nicht auf diesen Temperaturschock vorbereitet?
And you really didn't prepare for this temperature shock?
ParaCrawl v7.1

Durch den Temperaturschock entstehen an der Oberfläche kleinen Risse.
The tiny cracks appearing on the surface are caused by the temperature shock.
ParaCrawl v7.1

Es war echt ein Temperaturschock, als ich gestern in Berlin angekommen war.
It was quite a temperature shock when I arrived yesterday in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Wärmen Sie den Stein langsam auf, vermeiden Sie einen Temperaturschock.
Heat it carefully, to avoid a temperature shock.
ParaCrawl v7.1

Dies verhindert, dass der Kampffisch einen Temperaturschock bekommt, wenn er ins Aquarium kommt.
This will prevent the betta from getting a temperature shock when it enters the tank.
ParaCrawl v7.1

Damit können wir einen Temperaturschock vermeiden, der zu Erkältungen und ähnlichen Krankheiten führen könnte.
This avoids thermal shock, which can lead to colds and similar disorders.
ParaCrawl v7.1

Der Kulturschock ist fast so groß wie der Temperaturschock, aber die Freude ist noch größer!
The culture-shock is nearly as big as the temperature-shock, but the joy is even bigger!
ParaCrawl v7.1

Schalte die Kochplatte an und erhitze das Becherglas langsam, damit der Temperaturschock es nicht zersprengt.
Turn the hot plate on and let the beaker heat up gradually so that the thermal shock doesn’t cause it to shatter.
ParaCrawl v7.1

Der Temperaturschock verursacht ein Spannungsgefälle in der Glaswandung, das wiederum die Verfestigung der Glasstruktur bewirkt.
The temperature shock causes an increase of tension in the wall of the glass which in its turn reinforces the structure of the glass.
ParaCrawl v7.1

Ein Temperaturschock wird vermieden, da zuerst der Kühlkörper mit seiner großen thermischen Masse abgekühlt wird.
A thermal shock is avoided since the heat sink with the large thermal mass thereof is cooled first.
EuroPat v2

Bei einer zu hohen Abweichung könnten sonst Messergebnisse durch einen gewissen Temperaturschock verfälscht werden.
In the event of too high a difference, otherwise measured results could be falsified by a certain temperature shock.
EuroPat v2

Durch seine Zusammensetzung besitzt Neutralglas sowohl eine große Resistenz gegen Temperaturschock als auch höchste hydrolytische Resistenz.
Through its composition neutral glass has a high resistance against temperature shocks and the highest hydrolytic resistance.
WikiMatrix v1

Das Lieferprogramm umfasst Prüfsysteme für Temperatur- und Klimaprüfungen, Bewitterungs-, Temperaturschock-, Korrosions- und Langzeitprüfungen in allen Prüfraumgrößen sowie Großraum-Systeme und prozessintegrierte Anlagen für die Umweltsimulation und die Biologie.
The product program comprises testing systems for temperature and climate testing, weathering, temperature shock, corrosion and long-term testing in all test area sizes as well as major area systems and process integrated systems for environmental simulation and biology.
WikiMatrix v1

Die Autolyse kann beschleunigt bzw. die Menge an einzusetzender Fettsäure bzw. Fettsäureglyzerinester reduziert werden, wenn man die Hefe vor der Autolyse einem Temperaturschock von 60-90°C während einer Zeitdauer von 1-120 Sekunden aussetzt.
The autolysis can be accelerated or respectively the quantity of fatty acid or fatty acid glycerol ester to be used can be reduced by exposing the yeast to a thermal shock of 60° to 90° C. for 1 to 120 seconds before the autolysis.
EuroPat v2

Bei einer zu hohen Temperatur können in der Kühlfläche A Schäden durch einen Temperaturschock oder Störungen infolge explosionsartiger Verdampfung des wiedereintretenden Kühlmediums auftreten.
In case of too high a temperature, damages can occur in the cooling surface A by a temperature shock or disturbances as a result of the explosion like evaporation of the reentering coolant.
EuroPat v2

Damit wird der Temperaturschock für den Keramikring 3 so weit abgemildert, daß keine Risse entstehen können.
This mitigates the temperature shock for the ceramic ring 3 to such an extent that cracks cannot occur.
EuroPat v2

Für die Kühlung des Energietauschers 8 verwendetes Wasser oder Wasserdampf kann, wie durch die Leitung 21 angedeutet, vorteilhaft für die Injektion in die Brennkammer 14 verwendet werden, da hierdurch ein zu grosser Temperaturunterschied zwischen Treibgas und Wasser oder Waserdampf und der damit verbundene Temperaturschock vermieden wird.
Water or steam used for cooling the energy exchanger 8 can, as indicated by the conduit 21, be advantageously used for injection into the combustion chamber 14 because this avoids an excessive temperature difference between the driving gas and the water or steam and therefore avoids the associated thermal shock.
EuroPat v2

Am Beginn der Schraubbewegung des Metallteiles 15 aus der Ruhestellung heraus ist deshalb kein Temperaturschock zu befürchten, wenn das Metallteil 15 mit dem aus Keramik bestehenden Teil des Kühlers 2 in Berührung kommt.
At the beginning of the metal part 15, when it is in the rest position, there is therefore no danger of thermal shock when the ceramic part of the cooler is contacted by the metal part 15 of the cooler 2.
EuroPat v2

Bei einem sogenannten heißen Temperaturschock wird die gesamte Pumpe als kalt angesehen und plötzlich mit heißem Fördermedium beaufschlagt.
In a hot temperature shock, the entire pump is assumed to be cold and is abruptly subjected to a hot pumping medium.
EuroPat v2

Die Verwendung eines standardisierten Gehäusedeckels, wobei dieser saug- oder druckseitig oder auch als ein Zwischenstufendeckel angeordnet sein kann, erleichtert in einfacher Weise den Ausgleich einer Baulängenveränderung bei einem Temperaturschock, dem die Pumpe unterliegt.
The use of a standardized housing cover, which can be arranged on the inlet or the discharge side, or as an intermediate stage cover, easily simplifies the compensation of a change in the overall length in case of a temperature shock to which the pump is subjected.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße kurze Temperaturschock hat dabei den ganz entscheidenden Vorteil, daß lediglich die tatsächlich zu einem Film zusammenzuschmelzende Beschichtung erhitzt wird und nicht beispielsweise auch das Trägermaterial, also das zu konservierende Substrat.
The inventive, brief temperature shock, moreover, has the very decisive advantage that only the coating, which is actually to be fused into a film, is heated and not also, for example, the supporting material, that is, the substrate that is to be preserved.
EuroPat v2