Translation of "Abrauchen" in English
																						Ein
																											Abrauchen
																											mit
																											Fluorwasserstoffsäure
																											kann
																											entfallen.
																		
			
				
																						Evaporation
																											with
																											hydrofluoric
																											acid
																											may
																											be
																											omitted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											Abrauchen
																											mit
																											geschlossener
																											Ventilationszone
																											steigt
																											die
																											Rauchausbeute
																											deutlich
																											an.
																		
			
				
																						When
																											smoking
																											with
																											a
																											closed
																											ventilation
																											zone,
																											the
																											smoke
																											yield
																											will
																											clearly
																											increase.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Abrauchen
																											der
																											Mineralsäuren
																											bleibt
																											das
																											Kobalt
																											in
																											salzsaurer
																											Lösung
																											zurück.
																		
			
				
																						After
																											fuming
																											off
																											the
																											mineral
																											acids,
																											the
																											cobalt
																											remains
																											in
																											hydrochloric
																											acid
																											solution.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											ist
																											eine
																											Vergleichmäßigung
																											der
																											Rauchausbeute
																											pro
																											Zug
																											beim
																											Abrauchen
																											vor
																											allem
																											aus
																											geschmacklichen
																											Gründen
																											erstrebenswert.
																		
			
				
																						An
																											equalization
																											of
																											the
																											smoke
																											yield
																											per
																											draw
																											during
																											test
																											smoking
																											thus
																											is
																											desirable,
																											especially
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											avoiding
																											the
																											change
																											in
																											flavor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											dem
																											Abrauchen
																											der
																											überschüssigen
																											Säuren
																											füllt
																											man
																											mit
																											verdünnter
																											Salzsäure
																											auf
																											10
																											ml
																											auf.
																		
			
				
																						After
																											fuming
																											off
																											the
																											excess
																											acids,
																											the
																											residue
																											is
																											made
																											up
																											to
																											10
																											ml
																											with
																											dilute
																											hydrochloric
																											acid.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											vorzügliche
																											feinfruchtige
																											Aroma
																											ist
																											sorgfältig
																											abgestimmt
																											und
																											entfaltet
																											sich
																											beim
																											Abrauchen
																											zu
																											einem
																											vollendeten
																											Rauchvergnügen.
																		
			
				
																						The
																											excellent
																											fine-fruity
																											aroma
																											is
																											carefully
																											concerted
																											and
																											develops
																											during
																											the
																											smoking
																											to
																											a
																											consummate
																											smoke-pleasure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bestimmung
																											der
																											Ilmenitkonzentration
																											erfolgte
																											gravimetrisch
																											durch
																											Abrauchen
																											der
																											Proben
																											mit
																											Flußsäure
																											unter
																											Berücksichtigung
																											des
																											Gewichtsverlustes
																											von
																											reinem
																											Ilmenit
																											bei
																											dieser
																											Behandlung.
																		
			
				
