Translation of "Als gegenleistung dafür" in English
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											sangen
																											sie
																											dann
																											bekannte
																											Lieder.
																		
			
				
																						For
																											these
																											occupations,
																											they
																											took
																											their
																											guitars
																											and
																											bandurrias
																											and
																											sang
																											popular
																											songs.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Was
																											wollen
																											Sie
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											haben?
																		
			
				
																						What
																											do
																											you
																											want
																											in
																											return?
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Und
																											als
																											kleine
																											Gegenleistung
																											dafür
																											zeigen
																											wir
																											uns
																											ihm
																											gegenüber
																											kooperativ.
																		
			
				
																						And
																											in
																											return...
																											In
																											return
																											we
																											show
																											him
																											a
																											little
																											cooperation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											brachten
																											sie
																											uns
																											zahllose
																											Fehden
																											und
																											Kriege.
																		
			
				
																						And
																											what
																											they
																											brought
																											in
																											return
																											were
																											countless
																											wars...
																											We
																											were
																											more
																											glorious
																											than
																											anywhere
																											on
																											the
																											surface.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											er
																											sollte
																											als
																											Gegenleistung
																											etwas
																											dafür
																											bekommen.
																		
			
				
																						He's
																											gonna
																											have
																											to
																											get
																											something
																											in
																											exchange.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											was
																											wollt
																											Ihr
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür?
																		
			
				
																						Really?
																											And
																											what
																											do
																											you
																											want
																											in
																											return?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											natürlich
																											habe
																											ich
																											nicht
																											bekommen
																											jede
																											Sachvermögen
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür.
																		
			
				
																						But
																											of
																											course
																											I
																											didn't
																											get
																											any
																											asset
																											in
																											return
																											for
																											that.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											wir
																											keine
																											Rätsel
																											lösen,
																											zeigen
																											wir
																											Werbung.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											not
																											locking
																											puzzles,
																											we
																											show
																											some
																											advertisements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											muss
																											man
																											beispielsweise
																											ein
																											Konzert
																											in
																											der
																											Mainzer
																											Synagoge
																											geben.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											this,
																											one
																											must,
																											for
																											example,
																											have
																											a
																											concert
																											in
																											the
																											Mainzer
																											Synagogue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											geben
																											sie
																											gar
																											nichts.
																		
			
				
																						They
																											give
																											nothing
																											in
																											exchange
																											for
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											sollten
																											Frankreich
																											und
																											Italien
																											die
																											Abschaffung
																											der
																											Devisenkontrollen
																											in
																											Erwägung
																											ziehen.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											we
																											would
																											have
																											a
																											certain
																											degree
																											of
																											exchange-rate
																											stability,
																											plus
																											a
																											willingness
																											to
																											take
																											very
																											concrete
																											action,
																											involving
																											all
																											the
																											countries
																											concerned,
																											to
																											deal
																											with
																											economic
																											divergencies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											wurden
																											ihnen
																											dafür
																											geringere
																											Haftstrafen
																											von
																											nur
																											fünf
																											bis
																											acht
																											Jahren
																											zugesagt.
																		
			
				
