Translation of "Ab nummer" in English

Er zieht hier eine Nummer ab.
There he is, putting on a show.
OpenSubtitles v2018

Andy, wozu ziehen Sie so eine irre Nummer ab?
Andy, now what did you pull a crazy stunt like that for?
OpenSubtitles v2018

Seit drei Tagen ziehst du diese Nummer ab!
You've been carrying on like this for three days now.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du ziehst hier diese ganze Jacques Cousteau-Nummer ab...
Right? I mean, you've got this whole Jacques Cousteau thing going on, that's-
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie aufgelegt haben, stellen Sie diese Nummer ab.
When you hang up, have this number disconnected.
OpenSubtitles v2018

Wieso ziehst du so 'ne Nummer ab?
How you gonna act like that?
OpenSubtitles v2018

Wieso zieht ein Kerl in deinem Alter so eine Nummer ab?
What is a guy your age playing this game for, huh?
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt Nummer zwei, weil ich mich nämlich einschreibe, Kumpel.
You about to be number two, 'cause I'm signing up, buddy.
OpenSubtitles v2018

Shirley zieht wieder ihre Nummer ab.
Shirley coming with her game.
OpenSubtitles v2018

Was ziehst du hier für 'ne Nummer ab, Knotcher?
What is it with you, Knotcher?
OpenSubtitles v2018

Du ziehst 'ne grosse Nummer ab.
You put on this big show.
OpenSubtitles v2018

So viele Knete, und du ziehst so eine dumme Nummer ab.
All this on you and you do a number on me anyway.
OpenSubtitles v2018

Ab dieser Nummer beinhalten alle Ergebnisse für Deutschland auch die neuen Länder.
As of this number the dala for Germany include the new Lander.
EUbookshop v2

Nehmt den Hörer ab, ruft die Nummer an und sagt...
Pick up the phone and call the number below and say...
OpenSubtitles v2018