																						The
																											concentration
																											of
																											ilmenite
																											was
																											determined
																											gravimetrically
																											by
																											fuming
																											the
																											samples
																											with
																											hydrofluoric
																											acid,
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											loss
																											in
																											weight
																											of
																											pure
																											ilmenite
																											during
																											this
																											treatment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Chemielabor
																											gibt
																											es
																											Tiegel,
																											Schiffchen,
																											Schalen
																											zum
																											Abrauchen,
																											Eindampfen,
																											Schmelzen
																											und
																											Aufschliessen
																											sowie
																											Rädchenelektroden
																											für
																											die
																											Spektralanalyse
																											aus
																											Flüssigkeiten,
																											die
																											aus
																											der
																											sog.
																											glasartigen
																											Kohle
																											hergestellt
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											chemical
																											laboratory,
																											there
																											are
																											crucibles,
																											boats,
																											dishes
																											for
																											evaporation,
																											boiling
																											down,
																											melting
																											and
																											disintegration
																											as
																											well
																											as
																											wheel
																											electrodes
																											for
																											the
																											spectral
																											analysis
																											of
																											fluids
																											made
																											from
																											this
																											so-called
																											glass-like
																											carbon.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Ueberprüfung
																											der
																											Lagerungsfähigkeit
																											wurde
																											ferner
																											der
																											unter
																											Standardbedingungen
																											beim
																											Abrauchen
																											von
																											mit
																											einem
																											mit
																											hochporösem,
																											mit
																											10
																											Gew.-%
																											Anethol
																											und
																											20
																											Gew.-%
																											Propylenglykol
																											Gew-%
																											(jeweils
																											bezogen
																											auf
																											das
																											Gewicht
																											des
																											unbeladenen
																											Trägermaterials)
																											beladenen
																											granulatförmigen
																											Silikagel
																											enthaltenden
																											Kammerfiltern
																											versehenen
																											Zigaretten
																											bei
																											neun
																											Zügen
																											im
																											Rauch
																											in
																											Partikularphase
																											vorhandene
																											Anetholgehalt
																											bestimmt,
																											und
																											zwar
																											kurz
																											nach
																											der
																											Beladung
																											des
																											verwendeten
																											Silikagels
																											und
																											nochmals
																											nach
																											etwa
																											drei
																											Monaten,
																											wobei
																											beide
																											Male
																											eine
																											Anetholmenge
																											(in
																											Partikularphase)
																											von
																											0,44mg/Zigarette
																											festgestellt
																											wurde.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											test
																											the
																											storability,
																											cigarettes
																											provided
																											with
																											chamber
																											filters
																											containing
																											highly
																											porous,
																											granular
																											silica
																											gel
																											charged
																											with
																											10%
																											by
																											weight
																											anethole
																											and
																											20%
																											by
																											weight
																											propylene
																											glycol
																											(in
																											each
																											case
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											uncharged
																											carrier
																											material)
																											were
																											smoked
																											under
																											standard
																											conditions
																											and
																											the
																											anethole
																											content
																											present
																											determined
																											during
																											nine
																											draws
																											in
																											the
																											smoke
																											in
																											the
																											particulate
																											phase,
																											shortly
																											after
																											charging
																											the
																											silica
																											gel
																											used
																											and
																											again
																											after
																											around
																											three
																											months,
																											whereby
																											in
																											both
																											cases
																											an
																											anethole
																											content
																											(in
																											the
																											particulate
																											phase)
																											of
																											0.44
																											mg/cigarette
																											was
																											determined.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Entnahme
																											und
																											Abrauchen
																											einer
																											Zigarette
																											wird
																											diese
																											in
																											die
																											Zigarettenpackung,
																											nämlich
																											in
																											die
																											Schachtel,
																											wieder
																											eingeführt
																											und
																											zwar
																											in
																											die
																											hierfür
																											vorgesehene
																											Abfall-Kammer.
																		
			
				
																						After
																											one
																											cigarette
																											has
																											been
																											removed
																											and
																											smoked,
																											it
																											is
																											reinserted
																											in
																											the
																											cigarette
																											pack,
																											namely
																											in
																											the
																											box,
																											and
																											to
																											be
																											specific,
																											into
																											the
																											waste-compartment
																											designated
																											for
																											this
																											function.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Entnahme
																											und
																											Abrauchen
																											einer
																											Zigarette
																											wird
																											diese
																											in
																											die
																											Zigaretten-Packung,
																											nämlich
																											in
																											die
																											Schachtel,
																											wieder
																											eingeführt,
																											und
																											zwar
																											in
																											die
																											Abfall-Kammer.
																		
			
				
																						After
																											one
																											cigarette
																											has
																											been
																											removed
																											and
																											smoked,
																											it
																											is
																											reinserted
																											in
																											the
																											cigarette
																											pack,
																											namely
																											in
																											the
																											box,
																											and
																											to
																											be
																											specific,
																											into
																											the
																											waste-compartment
																											designated
																											for
																											this
																											function.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Ausgestaltung
																											führt
																											sowohl
																											zu
																											einer
																											Verteuerung
																											als
																											auch
																											zu
																											einer
																											Verkomplizierung
																											der
																											Herstellung
																											dieser
																											bekannten
																											Koaxialcigarette,
																											wobei
																											gleichzeitig
																											die
																											Akzeptanz
																											dieses
																											Produktes
																											für
																											den
																											Konsumenten
																											sinkt,
																											da
																											sowohl
																											ein
																											ungewöhnliches
																											Rauchmuster
																											als
																											auch
																											ein
																											reduziertes
																											Raucherlebnis
																											beim
																											Abrauchen
																											dieser
																											Koaxialcigarette
																											entstehen.
																		
