Translation of "Temperaturschock" in English
Dadurch
wird
die
Viskosität
erhöht
und
der
Temperaturschock
für
den
Zahn
verringert.
In
that
way,
the
viscosity
will
be
increased,
and
temperature
shock
to
the
teeth
will
be
reduced.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
erleichtert
die
Nukleation
unterkühlter
Proben,
z.B.
durch
einen
momentanen
Temperaturschock.
Nucleation
of
the
biological
sample
by
a
momentary
temperature
shock
can
be
facilitated
by
this
design.
EuroPat v2
Das
Glas
wird
langsam
erhitzt,
um
einen
Temperaturschock
zu
vermeiden.
The
glass
is
heated
up
slowly
to
avoid
thermal
shock.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Temperaturschock
ist
auch
der
Durchströmzylinder
ausgesetzt,
was
zu
extremen
Wärmespannungen
führt.
The
throughflow
cylinder
is
also
exposed
to
this
temperature
shock,
which
results
in
extreme
thermal
stresses.
EuroPat v2
Vermeiden
Sie
jeglichen
Temperaturschock
(zu
plötzlicher
Übergang
von
warm
zu
kalt).
Please
avoid
any
thermal
shock
(extreme
temperature
difference
from
cold
to
heat).
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
haben
sich
wirklich
nicht
auf
diesen
Temperaturschock
vorbereitet?
And
you
really
didn't
prepare
for
this
temperature
shock?
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Temperaturschock
entstehen
an
der
Oberfläche
kleinen
Risse.
The
tiny
cracks
appearing
on
the
surface
are
caused
by
the
temperature
shock.
ParaCrawl v7.1
Es
war
echt
ein
Temperaturschock,
als
ich
gestern
in
Berlin
angekommen
war.
It
was
quite
a
temperature
shock
when
I
arrived
yesterday
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wärmen
Sie
den
Stein
langsam
auf,
vermeiden
Sie
einen
Temperaturschock.
Heat
it
carefully,
to
avoid
a
temperature
shock.
ParaCrawl v7.1
Dies
verhindert,
dass
der
Kampffisch
einen
Temperaturschock
bekommt,
wenn
er
ins
Aquarium
kommt.
This
will
prevent
the
betta
from
getting
a
temperature
shock
when
it
enters
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
einen
Temperaturschock
vermeiden,
der
zu
Erkältungen
und
ähnlichen
Krankheiten
führen
könnte.
This
avoids
thermal
shock,
which
can
lead
to
colds
and
similar
disorders.
ParaCrawl v7.1
Der
Kulturschock
ist
fast
so
groß
wie
der
Temperaturschock,
aber
die
Freude
ist
noch
größer!
The
culture-shock
is
nearly
as
big
as
the
temperature-shock,
but
the
joy
is
even
bigger!
ParaCrawl v7.1
Schalte
die
Kochplatte
an
und
erhitze
das
Becherglas
langsam,
damit
der
Temperaturschock
es
nicht
zersprengt.
Turn
the
hot
plate
on
and
let
the
beaker
heat
up
gradually
so
that
the
thermal
shock
doesn’t
cause
it
to
shatter.
ParaCrawl v7.1
Der
Temperaturschock
verursacht
ein
Spannungsgefälle
in
der
Glaswandung,
das
wiederum
die
Verfestigung
der
Glasstruktur
bewirkt.
The
temperature
shock
causes
an
increase
of
tension
in
the
wall
of
the
glass
which
in
its
turn
reinforces
the
structure
of
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Ein
Temperaturschock
wird
vermieden,
da
zuerst
der
Kühlkörper
mit
seiner
großen
thermischen
Masse
abgekühlt
wird.
A
thermal
shock
is
avoided
since
the
heat
sink
with
the
large
thermal
mass
thereof
is
cooled
first.
EuroPat v2
Bei
einer
zu
hohen
Abweichung
könnten
sonst
Messergebnisse
durch
einen
gewissen
Temperaturschock
verfälscht
werden.
In
the
event
of
too
high
a
difference,
otherwise
measured
results
could
be
falsified
by
a
certain
temperature
shock.
EuroPat v2
Durch
seine
Zusammensetzung
besitzt
Neutralglas
sowohl
eine
große
Resistenz
gegen
Temperaturschock
als
auch
höchste
hydrolytische
Resistenz.
Through
its
composition
neutral
glass
has
a
high
resistance
against
temperature
shocks
and
the
highest
hydrolytic
resistance.
WikiMatrix v1
Das
Lieferprogramm
umfasst
Prüfsysteme
für
Temperatur-
und
Klimaprüfungen,
Bewitterungs-,
Temperaturschock-,
Korrosions-
und
Langzeitprüfungen
in
allen
Prüfraumgrößen
sowie
Großraum-Systeme
und
prozessintegrierte
Anlagen
für
die
Umweltsimulation
und
die
Biologie.
