Translation of "Allerhand" in English
																						Das
																											bedeutet
																											auch,
																											dass
																											wir
																											uns
																											gegen
																											allerhand
																											Besitzstandsdenken
																											durchsetzen
																											müssen.
																		
			
				
																						That
																											means
																											a
																											lot
																											of
																											vested
																											interests
																											will
																											need
																											to
																											be
																											confronted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											er
																											hat
																											allerhand
																											Hebel
																											und
																											Kugellager
																											und
																											Vorrichtungen
																											und
																											Anzeigen.
																		
			
				
																						And
																											it
																											has
																											all
																											kinds
																											of
																											levers
																											and
																											ball-bearings
																											and
																											gadgets
																											and
																											gauges.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Sie
																											fing
																											an,
																											allerhand
																											Medizinen
																											an
																											ihm
																											zu
																											probieren.
																		
			
				
																						She
																											began
																											to
																											try
																											all
																											manner
																											of
																											remedies
																											on
																											him.
															 
				
		 Books v1
			
																						Besonders
																											die
																											sechszackigen
																											Sterne
																											sieht
																											man
																											an
																											allerhand
																											Orten.
																		
			
				
																						The
																											six-pointed
																											stars
																											in
																											particular
																											show
																											up
																											in
																											all
																											kinds
																											of
																											places.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Tja,
																											im
																											Flamingo
																											ist
																											man
																											allerhand
																											gewöhnt.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											Flamingo
																											is
																											used
																											to
																											all
																											kinds
																											of
																											goings
																											on.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ist
																											eine
																											Familie,
																											in
																											der
																											allerhand
																											passiert.
																		
			
				
																						All
																											right.
																											They
																											seem
																											to
																											be
																											a
																											family
																											that
																											things
																											happen
																											to.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											lerne
																											so
																											allerhand
																											von
																											Ihnen
																											kennen.
																		
			
				
																						I'm
																											getting
																											to
																											know
																											quite
																											a
																											lot
																											about
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ohne
																											seine
																											Mutter
																											muss
																											ich
																											allerhand
																											jonglieren.
																		
			
				
																						It's
																											just
																											a
																											lot
																											to
																											juggle
																											without
																											his
																											mom
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Eigentlich
																											allerhand
																											von
																											Helen,
																											mich
																											um
																											10
																											anzurufen.
																		
			
				
																						Helen
																											has
																											a
																											lot
																											of
																											nerve
																											calling
																											me
																											at
																											10:00.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											wenn
																											ich
																											mir
																											Mühe
																											gebe,
																											bringe
																											ich
																											allerhand
																											fertig.
																		
			
				
																						I
																											do
																											a
																											lot
																											of
																											things
																											in
																											a
																											pinch.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											sicher
																											hat
																											Dolly
																											Ihnen
																											schon
																											allerhand
																											von
																											unserer
																											Alaska-Idee
																											geschrieben.
																		
			
				
																						I
																											guess
																											Lo
																											explained
																											to
																											you
																											about
																											going
																											to
																											Alaska
																											and
																											all
																											that,
																											in
																											the
																											letter.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											ja
																											allerhand,
																											sich
																											hier
																											so
																											vorzudrängeln!
																		
			
				
																						That's
																											a
																											bit
																											much,
																											pushing
																											in
																											like
																											that!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Herr
																											Präsident,
																											da
																											mag
																											es
																											allerhand
																											zu
																											lachen
																											geben.
																		
			
				
																						First
																											of
																											all,
																											geese
																											are
																											grazing
																											birds
																											and
																											thus
																											normally
																											have
																											a
																											large
																											intake
																											of
																											low-energy
																											food.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Allerhand
																											seltsames
																											Zeug
																											geht
																											heute
																											vor
																											sich
																											in
																											diesem
																											Motel.
																		
			
				
																						All
																											kinds
																											of
																											strangeness
																											going
																											on
																											in
																											this
																											motel
																											today.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018