			
				
																						This
																											configuration
																											leads
																											both
																											to
																											an
																											increase
																											in
																											costs
																											and
																											to
																											a
																											complication
																											of
																											the
																											manufacture
																											of
																											this
																											known
																											coaxial
																											cigarette
																											and
																											at
																											the
																											same
																											time
																											the
																											acceptance
																											of
																											this
																											product
																											by
																											the
																											consumer
																											decreases
																											because
																											both
																											an
																											unusual
																											smoke
																											pattern
																											and
																											a
																											reduced
																											smoking
																											experience
																											when
																											smoking
																											this
																											coaxial
																											cigarette
																											result.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Vorgang
																											wurde
																											so
																											lange
																											wiederholt,
																											bis
																											keine
																											nitrosen
																											Dämpfe
																											mehr
																											auftraten,
																											was
																											nach
																											viermaligen
																											Abrauchen
																											der
																											Fall
																											war.
																		
			
				
																						This
																											process
																											was
																											repeated
																											until
																											no
																											nitrous
																											vapors
																											were
																											obtained,
																											as
																											was
																											the
																											case
																											after
																											four
																											evaporations.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Verbreitung
																											von
																											Abfall
																											ist
																											besonders
																											störend
																											bei
																											neuartigen
																											(Kunst-)Zigaretten,
																											die
																											nach
																											dem
																											Abrauchen
																											praktisch
																											die
																											volle
																											ursprüngliche
																											Länge
																											aufweisen.
																		
			
				
																						Especially
																											as
																											regards
																											new
																											type
																											(artificial)
																											cigarettes,
																											which
																											practically
																											keep
																											their
																											full
																											original
																											length
																											after
																											being
																											smoked,
																											this
																											sort
																											of
																											waste-spreading
																											is
																											highly
																											undesirable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Abrauchen
																											des
																											aromatisierten
																											Tabaks
																											ist
																											eine
																											wesentlich
																											ausgepragtere
																											Fruchtnote
																											feststellbar,
																											daneben
																											wird
																											auch
																											die
																											Tabaknote
																											deutlich
																											verstärkt.
																		
			
				
																						When
																											the
																											flavoured
																											tobacco
																											is
																											smoked
																											a
																											substantially
																											more
																											pronounced
																											fruity
																											note
																											is
																											ascertainable
																											and,
																											in
																											addition,
																											the
																											tobacco
																											note
																											is
																											also
																											clearly
																											intensified.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jedoch
																											ist
																											auch
																											der
																											erfindungsgemäß
																											hergestellte
																											Strang
																											dergestalt
																											luftdurchlässig,
																											daß
																											die
																											Verbrennungsluft
																											beim
																											Abrauchen
																											gleichmäßig
																											durch
																											den
																											Strangquerschnitt
																											und
																											die
																											Stranglänge
																											gesaugt
																											wird,
																											wobei
																											der
																											dabei
																											durch
																											den
																											Strang
																											gegebene
																											Zugwiderstand
																											einen
																											oberen
																											Wert
																											nicht
																											überschreitet.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											rod
																											produced
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											is
																											also
																											air-permeable
																											enough
																											for
																											the
																											combustion
																											air
																											during
																											smoking
																											to
																											be
																											sucked
																											uniformly
																											through
																											the
																											cross
																											section
																											of
																											the
																											rod
																											and
																											the
																											length
																											of
																											the
																											rod,
																											without
																											the
																											suction
																											resistance
																											then
																											provided
																											by
																											the
																											rod
																											exceeding
																											an
																											upper
																											value.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Abrauchen
																											dieses
																											Stranges
																											spielt
																											sich
																											der
																											gleiche
																											Vorgang
																											ab
																											wie
																											bei
																											einem
																											herkömmlich
																											hergestellten
																											Tabakstrang
																											mit
																											dem
																											Unterschied,
																											daß
																											die
																											Verbrennungsluft
																											durch
																											die
																											erstarrten
																											Luftkanäle
																											anstatt
																											durch
																											Zwischenräume
																											im
																											Schnitttabak
																											gesaugt
																											wird.
																		
