Translation of "Abschaltbetrieb" in English

In mechanisierten und automatisierten Bereichen wird der Abschaltbetrieb zunehmende Bedeutung erlangen.
In mechanised and automated areas, shutdown operation will become increasingly significant.
EUbookshop v2

Üblicherweise wird der Abschaltbetrieb nicht über das gesamte Drehzahlband des Motors angewendet.
Usually, switch-off operation is not applied over the entire rotational speed band of the engine.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist eine weitere Erhöhung des Abschaltindikators A n aus dem Abschaltbetrieb heraus gesperrt.
A further increase in the switch-off indicator A n out of the switch-off mode is preferably blocked.
EuroPat v2

Der Saugöffnung 33 ist dabei ein Rückschlagventil 44 zugeordnet, das bei Durchgangsstellung der Vorrichtung 43 vom herrschenden Ladeluftdruck geschlossen gehalten wird und sich bei Abschaltbetrieb der Zylinder 12 öffnet.
A check valve 44 is thereby coordinated to the suction opening 33 which is kept closed by the prevailing charging air pressure in the open position of the device 43 and opens during shut-down operation of the cylinders 12.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten und insoweit bevorzugten Ausführungsbeispiel stellt sich wie erläutert der Abschaltbetrieb ein, sobald der Abschaltindikator A n die Schwelle S o erreicht.
In the illustrated and in this respect preferred exemplary embodiment, the switch-off mode is set, as explained, as soon as the switch-off indicator A n reaches the threshold S o .
EuroPat v2

In der Ventilanordnung bleibt das Druckbegrenzungs-Sitzventil nach dem Ansprechen offen, solange in der Druckleitung ein Volumenstrom fließt, und wird das Umschalt-Sitzventil zuverlässig aufgesteuert und aufgesteuert gehalten, unabhängig davon, ob der Volumenstrom absichtlich bis zum Ansprechen des Druckbegrenzungs-Sitzventils erzeugt wird oder von einem unvermeidlichen Nachlauf einer im Abschaltbetrieb betreibbaren, die Druckleitung speisenden Pumpe stammt.
In the valve arrangement the pressure limiting seat valve, after having responded, remains open as long as a volume flow flows in the pressure line, and the switching seat valve is reliably opened and kept open, irrespectively of whether the volume flow is produced intentionally until the switching seat valve responds or originates from unavoidable coasting of a pump which is adapted to be operated in a switch-off mode and which feeds the pressure line.
EuroPat v2

In manchen Fällen wird es aber notwendig sein, aus dem Abschaltbetrieb heraus vorzugsweise ohne jede Verzögerung wieder in den Normalbetrieb übergehen zu können.
However, in some cases, it is necessary to be able to move from the switch-off mode back to the normal mode preferably without any delay.
EuroPat v2

Ferner ist ein Powerpack 9, beispielsweise an einem Hydrozylinder 5, vorgesehen, das typischerweise ein elektrohydraulisches Motorpumpenaggregat mit einer im Abschaltbetrieb betreibbaren Konstantpumpe, ein Druckmittelreservoir und dgl. enthält und aus dem die Hydrozylinder 5 gespeist werden, wobei eine Steuerung 10 vorgesehen sein kann, z.B. eine programmierbare SPS-Steuerung.
Furthermore, a power pack 9 is provided, for instance on a hydraulic cylinder 5, which pack typically contains an electrohydraulic motor/pump unit with a fixed displacement pump operable in the switch-off mode, a pressure medium reservoir, or the like, and from which the hydraulic cylinders 5 are fed, wherein a controller 10 may be provided, e.g., a programmable logic controller PLC.
EuroPat v2

Eine Druckquelle 19 ist beispielsweise eine durch einen Elektromotor angetriebene Konstantpumpe, die im Abschaltbetrieb betreibbar ist, und ein Druckspeicher 20, der über eine Leitung 21 an die Druckleitung 17 angeschlossen ist.
A pressure source 19 is e.g., a fixed displacement pump driven by an electric motor, which is operable in the switch-off mode, and a pressure accumulator 20 which is connected via a line 21 to the pressure line 17 .
EuroPat v2