																						This
																											was
																											in
																											exchange
																											for
																											spending
																											only
																											five
																											to
																											eight
																											years
																											in
																											jail.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											wir
																											zugesagt
																											haben,
																											nicht
																											gegen
																											den
																											Bericht
																											zu
																											stimmen,
																											sondern
																											uns
																											der
																											Stimme
																											zu
																											enthalten,
																											waren
																											die
																											Sozialisten
																											bereit,
																											diesen
																											Änderungsantrag
																											durchzulassen.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											our
																											agreement
																											to
																											abstain
																											at
																											the
																											end
																											rather
																											than
																											voting
																											against,
																											the
																											Socialists
																											agreed
																											to
																											let
																											this
																											amendment
																											pass.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											dagegen,
																											dass
																											wir
																											Zahlungen
																											leisten
																											und
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											die
																											Genehmigung
																											erhalten,
																											in
																											fremden
																											Gewässern
																											zu
																											fischen.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											agree
																											with
																											the
																											system
																											whereby
																											we
																											pay
																											in
																											order
																											to
																											receive
																											authorisation
																											to
																											fish
																											the
																											waters
																											of
																											other
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											sie
																											sich
																											an
																											die
																											Regeln
																											halten,
																											können
																											die
																											Verbraucher
																											dann
																											auch
																											denselben
																											Schutz
																											genießen
																											wie
																											auf
																											dem
																											herkömmlichen
																											Markt.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											their
																											compliance,
																											they
																											can
																											then
																											enjoy
																											the
																											protection
																											afforded
																											to
																											law-abiding
																											consumers
																											in
																											the
																											traditional
																											market
																											too.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											aufhören,
																											die
																											Liberalisierung
																											der
																											Wasserversorgung
																											und
																											anderer
																											sensibler
																											Sektoren
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											zu
																											fordern,
																											dass
																											wir
																											bestimmte
																											Länder
																											gut
																											behandeln.
																		
			
				
																						We
																											must
																											stop
																											demanding
																											the
																											liberalisation
																											of
																											water
																											and
																											other
																											sensitive
																											sectors
																											in
																											return
																											for
																											countries’
																											being
																											well
																											treated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Konkrete
																											Abrüstungsmaßnahmen
																											haben
																											breite
																											Anerkennung
																											gefunden,
																											insbesondere
																											die
																											Projekte
																											"Waffenabgabe
																											gegen
																											Entwicklungsförderung",
																											die
																											darauf
																											gerichtet
																											sind,
																											illegale
																											Waffen
																											wiederaufzufinden
																											und
																											einzusammeln
																											und
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											gemeinwesengestützte
																											Entwicklungsanreize
																											zu
																											schaffen.
																		
			
				
																						Practical
																											disarmament
																											measures
																											have
																											gained
																											wide
																											recognition,
																											particularly
																											“weapons
																											for
																											development”
																											projects
																											aimed
																											at
																											the
																											retrieval
																											and
																											collection
																											of
																											illegal
																											weapons
																											in
																											exchange
																											for
																											community-based
																											development
																											incentives.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Jeder
																											Vertragsstaat
																											trifft
																											die
																											erforderlichen
																											gesetzgeberischen
																											und
																											sonstigen
																											Maßnahmen,
																											um
																											folgende
																											Handlungen,
																											wenn
																											vorsätzlich
																											begangen,
																											als
																											Straftat
																											zu
																											umschreiben:
																											das
																											Versprechen,
																											das
																											Angebot
																											oder
																											die
																											Gewährung
																											eines
																											ungerechtfertigten
																											Vorteils
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											an
																											einen
																											ausländischen
																											Amtsträger
																											oder
																											einen
																											Amtsträger
																											einer
																											internationalen
																											Organisation
																											für
																											diesen
																											selbst
																											oder
																											für
																											eine
																											andere
																											Person
																											oder
																											Stelle
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											der
																											Amtsträger
																											in
																											Ausübung
																											seiner
																											Dienstpflichten
																											eine
																											Handlung
																											vornimmt
																											oder
																											unterlässt,
																											um
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Tätigkeiten
																											im
																											internationalen
																											Geschäftsverkehr
																											einen
																											Auftrag
																											oder
																											einen
																											sonstigen
																											ungerechtfertigten
																											Vorteil
																											zu
																											erlangen
																											oder
																											zu
																											behalten.
																		