			
				
																						When
																											this
																											rod
																											is
																											smoked,
																											the
																											same
																											process
																											as
																											in
																											a
																											conventionally
																											produced
																											tobacco
																											rod
																											takes
																											place,
																											with
																											the
																											difference
																											that
																											the
																											combustion
																											air
																											is
																											sucked
																											through
																											the
																											set
																											air
																											channels
																											instead
																											of
																											through
																											gaps
																											in
																											the
																											comminuted
																											tobacco.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Gehalt
																											an
																											kristallinem
																											Quarz
																											wurde
																											nach
																											mehrmaligem
																											Abrauchen
																											mit
																											Salzsäure
																											sowie
																											nach
																											der
																											Verglühung
																											zum
																											Hämatit
																											bei
																											800°C
																											diffraktometrisch
																											bestimmt
																											und
																											beträgt
																											weniger
																											als
																											0,1
																											%.
																		
			
				
																						The
																											crystalline
																											quartz
																											content
																											was
																											determined
																											by
																											diffractometry
																											after
																											repeated
																											evaporation
																											with
																											hydrochloric
																											acid
																											and
																											after
																											calcination
																											to
																											hematite
																											at
																											800°
																											C.
																											and
																											is
																											less
																											than
																											0.1%.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											allgemein
																											auftretendes
																											Problem
																											konventioneller
																											Cigaretten
																											betrifft
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											sie
																											beim
																											standardmäßigen
																											Abrauchen
																											eine
																											Zunahme
																											der
																											Kondensatmenge
																											pro
																											Zug
																											mit
																											zunehmender
																											Abrauchlänge
																											bzw.
																											Zugzahl
																											zeigen.
																		
			
				
																						Description
																											of
																											the
																											Prior
																											Art
																											One
																											problem
																											experienced
																											in
																											general
																											with
																											conventional
																											cigarettes
																											relates
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											with
																											standard
																											smoking
																											they
																											show
																											an
																											increase
																											in
																											the
																											puff-by-puff
																											condensate
																											delivery
																											with
																											increasing
																											smoked
																											length.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Abrauchen
																											des
																											zuerst
																											verbrennenden
																											Segmentes
																											folgt
																											eine
																											sukzessive
																											Anpassung
																											an
																											die
																											Strömungsverhältnisse
																											im
																											darauf
																											folgenden
																											Segment,
																											wobei
																											dieses
																											Segment
																											durch
																											geeignete
																											Spezifikation
																											zur
																											Anhebung
																											der
																											Kräftigkeit
																											der
																											ersten
																											Züge
																											beiträgt.
																		
			
				
																						In
																											smoking
																											of
																											the
																											first-burning
																											segment,
																											a
																											successive
																											adaptation
																											to
																											the
																											flow
																											conditions
																											in
																											the
																											subsequent
																											segment
																											results,
																											this
																											segment
																											being
																											suitably
																											specified
																											to
																											contribute
																											towards
																											boosting
																											the
																											strength
																											of
																											the
																											first
																											puffs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Abrauchen
																											des
																											zuerst
																											verbrennenden
																											Segmentes
																											erfolgt
																											eine
																											sukzessive
																											Anpassung
																											an
																											die
																											Strömungsverhältnisse
																											im
																											filterseitigen
																											Segment,
																											in
																											dem
																											-
																											wiederum
																											durch
																											die
																											Einstellung
																											der
																											Zugwiderstände
																											-
																											vorzugsweise
																											der
																											Rauch
																											aus
																											dem
																											Mantel
																											mit
																											dem
																											geringeren
																											Kondensatpotential
																											angesogen
																											wird.
																		
			
				
																						Smoking
																											the
																											first-burning
																											segment
																											results
																											in
																											successive
																											adaptation
																											to
																											the
																											flow
																											conditions
																											in
																											the
																											filter-end
																											segment
																											in
																											which--again
																											due
																											to
																											adjustment
																											of
																											the
																											resistances
																											to
																											draw--the
																											smoke
																											is
																											preferably
																											drawn
																											from
																											the
																											jacket
																											with
																											the
																											low
																											condensate
																											potential.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahmen
																											wird
																											beim
																											An-
																											und
																											Abrauchen
																											des
																											Segments
																											1
																											zunächst
																											vorzugsweise
																											Rauch
																											aus
																											dem
																											Mantel
																											1a
																											dieses
																											Segments
																											1
																											angesogen,
																											wodurch
																											ein
																											relativ
																											starker
																											Geschmackseindruck
																											schon
																											beim
																											Anrauchen
																											und
																											bei
																											den
																											ersten
																											Zügen
																											dieser
																											Cigarette
																											entsteht.
																		