Bei einer zweckmäßigen Ausführungsform ist die Druckquelle eine im Abschaltbetrieb elektrisch betreibbare Pumpe (Akkubetrieb oder Netzkabelbetrieb), und lässt sich der zum hydraulischen Abstoppen des Rückhubs notwendige Druck- oder Volumenstrom-Impuls durch zumindest vorübergehendes Einschalten der zunächst abgeschalteten Pumpe generieren.
In a suitable embodiment, the pressure source is a pump that can be electrically operated in the cutoff operation (accumulator operation or mains cable operation), and the pressure or volume flow pulse required for hydraulically stopping the return stroke can be generated by at least temporarily switching on the initially switched off pump.
EuroPat v2

Im Werkzeug W ist eine Druckquelle P bei einem Tank T vorgesehen, die über einen Elektromotor M im Abschaltbetrieb betreibbar ist.
In the tool W, a pressure source P is provided at a tank T and can be operated by an electric motor M in the cutoff operation.
EuroPat v2

Günstig ist es ferner, wenn zwischen der Druckquelle, vorzugsweise einer im Abschaltbetrieb betreibbaren Konstantpumpe und einem über eine Speicherladeschaltung füllbaren Druckspeicher, und einer über Richtungssteuerventile mit Arbeitsleitungen der Hydrozylinder verbundenen Druckleitung parallel zum Regelsitzventil ein 2/2-Wegesitzventil mit Schwarz/Weiß-Magnetbetätigung vorgesehen ist.
Furthermore, it is advantageous when a 2/2 directional seat valve with black/white solenoid operation is provided in parallel with the control seat valve between the pressure source, preferably a fixed displacement pump operable in the switch-off mode, and a pressure accumulator which can be filled via a pressure accumulator charging circuit, and a pressure line connected via directional control valves to operating lines of the hydraulic cylinder.
EuroPat v2

Die Lösung der Anhebung der Leerlaufdrehzahl im Abschaltbetrieb ist zwar maschinendynamisch sinnvoll, hat aber den Nachteil, dass die geschwindigkeitsproportionalen hydrodynamischen Verluste zunehmen und der Motor nicht mehr im Bereich des optimalen Wirkungsgrades betrieben wird.
While the solution of increasing the idling speed in switch-off operation is reasonable with respect to engine dynamics, it has the disadvantage that the speed-proportional hydrodynamic losses increase and the engine is no longer operated in the range of optimum efficiency.
EuroPat v2

Die Entkopplungsgüte hängt in beiden Fällen -Vollzylinderbetrieb und Abschaltbetrieb- vom drehzahlbezogenen Abstand von der Resonanz des Zweimassenschwungrades ab.
The decoupling quality depends in both cases—all-cylinder operation and switch-off operation—on the speed-related distance from the resonance of the dual mass flywheel.
EuroPat v2

Dadurch wird selbst nach der Ordnungsanpassung für den Abschaltbetrieb ein Übertragungsverhältnis von <1 und damit eine Schwingungsentkopplung erreicht.
In this way, a transfer function of <1 and, therefore, a decoupling of vibrations is achieved even after adapting the order for switch-off operation.
EuroPat v2

Hydraulikantrieb nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Druckquelle (P) eine im Abschaltbetrieb elektrisch betreibbare Pumpe ist, und dass der Druck- und/oder Volumenstrom-Impuls durch zumindest vorübergehendes Einschalten der abgeschalteten Pumpe über eine vorbestimmte Zeitdauer generierbar ist.
The hydraulic drive according to claim 1 wherein the pressure source is a pump that can be electrically operated in a cutoff operation, and the pressure pulse and/or the through flow volume pulse can be generated by at least temporarily switching on the switched off pump for a predetermined time duration.
EuroPat v2