Translation of "Unterkleid" in English
Man
muss
es
mit
Unterkleid
tragen,
sonst
ist
es
zu
durchsichtig.
But
under
it
need
something
to
wear.
After
all,
it
is
almost
transparent.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
Sie
draußen
herumirrend
in
nichts
als
Ihr
Unterkleid
gehüllt.
I
found
you
wandering
the
countryside
dressed
in
nothing
but
your
undergarments.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
von
mir
ein
schwarzes
Unterkleid
bekommen.
I
gave
her
a
black
petticoat,
because
she
didn't
have
one
of
her
own.
OpenSubtitles v2018
Kleid
allenfalls
füttern
oder
mit
einem
Unterkleid
tragen.
Line
the
dress
if
necessary,
or
wear
with
a
slip.
ParaCrawl v7.1
Der
blaue
Damast
(oben
rechts)
wird
das
Unterkleid.
The
blue
damask
(top
right)
will
become
the
underdress.
ParaCrawl v7.1
Das
zarte
Seidenmaterial
ist
leicht
transparent
und
kommt
mit
einem
weißen
Unterkleid.
The
delicate
silk
material
is
slightly
translucent
and
comes
with
a
white
under
dress.
ParaCrawl v7.1
Dream
DressDas
bequemste
Unterkleid,
von
dem
du
je
geträumt
hast......
Dream
DressThe
most
comfortable
underdress
you
have
ever
dreamed
of…
CCAligned v1
Das
bequemste
Unterkleid,
von
dem
du
je
geträumt
hast......
The
most
comfortable
under-dress
you
could
ever
dream
of…
CCAligned v1
Oversized
Chiffonkleid
mit
kurzen
A?rmeln
und
separatem
Unterkleid.
Oversized
chiffon
dress
with
short
sleeves
and
seperate
underdress.
CCAligned v1
Das
Unterkleid
wird
unter
transparenten
Oberteilen
getragen.
The
petticoat
is
worn
under
transparent
tops.
ParaCrawl v7.1
Dieses
mittelalterliche
Unterkleid
auf
Originale
in
historischen
Handschriften
dargestellt.
This
medieval
underdress
is
based
on
originals
depicted
in
historical
manuscripts.
ParaCrawl v7.1
Da
wuschen
sie
ihn
in
seinem
Unterkleid.
They
then
washed
him
in
his
undergarment.
ParaCrawl v7.1
Der
taillierte
Schnitt
endet
überm
Knie
und
ist
blickdicht
mit
einem
schwarzen
Unterkleid.
The
waisted
cut
ends
above
the
knees
and
is
opaque
with
a
black
slip
ParaCrawl v7.1
Der
Stoff
für's
Unterkleid
ist
endlich
angekommen!
The
fabric
for
the
underdress
finally
arrived!
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ein
blaues
Unterkleid
getragen...
mit
einer
Sicherheitsnadel,
die
deine
Träger
hielt.
You
wore
a
blue
slip
with
a
safety
pin
holding
up
your
shoulder
strap.
OpenSubtitles v2018
Hier
gefüttert
mit
bordeaux-farbenem
Taft,
aus
dem
auch
das
Unterkleid
besteht
(Bild
2).
Here
lined
with
bordeaux
colored
taffeta
like
the
underdress(pic
2).
ParaCrawl v7.1