			
				
																						Each
																											State
																											Party
																											shall
																											adopt
																											such
																											legislative
																											and
																											other
																											measures
																											as
																											may
																											be
																											necessary
																											to
																											establish
																											as
																											a
																											criminal
																											offence,
																											when
																											committed
																											intentionally,
																											the
																											promise,
																											offering
																											or
																											giving
																											to
																											a
																											foreign
																											public
																											official
																											or
																											an
																											official
																											of
																											a
																											public
																											international
																											organization,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											of
																											an
																											undue
																											advantage,
																											for
																											the
																											official
																											himself
																											or
																											herself
																											or
																											another
																											person
																											or
																											entity,
																											in
																											order
																											that
																											the
																											official
																											act
																											or
																											refrain
																											from
																											acting
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											his
																											or
																											her
																											official
																											duties,
																											in
																											order
																											to
																											obtain
																											or
																											retain
																											business
																											or
																											other
																											undue
																											advantage
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											conduct
																											of
																											international
																											business.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Desgleichen
																											dürfen
																											Bedienstete
																											von
																											anderen
																											Bediensteten
																											oder
																											Dritten
																											keine
																											Vergünstigungen,
																											Geschenke,
																											Zuwendungen
																											oder
																											anderen
																											persönlichen
																											Vorteile
																											erbitten
																											oder
																											annehmen
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											sie
																											eine
																											Amtshandlung
																											vornehmen,
																											unterlassen
																											oder
																											verzögern.
																		
			
				
																						Similarly,
																											staff
																											members
																											shall
																											neither
																											seek
																											nor
																											accept
																											any
																											favour,
																											gift,
																											remuneration
																											or
																											any
																											other
																											personal
																											benefit
																											from
																											another
																											staff
																											member
																											or
																											from
																											any
																											third
																											party
																											in
																											exchange
																											for
																											performing,
																											failing
																											to
																											perform
																											or
																											delaying
																											the
																											performance
																											of
																											any
																											official
																											act.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											ich
																											dir
																											beim
																											Lernen
																											geholfen
																											habe,
																											möchte
																											ich
																											dich
																											um
																											einen
																											kleinen
																											Gefallen
																											bitten.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											helping
																											you
																											with
																											your
																											studies,
																											I'd
																											like
																											to
																											ask
																											a
																											small
																											favor
																											of
																											you.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Allgemein
																											wird
																											angenommen,
																											Griechenlands
																											neue
																											Feuer
																											speiende
																											Regierung
																											habe
																											kaum
																											eine
																											andere
																											Wahl,
																											als
																											das
																											Programm
																											der
																											Strukturreformen
																											ihrer
																											Vorgänger
																											weiter
																											zu
																											führen,
																											um
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											vielleicht
																											eine
																											leichte
																											Lockerung
																											der
																											Haushaltssparprogramme
																											zu
																											bekommen.
																		
			
				
																						Greece’s
																											fire-breathing
																											new
																											government,
																											it
																											is
																											generally
																											assumed,
																											will
																											have
																											little
																											choice
																											but
																											to
																											stick
																											to
																											its
																											predecessor’s
																											program
																											of
																											structural
																											reform,
																											perhaps
																											in
																											return
																											for
																											a
																											modest
																											relaxation
																											of
																											fiscal
																											austerity.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Und
																											für
																											die
																											nächsten
																											drei
																											Jahre
																											ist
																											es
																											ihr
																											Schicksal,
																											mit
																											ihm
																											jeden
																											Tag
																											Sex
																											zu
																											haben,
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											sie
																											an
																											der
																											Schule
																											ist.
																		
			
				
