Translation of "Allesamt" in English
																						Dies
																											sind
																											also
																											allesamt
																											gute
																											Neuigkeiten
																											für
																											Europa.
																		
			
				
																						So,
																											all
																											of
																											this
																											is
																											very
																											good
																											news
																											for
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											vorgeschlagenen
																											Reformen
																											werden
																											allesamt
																											eine
																											Abfuhr
																											erhalten.
																		
			
				
																						All
																											the
																											proposed
																											reforms
																											will
																											be
																											given
																											a
																											pounding.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Länder
																											benötigen
																											allesamt
																											die
																											Hilfe
																											und
																											die
																											Aufmerksamkeit
																											der
																											Europäischen
																											Union.
																		
			
				
																						All
																											these
																											countries
																											need
																											the
																											aid
																											and
																											attention
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											uns
																											allesamt
																											öffnen
																											und
																											überkommene
																											Strukturen
																											aufbrechen.
																		
			
				
																						We
																											all
																											need
																											to
																											become
																											more
																											open
																											and
																											to
																											dismantle
																											the
																											structures
																											we
																											have
																											inherited.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Argumente
																											der
																											Wirtschaftswissenschaftler,
																											Buchhalter
																											und
																											Statistiker
																											sind
																											mir
																											allesamt
																											bekannt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											aware
																											of
																											all
																											the
																											arguments
																											of
																											the
																											economists,
																											accountants
																											and
																											statisticians.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Sektor
																											Tabakproduktion
																											finden
																											sich
																											die
																											Widersprüche
																											und
																											Heucheleien
																											unserer
																											Gesellschaft
																											allesamt
																											wieder.
																		
			
				
																						The
																											tobacco
																											producing
																											sector
																											illustrates
																											all
																											the
																											contradictions
																											and
																											hypocrisies
																											of
																											society.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hoffentlich
																											lehnt
																											das
																											Parlament
																											sie
																											allesamt
																											ab.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											Parliament
																											rejects
																											them
																											all.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allesamt
																											Geißeln,
																											die
																											besonders
																											sie
																											grausam
																											treffen.
																		
			
				
																						These
																											are
																											all
																											scourges
																											which
																											affect
																											them
																											particularly
																											cruelly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Drei
																											Ausschüsse
																											haben
																											sich
																											damit
																											befasst
																											und
																											allesamt
																											eine
																											Anrufung
																											des
																											Gerichtshofes
																											empfohlen.
																		
			
				
																						Three
																											committees
																											have
																											examined
																											it
																											and
																											all
																											recommended
																											a
																											referral
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Justice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											werden
																											viele
																											Beispiele
																											genannt,
																											die
																											allesamt
																											falsch
																											sind.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											examples,
																											and
																											all
																											of
																											them
																											are
																											wrong.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wurden
																											zahlreiche
																											Vorschläge
																											vorgelegt,
																											die
																											der
																											Rat
																											jedoch
																											allesamt
																											verworfen
																											hat.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											proposals
																											before
																											us,
																											but
																											these
																											have
																											all
																											been
																											rejected
																											by
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											jedoch
																											allesamt
																											die
																											Verantwortung
																											ihrer
																											Heimatländer,
																											nicht
																											Thailands.
																		
			
				
																						All
																											of
																											them
																											are
																											however
																											the
																											responsibility
																											of
																											their
																											home
																											countries,
																											not
																											Thailand's.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Persönliche
																											Entscheidungen,
																											Ernährung,
																											Einkommensniveau
																											und
																											Religionszugehörigkeit
																											spielen
																											allesamt
																											eine
																											Rolle.
																		
			
				
																						Personal
																											decisions,
																											nutrition,
																											income
																											level,
																											education,
																											and
																											religious
																											affiliation
																											all
																											enter
																											the
																											mix.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											dem
																											Film
																											waren
																											Kaede,
																											Sué
																											und
																											Tsurumaru
																											allesamt
																											Opfer
																											von
																											Hidetora.
																		
			
				
																						In
																											the
																											film,
																											Lady
																											Kaede,
																											Lady
																											Sué,
																											and
																											Tsurumaru
																											were
																											all
																											victims
																											of
																											Hidetora.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Teilnehmer
																											sind
																											allesamt
																											Fachleute
																											und
																											Profis.
																		
			
				
																						The
																											participants
																											to
																											these
																											courses
																											are
																											all
																											professionals.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											die
																											Einheit
																											wurden
																											2.213
																											Bewerber
																											aufgenommen,
																											die
																											allesamt
																											Freiwillige
																											waren.
																		
			
				
																						As
																											a
																											rule,
																											all
																											volunteers
																											were
																											promoted
																											one
																											rank
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											their
																											jump.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Verbindungen
																											werden
																											allesamt
																											von
																											Southeastern
																											betrieben.
																		
			
				
																						All
																											train
																											services
																											are
																											provided
																											by
																											Southeastern.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Umbenennungen
																											von
																											RE
																											in
																											IRE
																											wurden
																											inzwischen
																											allesamt
																											rückgängig
																											gemacht.
																		
			
				
																						The
																											renaming
																											of
																											RE
																											to
																											IRE
																											has
																											been
																											reversed
																											in
																											all
																											cases.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Parks
																											werden
																											allesamt
																											von
																											der
																											Delaware
																											Division
																											of
																											Parks
																											and
																											Recreation
																											verwaltet.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											list
																											of
																											all
																											state
																											parks
																											of
																											Delaware,
																											operated
																											by
																											the
																											Delaware
																											Division
																											of
																											Parks
																											and
																											Recreation.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Scuderia
																											aus
																											Maranello
																											setzte
																											drei
																											Werkswagen
																											ein,
																											allesamt
																											375MM.
																		
			
				
																						The
																											Scuderia
																											from
																											Maranello
																											arrived
																											with
																											three
																											cars,
																											all
																											375
																											MM's.
															 
				
		 Wikipedia v1.0