Translation of "Vermögensmasse" in English
																						Nach
																											Auffassung
																											Deutschlands
																											zahlte
																											die
																											WestLB
																											eine
																											angemessene
																											Vergütung
																											für
																											die
																											übertragene
																											Vermögensmasse.
																		
			
				
																						Germany
																											submitted
																											that
																											WestLB
																											paid
																											an
																											appropriate
																											remuneration
																											for
																											the
																											transferred
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Je
																											größer
																											und
																											diversifizierter
																											sich
																											die
																											Vermögensmasse
																											darstellt,
																											desto
																											komplexer
																											gestaltet
																											sich
																											die
																											Planung.
																		
			
				
																						The
																											larger
																											and
																											more
																											diversified
																											the
																											assets,
																											the
																											more
																											complex
																											the
																											planning
																											process.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Möglichkeit
																											bestünde
																											darin,
																											die
																											Wasservorräte
																											wie
																											eine
																											Vermögensmasse
																											zu
																											verwalten
																											und
																											eine
																											dauerhafte
																											Entwicklung
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											Nachfrage
																											und
																											unter
																											Vermeidung
																											jedweder
																											Verschwendung
																											anzustreben.
																		
			
				
																						The
																											objective
																											could
																											be
																											to
																											treat
																											water
																											as
																											a
																											valuable
																											asset
																											by
																											taking
																											care
																											to
																											safeguard
																											the
																											scope
																											for
																											its
																											sustainable
																											development
																											in
																											the
																											light
																											of
																											needs
																											and
																											by
																											avoiding
																											waste.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											sei
																											ferner
																											für
																											einen
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Investor
																											üblich,
																											Vergütungsansprüche
																											an
																											Dritte
																											abzutreten,
																											insbesondere
																											dann,
																											wenn
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											Dritten
																											um
																											ein
																											Unternehmen
																											oder
																											eine
																											Vermögensmasse
																											handelt,
																											die
																											im
																											Alleineigentum
																											des
																											Investors
																											stehe.
																		
			
				
																						Moreover,
																											it
																											was
																											usual
																											for
																											a
																											market-economy
																											investor
																											to
																											assign
																											remuneration
																											claims
																											to
																											third
																											parties,
																											especially
																											when
																											the
																											third
																											party
																											was
																											a
																											company
																											or
																											an
																											asset
																											wholly
																											owned
																											by
																											that
																											investor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vergleiche
																											man
																											die
																											Wfa
																											mit
																											einem
																											privaten,
																											gemeinnützig
																											gebundenen
																											Vermögen
																											(z.
																											B.
																											einer
																											Stiftung),
																											so
																											hätte
																											sich
																											ein
																											privater
																											Eigentümer
																											dieses
																											Vermögens
																											genauso
																											verhalten,
																											um
																											die
																											anderweitig
																											nicht
																											einsetzbare
																											zweckgebundene
																											Vermögensmasse
																											einer
																											wirtschaftlichen
																											Verwendung
																											zuzuführen.
																		
			
				
																						If
																											Wfa
																											is
																											compared
																											to
																											a
																											private,
																											non-profit-making
																											entity
																											(e.g.
																											a
																											foundation),
																											the
																											private
																											owner
																											of
																											such
																											an
																											entity
																											would
																											have
																											acted
																											in
																											the
																											same
																											way
																											in
																											order
																											to
																											put
																											the
																											assets,
																											which
																											cannot
																											be
																											used
																											for
																											any
																											other
																											purpose,
																											to
																											a
																											commercial
																											use.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											auf
																											dieser
																											Stufe
																											des
																											unmittelbaren
																											Einsatzes,
																											also
																											bei
																											der
																											Wohnungsbauförderung,
																											die
																											Vermögensmasse
																											der
																											Wfa
																											steuerbefreit
																											sei,
																											könne
																											sie
																											nicht
																											zur
																											Besteuerung
																											herangezogen
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											einem
																											weiteren,
																											sekundären
																											Einsatz
																											zugeführt
																											werde.
																		