																						And
																											for
																											the
																											next
																											three
																											years,
																											her
																											fate
																											will
																											be
																											having
																											sex
																											with
																											him
																											every
																											day,
																											as
																											a
																											favor
																											for
																											getting
																											her
																											in
																											school.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											erlauben
																											sie
																											die
																											Verbreitung
																											ihrer
																											Kenntnisse
																											durch
																											Veröffentlichung,
																											wodurch
																											auch
																											eine
																											Nachbildung
																											ihrer
																											Erfindungen
																											ermöglicht
																											wird,
																											was
																											letztlich
																											die
																											Nachfrage
																											der
																											Wirtschaft
																											nach
																											Lizenzen
																											stimuliert.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											trade-off
																											for
																											publication,
																											which,
																											to
																											encourage
																											demand
																											for
																											licences
																											from
																											industry,
																											allows
																											knowledge
																											to
																											be
																											disseminated
																											but
																											also
																											exposes
																											inventions
																											to
																											reproduction.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											dass
																											sie
																											von
																											Überregulierung
																											und
																											Detailsteuerung
																											befreit
																											werden,
																											sollten
																											Universitäten
																											die
																											volle
																											institutionelle
																											Verantwortlichkeit
																											gegenüber
																											der
																											Gesellschaft
																											insgesamt
																											für
																											ihre
																											Ergebnisse
																											übernehmen.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											being
																											freed
																											from
																											over-regulation
																											and
																											micro-management,
																											universities
																											should
																											accept
																											full
																											institutional
																											accountability
																											to
																											society
																											at
																											large
																											for
																											their
																											results.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Gegenleistung
																											dafür,
																											daß
																											die
																											Unternehmen
																											die
																											Anforderungen
																											des
																											Öko-Audit-Systems
																											erfüllen,
																											sollen
																											sie
																											die
																											Möglichkeit
																											erhalten,
																											dieses
																											Engagement
																											auch
																											zur
																											Stärkung
																											ihres
																											Ansehens
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											durch
																											Verwendung
																											eines
																											Öko-Audit-Zeichens
																											zu
																											nutzen.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											meeting
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											eco-audit
																											system,
																											firms
																											are
																											to
																											be
																											allowed
																											to
																											use
																											an
																											eco-audit
																											logo
																											to
																											enhance
																											their
																											public
																											image.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Tatbestand
																											der
																											Bestechung
																											hingegen
																											liegt
																											nach
																											Artikel
																											4
																											Absatz
																											2
																											des
																											Richtlinienvorschlags
																											(wortgleich
																											mit
																											Artikel
																											3
																											des
																											oben
																											genannten
																											Protokolls)
																											dann
																											vor,
																											"wenn
																											eine
																											Person
																											vorsätzlich
																											einem
																											Beamten
																											unmittelbar
																											oder
																											über
																											eine
																											Mittelsperson
																											einen
																											Vorteil
																											jedweder
																											Art
																											für
																											ihn
																											selbst
																											oder
																											für
																											einen
																											Dritten
																											als
																											Gegenleistung
																											dafür
																											verspricht
																											oder
																											gewährt,
																											dass
																											der
																											Beamte
																											unter
																											Verletzung
																											seiner
																											Dienstpflichten
																											eine
																											Diensthandlung
																											oder
																											eine
																											Handlung
																											bei
																											der
																											Ausübung
																											seines
																											Dienstes
																											vornimmt
																											oder
																											unterlässt,
																											wodurch
																											die
																											finanziellen
																											Interessen
																											der
																											Gemeinschaft
																											geschädigt
																											werden
																											oder
																											geschädigt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Active
																											corruption
																											is
																											for
																											its
																											part
																											defined
																											in
																											Article
																											4(2)
																											of
																											the
																											proposal
																											for
																											a
																											Directive,
																											which
																											reproduces
																											the
																											terms
																											of
																											Article
																											3
																											of
																											the
																											same
																											Protocol,
																											as
																											“the
																											deliberate
																											act
																											of
																											promising
																											or
																											giving,
																											directly
																											or
																											through
																											an
																											intermediary,
																											an
																											advantage
																											of
																											any
																											kind
																											whatsoever
																											to
																											officials,
																											for
																											themselves
																											or
																											for
																											a
																											third
																											party,
																											as
																											inducement
																											for
																											them
																											to
																											breach
																											their
																											official
																											obligations
																											and
																											carry
																											out
																											or
																											refrain
																											from
																											carrying
																											out
																											an
																											official
																											duty
																											or
																											an
																											act
																											in
																											the
																											course
																											of
																											their
																											official
																											duties
																											in
																											a
																											way
																											that
																											damages
																											or
																											is
																											likely
																											to
																											damage
																											the
																											Community’s
																											financial
																											interests”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018