Translation of "Abstandhalter" in English
																						Anschließend
																											wird
																											der
																											Abstandhalter
																											entfernt
																											und
																											die
																											Prüfpuppe
																											in
																											Richtung
																											der
																											Rückenlehne
																											gedrückt.
																		
			
				
																						The
																											spacer
																											shall
																											then
																											be
																											removed
																											and
																											the
																											dummy
																											pushed
																											towards
																											to
																											the
																											seat
																											back.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Durch
																											Abstandhalter
																											konnten
																											wir
																											zusätzliche
																											Haut
																											gewinnen,
																											um
																											die
																											Trennstelle
																											abzudecken.
																		
			
				
																						We've
																											been
																											working
																											with
																											spacers
																											to
																											create
																											excess
																											skin
																											to
																											cover
																											the
																											separation
																											point.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											Abstandhalter
																											können
																											vorzugsweise
																											durch
																											Photolithographie
																											aus
																											einer
																											photoempfindlichen
																											Schicht
																											hergestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Preferably,
																											these
																											clearance
																											spacers
																											are
																											produced
																											photolithographically
																											from
																											a
																											photo-sensitive
																											layer.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Abstandhalter
																											12
																											bestehen
																											zweckmäßig
																											aus
																											Metall
																											oder
																											Kunststoff.
																		
			
				
																						The
																											spacers
																											12
																											can
																											best
																											consist
																											of
																											metal
																											or
																											plastic.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											kann
																											die
																											Erfindung
																											so
																											ausgestaltet
																											werden,
																											daß
																											die
																											Spleißmodule
																											Abstandhalter
																											aufweisen.
																		
			
				
																						The
																											present
																											invention
																											also
																											can
																											be
																											so
																											implemented
																											that
																											the
																											splicing
																											modules
																											have
																											spacers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											Öffnung
																											wird
																											das
																											Verbinden
																											der
																											Abstandhalter
																											mit
																											den
																											Blechen
																											erleichtert.
																		
			
				
																						The
																											provision
																											of
																											the
																											opening
																											facilitates
																											the
																											joining
																											of
																											the
																											spacers
																											to
																											the
																											plates.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nicht
																											dargestellte
																											Abstandhalter
																											sichern
																											die
																											gegenseitige
																											Lage
																											der
																											drei
																											Rohre.
																		
			
				
																						Spacers
																											(not
																											shown)
																											maintain
																											the
																											mutual
																											position
																											of
																											the
																											three
																											tubes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Selbstverständlich
																											können
																											die
																											Abstandhalter
																											19a
																											auch
																											jede
																											andere
																											geeignete
																											Ausbildung
																											haben.
																		
			
				
																						Naturally
																											the
																											spacers
																											19a
																											also
																											can
																											have
																											every
																											other
																											suitable
																											construction
																											and
																											embodiment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Aufbau
																											des
																											Mehrscheiben-Isolierglases
																											muß
																											der
																											Abstandhalter
																											besondere
																											Eigenschaften
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						In
																											designing
																											the
																											insulating
																											glass
																											unit,
																											the
																											spacer
																											must
																											assure
																											special
																											properties.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											stangenförmigen
																											Abstandhalter
																											12a,
																											b
																											sind
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											rod-like
																											spacers
																											12a
																											and
																											b
																											are
																											shown
																											in
																											two
																											views
																											in
																											FIGS.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierdurch
																											wird
																											erreicht,
																											daß
																											die
																											eingespannten
																											Enden
																											der
																											Abstandhalter
																											12
																											entsprechend
																											Fig.
																		
			
				
																						This
																											brings
																											it
																											about
																											that
																											the
																											gripped
																											ends
																											of
																											the
																											spacers
																											12,
																											in
																											accordance
																											with
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Den
																											Zwischenraum
																											3
																											überbrückt
																											ein
																											Abstandhalter
																											6,
																											der
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						Interspace
																											3
																											is
																											bridged
																											by
																											a
																											spacer
																											6
																											which
																											is
																											shown
																											in
																											a
																											frontal
																											view
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											geht
																											solange,
																											bis
																											die
																											Abstandhalter
																											12
																											zu
																											der
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						This
																											continues
																											until
																											the
																											spacers
																											12
																											come
																											to
																											rest,
																											as
																											is
																											apparent
																											from
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Am
																											Scheitelpunkt
																											steht
																											der
																											Abstandhalter
																											mit
																											der
																											Form
																											in
																											Berührung.
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											point
																											where
																											the
																											spacer
																											is
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											mold.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gleichzeitig
																											dienen
																											sie
																											als
																											Abstandhalter
																											zwischen
																											den
																											Hohlprofilen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											connecting
																											portions
																											serve
																											as
																											spacers
																											between
																											the
																											hollow
																											sections.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Abstandhalter
																											haben
																											vorzugsweise
																											eine
																											Stärke
																											von
																											1
																											bis
																											5
																											mm.
																		
			
				
																						The
																											spacers
																											have
																											preferably
																											a
																											thickness
																											of
																											1
																											to
																											5
																											mm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											sind
																											Abstandhalter
																											aus
																											Aluminium,
																											Stahl
																											und
																											Kunststoff
																											bekannt.
																		
			
				
																						Spacers
																											made
																											of
																											aluminum,
																											steel
																											and
																											plastic
																											are
																											known.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Abstandhalter
																											haben
																											sich
																											besonders
																											bewährt,
																											insbesondere
																											in
																											Druckwasserreaktoren.
																		
			
				
																						These
																											spacers
																											have
																											proved
																											particularly
																											appropriate,
																											especially
																											in
																											pressurized
																											water
																											reactors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Filterelement
																											26
																											und
																											die
																											Abstandhalter
																											24
																											sind
																											hierbei
																											als
																											Einlegeteil
																											gestaltet.
																		
			
				
																						The
																											filter
																											element
																											26
																											and
																											the
																											spacers
																											24
																											are
																											designed,
																											in
																											this
																											case,
																											as
																											an
																											insertion
																											part.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											auch
																											denkbar,
																											am
																											Behälter
																											mit
																											grösserem
																											Querschnitt
																											Abstandhalter
																											vorzusehen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											provide
																											spacers
																											on
																											the
																											container
																											having
																											the
																											larger
																											diameter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Abstandhalter
																											ist
																											am
																											Winkelhebel
																											in
																											einem
																											Langloch
																											gelagert.
																		
			
				
																						The
																											spacer
																											is
																											supported
																											in
																											a
																											slotted
																											hole
																											on
																											the
																											bent
																											lever.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Gehäuseteile
																											3,
																											4
																											sind
																											gegen
																											einen
																											ringförmigen
																											Abstandhalter
																											5
																											vorgespannt.
																		
			
				
																						The
																											housing
																											parts
																											3,
																											4
																											are
																											braced
																											against
																											an
																											annular
																											spacer
																											5.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Brennelement
																											werden
																											Abstandhalter
																											zur
																											Fixierung
																											von
																											Brennstäben
																											des
																											Brennelementes
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						Spacers
																											are
																											used
																											for
																											fixing
																											fuel
																											rods
																											in
																											a
																											fuel
																											assembly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Abstandhalter
																											sind
																											vorzugsweise
																											die
																											Schrauben
																											umgehende
																											Hülsen.
																		
			
				
																						The
																											spacers
																											are
																											preferably
																											sleeves
																											which
																											enclose
																											the
																											screws.
															 
				
		 EuroPat v2