			
				
																						Since
																											Wfa's
																											assets
																											are
																											exempt
																											regarding
																											their
																											primary
																											use,
																											i.e.
																											the
																											housing
																											promotion
																											business,
																											they
																											cannot
																											be
																											subject
																											to
																											taxation
																											when
																											put
																											to
																											an
																											additional,
																											secondary
																											use.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Risiko
																											des
																											Landes
																											als
																											Investor
																											der
																											Wfa
																											sei
																											auf
																											die
																											übertragene
																											Vermögensmasse
																											beschränkt
																											und
																											nicht
																											höher,
																											wie
																											von
																											dem
																											BdB
																											behauptet.
																		
			
				
																						The
																											risk
																											borne
																											by
																											the
																											Land
																											as
																											an
																											investor
																											in
																											Wfa
																											is
																											limited
																											to
																											the
																											assets
																											transferred
																											and
																											is
																											not
																											higher,
																											as
																											claimed
																											by
																											the
																											BdB.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ferner
																											sei
																											in
																											die
																											LSH
																											kein
																											liquides
																											Stammkapital,
																											sondern
																											eine
																											illiquide
																											Vermögensmasse
																											eingebracht
																											worden,
																											die
																											—
																											allenfalls
																											—
																											eingeschränkte
																											Haftungsfunktionen
																											wahrnahm
																											und
																											die
																											es
																											der
																											LSH
																											gerade
																											nicht
																											ermöglichte,
																											das
																											Kapital
																											zu
																											Anlage-
																											oder
																											Ausleihzwecken
																											zu
																											nutzen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											capital
																											transferred
																											to
																											LSH
																											was
																											not
																											liquid
																											share
																											capital
																											but
																											non-liquid
																											assets
																											which
																											performed
																											an
																											—
																											at
																											most
																											—
																											limited
																											guarantee
																											function
																											and
																											so
																											could
																											not
																											be
																											used
																											by
																											LSH
																											for
																											investment
																											or
																											lending
																											purposes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											8
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											...
																											dahin
																											auszulegen,
																											dass
																											die
																											Übertragung
																											einer
																											Vermögensmasse
																											auf
																											einen
																											Steuerpflichtigen
																											eine
																											hinreichende
																											Voraussetzung
																											dafür
																											darstellt,
																											dass
																											der
																											Umsatz
																											nicht
																											der
																											Mehrwertsteuer
																											unterworfen
																											wird,
																											und
																											zwar
																											unabhängig
																											davon,
																											welche
																											Geschäftstätigkeit
																											der
																											Steuerpflichtige
																											ausübt
																											oder
																											welchen
																											Gebrauch
																											er
																											von
																											den
																											übertragenen
																											Gegenständen
																											macht?
																		
			
				