			
				
																						By
																											these
																											means
																											in
																											initial
																											and
																											subsequent
																											smoking
																											of
																											segment
																											1
																											smoke
																											is
																											initially
																											drawn
																											preferably
																											from
																											the
																											jacket
																											1a
																											of
																											this
																											segment
																											1,
																											resulting
																											in
																											a
																											relative
																											strong
																											taste
																											perception
																											already
																											in
																											initial
																											smoking
																											and
																											in
																											the
																											first
																											puffs
																											of
																											this
																											cigarette.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zugwiderstandsverhältnis
																											q
																											ändert
																											sich
																											beim
																											Abrauchen
																											des
																											Segments
																											1
																											zwangsläufig
																											solange,
																											bis
																											etwa
																											das
																											Zugwiderstandsverhältnis
																											q2
																											des
																											Segmentes
																											2
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											resistance
																											to
																											draw
																											ratio
																											q
																											automatically
																											changes
																											during
																											smoking
																											of
																											segment
																											1
																											until
																											roughly
																											the
																											resistance
																											to
																											draw
																											ratio
																											q2
																											of
																											the
																											segment
																											2
																											is
																											attained.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahmen
																											wird
																											bewirkt,
																											daß
																											beim
																											Abrauchen
																											des
																											Segments
																											1
																											zunächst
																											vorzugsweise
																											der
																											Rauch
																											aus
																											dem
																											Innenkern
																											1i
																											mit
																											dem
																											hohen
																											Kondensatpotential
																											des
																											Segmentes
																											1
																											angesogen
																											wird,
																											wodurch
																											ein
																											relativ
																											starker
																											Geschmackseindruck
																											bei
																											den
																											ersten
																											Zügen
																											entsteht.
																		
			
				
																						By
																											these
																											means
																											it
																											is
																											achieved
																											that
																											in
																											smoking
																											the
																											segment
																											1
																											the
																											smoke
																											is
																											initially
																											drawn
																											preferably
																											from
																											the
																											inner
																											core
																											1a
																											with
																											the
																											high
																											condensate
																											potential
																											of
																											segment
																											1,
																											resulting
																											in
																											a
																											relatively
																											strong
																											perception
																											of
																											taste
																											during
																											the
																											first
																											puffs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Überschuß
																											des
																											Reduktionsmittels
																											wurde
																											durch
																											Eisessig
																											zerstört,
																											die
																											entstandene
																											Borsäure
																											durch
																											Abrauchen
																											mit
																											Methanol
																											entfernt.
																		
			
				
																						The
																											excess
																											of
																											the
																											reducing
																											agent
																											was
																											destroyed
																											with
																											glacial
																											acetic
																											acid
																											and
																											the
																											resulting
																											boric
																											acid
																											removed
																											by
																											fuming
																											off
																											with
																											methanol.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beide
																											oben
																											beschriebenen
																											Versionen
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Segment-Filtercigarette
																											weisen
																											auch
																											bei
																											Leicht-
																											und
																											Ultraleichtcigaretten
																											den
																											Vorteil
																											auf,
																											daß
																											schon
																											beim
																											Anrauchen
																											und
																											bei
																											den
																											ersten
																											Zügen
																											ein
																											relativ
																											starker,
																											sich
																											beim
																											Abrauchen
																											nur
																											im
																											geringen
																											Maß
																											verändernder
																											Geschmackseindruck
																											entsteht.
																		
			
				
																						Both
																											of
																											the
																											versions
																											of
																											the
																											segmented
																											filter
																											cigarette
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											as
																											described
																											above
																											have
																											the
																											advantage,
																											even
																											when
																											formulated
																											as
																											light
																											and
																											ultralight
																											cigarettes,
																											that
																											even
																											in
																											initial
																											smoking
																											and
																											during
																											the
																											first
																											puffs
																											a
																											relatively
																											strong
																											perception
																											of
																											taste
																											results
																											which
																											changes
																											only
																											slightly
																											in
																											the
																											course
																											of
																											further
																											smoking.
															 
				
		 EuroPat v2