The
product
program
comprises
testing
systems
for
temperature
and
climate
testing,
weathering,
temperature
shock,
corrosion
and
long-term
testing
in
all
test
area
sizes
as
well
as
major
area
systems
and
process
integrated
systems
for
environmental
simulation
and
biology.
WikiMatrix v1
Die
Autolyse
kann
beschleunigt
bzw.
die
Menge
an
einzusetzender
Fettsäure
bzw.
Fettsäureglyzerinester
reduziert
werden,
wenn
man
die
Hefe
vor
der
Autolyse
einem
Temperaturschock
von
60-90°C
während
einer
Zeitdauer
von
1-120
Sekunden
aussetzt.
The
autolysis
can
be
accelerated
or
respectively
the
quantity
of
fatty
acid
or
fatty
acid
glycerol
ester
to
be
used
can
be
reduced
by
exposing
the
yeast
to
a
thermal
shock
of
60°
to
90°
C.
for
1
to
120
seconds
before
the
autolysis.
EuroPat v2
Bei
einer
zu
hohen
Temperatur
können
in
der
Kühlfläche
A
Schäden
durch
einen
Temperaturschock
oder
Störungen
infolge
explosionsartiger
Verdampfung
des
wiedereintretenden
Kühlmediums
auftreten.
In
case
of
too
high
a
temperature,
damages
can
occur
in
the
cooling
surface
A
by
a
temperature
shock
or
disturbances
as
a
result
of
the
explosion
like
evaporation
of
the
reentering
coolant.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Temperaturschock
für
den
Keramikring
3
so
weit
abgemildert,
daß
keine
Risse
entstehen
können.
This
mitigates
the
temperature
shock
for
the
ceramic
ring
3
to
such
an
extent
that
cracks
cannot
occur.
EuroPat v2
Für
die
Kühlung
des
Energietauschers
8
verwendetes
Wasser
oder
Wasserdampf
kann,
wie
durch
die
Leitung
21
angedeutet,
vorteilhaft
für
die
Injektion
in
die
Brennkammer
14
verwendet
werden,
da
hierdurch
ein
zu
grosser
Temperaturunterschied
zwischen
Treibgas
und
Wasser
oder
Waserdampf
und
der
damit
verbundene
Temperaturschock
vermieden
wird.
Water
or
steam
used
for
cooling
the
energy
exchanger
8
can,
as
indicated
by
the
conduit
21,
be
advantageously
used
for
injection
into
the
combustion
chamber
14
because
this
avoids
an
excessive
temperature
difference
between
the
driving
gas
and
the
water
or
steam
and
therefore
avoids
the
associated
thermal
shock.
EuroPat v2
Am
Beginn
der
Schraubbewegung
des
Metallteiles
15
aus
der
Ruhestellung
heraus
ist
deshalb
kein
Temperaturschock
zu
befürchten,
wenn
das
Metallteil
15
mit
dem
aus
Keramik
bestehenden
Teil
des
Kühlers
2
in
Berührung
kommt.
At
the
beginning
of
the
metal
part
15,
when
it
is
in
the
rest
position,
there
is
therefore
no
danger
of
thermal
shock
when
the
ceramic
part
of
the
cooler
is
contacted
by
the
metal
part
15
of
the
cooler
2.
EuroPat v2
Bei
einem
sogenannten
heißen
Temperaturschock
wird
die
gesamte
Pumpe
als
kalt
angesehen
und
plötzlich
mit
heißem
Fördermedium
beaufschlagt.
In
a
hot
temperature
shock,
the
entire
pump
is
assumed
to
be
cold
and
is
abruptly
subjected
to
a
hot
pumping
medium.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
standardisierten
Gehäusedeckels,
wobei
dieser
saug-
oder
druckseitig
oder
auch
als
ein
Zwischenstufendeckel
angeordnet
sein
kann,
erleichtert
in
einfacher
Weise
den
Ausgleich
einer
Baulängenveränderung
bei
einem
Temperaturschock,
dem
die
Pumpe
unterliegt.
The
use
of
a
standardized
housing
cover,
which
can
be
arranged
on
the
inlet
or
the
discharge
side,
or
as
an
intermediate
stage
cover,
easily
simplifies
the
compensation
of
a
change
in
the
overall
length
in
case
of
a
temperature
shock
to
which
the
pump
is
subjected.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
kurze
Temperaturschock
hat
dabei
den
ganz
entscheidenden
Vorteil,
daß
lediglich
die
tatsächlich
zu
einem
Film
zusammenzuschmelzende
Beschichtung
erhitzt
wird
und
nicht
beispielsweise
auch
das
Trägermaterial,
also
das
zu
konservierende
Substrat.
The
inventive,
brief
temperature
shock,
moreover,
has
the
very
decisive
advantage
that
only
the
coating,
which
is
actually
to
be
fused
into
a
film,
is
heated
and
not
also,
for
example,
the
supporting
material,
that
is,
the
substrate
that
is
to
be
preserved.
EuroPat v2