																						It
																											follows
																											that
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											makes
																											use
																											of
																											the
																											option
																											granted
																											in
																											the
																											first
																											sentence
																											of
																											Article
																											5(8)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive
																											must
																											apply
																											the
																											no-supply
																											rule
																											to
																											any
																											transfer
																											of
																											a
																											totality
																											of
																											assets
																											or
																											part
																											thereof
																											and
																											may
																											not
																											therefore
																											restrict
																											the
																											application
																											of
																											the
																											rule
																											to
																											certain
																											transfers
																											only,
																											save
																											under
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											second
																											sentence
																											of
																											the
																											same
																											paragraph.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was,
																											zweitens,
																											die
																											Verwendung
																											anbelangt,
																											die
																											der
																											Begünstigte
																											von
																											der
																											übertragenen
																											Vermögensmasse
																											machen
																											muss,
																											so
																											enthält
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											8
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											hierzu
																											keine
																											ausdrückliche
																											Voraussetzung.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											noted
																											at
																											the
																											outset
																											that
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											makes
																											use
																											of
																											the
																											option
																											in
																											the
																											first
																											sentence
																											of
																											Article
																											5(8)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive
																											must
																											apply
																											the
																											no-supply
																											rule
																											which
																											that
																											provision
																											lays
																											down
																											to
																											any
																											transfer
																											of
																											a
																											totality
																											of
																											assets
																											or
																											part
																											thereof
																											and
																											may
																											not
																											therefore
																											restrict
																											the
																											application
																											of
																											that
																											rule
																											to
																											certain
																											transfers
																											only,
																											save
																											under
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											second
																											sentence
																											of
																											the
																											same
																											paragraph.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Marktverhältnisse
																											erscheint
																											eine
																											12monatige
																											Laufzeit
																											des
																											Kredits
																											angemessen,
																											um
																											den
																											zur
																											nötigen
																											und
																											möglichen
																											Sanierung
																											des
																											Unternehmens
																											notwendigen
																											Verkauf
																											der
																											Vermögensmasse
																											zu
																											einem
																											angemessenen
																											Preis
																											zu
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						The
																											12
																											month
																											duration
																											of
																											the
																											loan
																											is
																											the
																											period
																											necessary
																											to
																											define
																											recovery
																											measures
																											which
																											are
																											necessary
																											and
																											feasible
																											given
																											the
																											conditions
																											on
																											the
																											market
																											regarding
																											the
																											sale
																											of
																											the
																											enterprise's
																											assets
																											at
																											a
																											reasonable
																											price.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Voraussetzung
																											für
																											die
																											Verfahrenseröffnung
																											ist,
																											dass
																											eine
																											die
																											Verfahrenskosten
																											deckende
																											Vermögensmasse
																											des
																											Schuldners
																											vorhanden
																											ist
																											bzw.
																											dass
																											die
																											Kosten
																											von
																											einem
																											Dritten
																											oder
																											dem
																											Staat
																											übernommen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											initiate
																											the
																											procedure
																											it
																											is
																											necessary
																											that
																											the
																											debtor’s
																											assets
																											suffice
																											to
																											cover
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											procedure,
																											i.e.
																											that
																											these
																											costs
																											are
																											being
																											covered
																											by
																											a
																											third
																											party
																											or
																											the
																											government.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sollte
																											Cadillac
																											Europe,
																											sein
																											gesamtes
																											Vermögen
																											oder
																											ein
																											erheblicher
																											Teil
																											davon
																											durch
																											einen
																											Dritten
																											erworben
																											werden,
																											so
																											gehören
																											die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											seiner
																											Kunden
																											mit
																											zur
																											übertragenen
																											Vermögensmasse.
																		
			
				
																						If
																											Cadillac
																											Europe,
																											or
																											all
																											or
																											substantially
																											all
																											of
																											its
																											assets,
																											are
																											acquired
																											by
																											a
																											third
																											party,
																											personal
																											data
																											held
																											by
																											it
																											about
																											its
																											customers
																											will
																											be
																											one
																											of
																											the
																											transferred
																											assets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Veranstalter
																											der
																											Lotterie/
																											der
																											Ausspielung
																											muss
																											die
																											Voraussetzungen
																											des
																											§
																											5
																											Abs.
																											1
																											Nr.
																											9
																											des
																											Körperschaftssteuergesetzes
																											(KStG)
																											erfüllen,
																											d.h.
																											die
																											Körperschaft,
																											Personenvereinigung
																											oder
																											Vermögensmasse
																											muss
																											ausschließlich
																											und
																											unmittelbar
																											gemeinnützigen,
																											mildtätigen
																											oder
																											kirchlichen
																											Zwecken
																											dienen
																											und
																											der
																											Veranstalter
																											deshalb
																											von
																											der
																											Zahlung
																											der
																											Körperschaftssteuer
																											befreit
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											provider
																											of
																											the
																											lottery/draw
																											must
																											meet
																											the
																											requirements
																											set
																											out
																											in
																											Section
																											5
																											(1)
																											No.
																											9
																											of
																											the
																											Corporate
																											Income
																											Tax
																											Act
																											(KStG),
																											i.e.
																											the
																											corporation,
																											group
																											of
																											individuals
																											or
																											assets
																											must
																											exclusively
																											and
																											directly
																											serve
																											non-profit,
																											charitable
																											or
																											church-related
																											purposes,
																											and
																											the
																											provider
																											must
																											therefore
																											be
																											exempt
																											from
																											corporate
																											income
																											tax
																											liability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1