Translation of "Alle varianten" in English
																						Wir
																											haben
																											alle
																											Varianten,
																											die
																											hier
																											genannt
																											wurden,
																											diskutiert.
																		
			
				
																						We
																											have
																											discussed
																											all
																											the
																											variants
																											which
																											have
																											been
																											mentioned
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Typ
																											und
																											Handelsbezeichnung
																											(alle
																											Varianten
																											angeben):
																		
			
				
																						Type
																											and
																											commercial
																											description
																											(mention
																											any
																											variants):
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											Varianten
																											und
																											Erprobungsversionen
																											zählen
																											zusammen
																											mehr
																											als
																											60
																											verschiedene
																											Fahrzeugtypen.
																		
			
				
																						Including
																											all
																											the
																											marks
																											and
																											experimental
																											variants
																											there
																											have
																											probably
																											been
																											over
																											60
																											different
																											vehicles.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Alle
																											Varianten
																											konnten
																											auch
																											mit
																											einem
																											Landfahrgestell
																											ausgestattet
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											variants
																											could
																											also
																											be
																											easily
																											converted
																											to
																											wheeled
																											landing
																											gear.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Alle
																											Varianten
																											der
																											EU-Anleihen
																											sind
																											an
																											vermeintlich
																											strenge
																											Bedingungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						All
																											variants
																											of
																											Eurobonds
																											come
																											with
																											supposedly
																											strong
																											conditionality.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Typ
																											und
																											Handelsbezeichnung
																											(alle
																											Varianten
																											angeben)
																		
			
				
																						Type
																											and
																											commercial
																											description
																											(mention
																											any
																											variants)
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											Varianten
																											und
																											Versionen
																											innerhalb
																											eines
																											IWVTA-Typs
																											müssen
																											in
																											demselben
																											IWVTA-Antrag
																											enthalten
																											sein.
																		
			
				
																						All
																											variants
																											and
																											versions
																											within
																											one
																											IWVTA
																											type
																											shall
																											be
																											covered
																											by
																											the
																											same
																											application
																											for
																											IWVTA.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Einige
																											allgemeine
																											Überlegungen
																											gelten
																											für
																											alle
																											Varianten.
																		
			
				
																						Certain
																											general
																											considerations
																											apply
																											to
																											all
																											these
																											variants.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nein,
																											ich
																											hab
																											alle
																											Varianten
																											durchgespielt.
																		
			
				
																						No,
																											I've
																											tried
																											all
																											the
																											other
																											logical
																											approaches.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Folgenabschätzung
																											zeigt,
																											dass
																											alle
																											Varianten
																											der
																											Option
																											C
																											Nachteile
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											impact
																											assessment
																											showed
																											that
																											each
																											of
																											these
																											variations
																											of
																											option
																											C
																											has
																											disadvantages.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Typ
																											und
																											Handelsbezeichnung
																											(bitte
																											alle
																											Varianten
																											aufführen):
																		
			
				
																						Type
																											and
																											commercial
																											description
																											(mention
																											any
																											variants):
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Und
																											ich
																											fand
																											alle
																											Varianten
																											interessant,
																											wie
																											ich
																											zugeben
																											muss.
																		
			
				
																						And
																											I
																											found
																											all
																											the
																											different
																											versions
																											quite
																											interesting,
																											I
																											admit.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Egal,
																											wie
																											man
																											es
																											dreht,
																											alle
																											3
																											Varianten.
																		
			
				
																						Either
																											way
																											you
																											put
																											it,
																											all
																											three
																											ways:
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alle
																											drei
																											Varianten
																											wurden
																											auch
																											dem
																											Express-Konfiguration
																											mit
																											breiteren,
																											zweiteiligen
																											Türen
																											produziert.
																		
			
				
																						All
																											three
																											variants
																											were
																											also
																											produced
																											to
																											the
																											"Express"
																											configuration
																											with
																											wider,
																											two-piece
																											doors.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ein
																											Lexem
																											umfasst
																											alle
																											grammatischen
																											Varianten
																											eines
																											lexikalischen
																											Wortes
																											in
																											einer
																											Sprache.
																		
			
				
																						A
																											word
																											form
																											is
																											any
																											of
																											the
																											grammatical
																											variations
																											of
																											a
																											word.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											nachfolgenden
																											Angaben
																											zur
																											Durchführung
																											des
																											Verfahrens
																											gelten
																											allgemein
																											für
																											alle
																											dessen
																											Varianten.
																		
			
				
																						The
																											following
																											statements
																											for
																											the
																											carrying
																											out
																											of
																											the
																											process
																											apply
																											generally
																											to
																											all
																											its
																											variants.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											ProRes422-Varianten
																											verwenden
																											eine
																											Farbunterabtastung
																											von
																											4:2:2
																											bei
																											10
																											Bit
																											Farbtiefe.
																		
			
				
																						All
																											ProRes422-variants
																											use
																											Chroma
																											subsampling
																											of
																											4:2:2
																											at
																											10
																											Bit
																											Color
																											depth.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Alle
																											Varianten
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahrens
																											werden
																											im
																											allgemeinen
																											bei
																											Normaldruck
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						In
																											general,
																											all
																											the
																											variants
																											of
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											are
																											carried
																											out
																											under
																											normal
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Fig.
																											2
																											und
																											3
																											zeigen
																											Treppenläufe,
																											die
																											alle
																											Varianten
																											enthalten.
																		
			
				
																						FIGS.
																											2
																											and
																											3
																											show
																											flights
																											of
																											stairs
																											which
																											contain
																											all
																											possible
																											variants.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											diese
																											Varianten
																											bewirken
																											jeweils
																											eine
																											Eliminierung
																											des
																											periodischen
																											Signalanteiles
																											am
																											Referenzimpulssignal.
																		
			
				
																						All
																											these
																											variants
																											respectively
																											cause
																											the
																											elimination
																											of
																											the
																											period
																											signal
																											portion
																											of
																											the
																											reference
																											signal.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											alle
																											Varianten
																											des
																											ERMS
																											Detektors
																											gilt:
																		
			
				
																						The
																											following
																											is
																											true
																											of
																											all
																											versions
																											of
																											the
																											ERMS
																											detector:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											Varianten
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahrens
																											können
																											in
																											Lösung
																											oder
																											in
																											Masse
																											durchgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											variants
																											of
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention
																											may
																											be
																											conducted
																											in
																											solution
																											or
																											in
																											bulk.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											weitere
																											Beschreibung
																											des
																											Herstellungsverfahrens
																											gilt
																											daher
																											für
																											alle
																											Varianten
																											der
																											erfindungsmäßen
																											Pigmente.
																		
			
				
																						The
																											further
																											description
																											of
																											the
																											preparation
																											process
																											therefore
																											applies
																											to
																											all
																											variants
																											of
																											the
																											pigments
																											according
																											to
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Patentbegehren
																											bezieht
																											alle
																											möglichen
																											Varianten
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											patent
																											application
																											incorporates
																											all
																											versions
																											that
																											are
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vakzine
																											müssen
																											gegen
																											alle
																											Varianten
																											des
																											infektiösen
																											Erregers
																											schützen.
																		
			
				
																						Vaccines
																											must
																											offer
																											protection
																											against
																											all
																											variants
																											of
																											an
																											infectious
																											pathogen.
															 
				
		 EuroPat v2