Translation of "Als kontrolle dienen" in English
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											Pflanzen,
																											behandelt
																											mit
																											einem
																											Verdünner
																											ohne
																											Sterilisationsmittel.
																		
			
				
																						Serving
																											as
																											the
																											control
																											are
																											the
																											plants
																											treated
																											with
																											the
																											diluent
																											without
																											the
																											sterilizing
																											agent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											Injektionen
																											von
																											physiologischer
																											Kochsalzlösung
																											in
																											die
																											linke
																											Pfote.
																		
			
				
																						Injections
																											of
																											physiological
																											saline
																											solution
																											in
																											the
																											left
																											paw
																											are
																											used
																											as
																											control.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											10
																											unbehandelte
																											Tiere.
																		
			
				
																						10
																											untreated
																											animals
																											are
																											used
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											unbehandelte
																											Pflanzen.
																		
			
				
																						Untreated
																											plants
																											are
																											used
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											unpigmentierte
																											Proben.
																		
			
				
																						Unpigmented
																											samples
																											are
																											used
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											Ansätze,
																											die
																											mit
																											den
																											entsprechenden
																											Mengen
																											an
																											Puffer
																											versetzt
																											wurden.
																		
			
				
																						Mixtures
																											which
																											were
																											mixed
																											with
																											the
																											corresponding
																											amounts
																											of
																											buffer
																											served
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											forderten
																											eine
																											unabhängige
																											Justiz,
																											weil
																											wir
																											glaubten,
																											dass
																											Demokratie
																											und
																											Wohlstand
																											ohne
																											Rechtsstaat
																											unmöglich
																											sind
																											und
																											dass
																											es
																											im
																											Rechtsstaat
																											einer
																											Judikative
																											bedarf,
																											die
																											als
																											Kontrolle
																											der
																											Regierung
																											dienen
																											kann.
																		
			
				
																						We
																											demanded
																											an
																											independent
																											judiciary,
																											because
																											we
																											believed
																											that
																											democracy
																											and
																											prosperity
																											are
																											impossible
																											without
																											the
																											rule
																											of
																											law,
																											and
																											that
																											the
																											rule
																											of
																											law
																											requires
																											a
																											judiciary
																											that
																											can
																											act
																											as
																											a
																											constraint
																											on
																											the
																											government.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Da
																											die
																											Tiere
																											als
																											ihre
																											eigene
																											Kontrolle
																											dienen,
																											werden
																											vor
																											jedem
																											Versuch
																											mit
																											der
																											Prüfsubstanz
																											mindestens
																											zwei
																											Vorwerte
																											ohne
																											Prüfsubstanz
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											animals
																											act
																											as
																											their
																											own
																											controls
																											each
																											test
																											with
																											the
																											test
																											substance
																											is
																											preceded
																											by
																											at
																											least
																											two
																											preliminary
																											tests
																											without
																											test
																											substance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrolle
																											dienen
																											Schafe,
																											welche
																											in
																											derselben
																											Weise
																											implantiert
																											werden,
																											jedoch
																											keine
																											Diazinon-Behandlung
																											erhalten
																											haben.
																		
			
				
																						Sheep
																											that
																											have
																											been
																											implanted
																											in
																											the
																											same
																											manner
																											but
																											that
																											have
																											not
																											received
																											any
																											Diazinon
																											treatment
																											are
																											used
																											as
																											a
																											control.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Funktion
																											kann
																											allerdings
																											auch
																											als
																											Selbst-Kontrolle
																											dienen,
																											um
																											stets
																											über
																											Ausgaben
																											oder
																											Abbuchungen
																											informiert
																											zu
																											sein
																											und
																											somit
																											der
																											gefährlichen
																											Schuldenfalle
																											zu
																											entkommen.
																		
			
				
																						This
																											function
																											can
																											serve
																											however
																											also
																											as
																											self-check,
																											in
																											order
																											to
																											be
																											informed
																											about
																											expenditures
																											or
																											deductions
																											always
																											and
																											thus
																											the
																											dangerous
																											case
																											of
																											debt
																											escape.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											dies
																											zu
																											tun,
																											werden
																											Sie
																											als
																											Kontrolle
																											dienen
																											Maus
																											und
																											eine
																											wunderbare
																											Sammlung
																											von
																											mehr
																											als
																											fünfzehn
																											schöne
																											Blumen.
																		
			
				
																						To
																											do
																											this,
																											you
																											will
																											serve
																											as
																											a
																											control
																											mouse
																											and
																											a
																											wonderful
																											collection
																											of
																											more
																											than
																											fifteen
																											beautiful
																											flowers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Selbstverständlich
																											besteht
																											auch
																											die
																											Möglichkeit
																											die
																											Vorrichtung
																											bzw.
																											das
																											Verfahren
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											Steuerung
																											so
																											auszugestalten,
																											dass
																											der
																											komplette
																											Ablauf
																											automatisch
																											durchgeführt
																											wird
																											und
																											die
																											durch
																											den
																											Sensor
																											ermittelten
																											Daten
																											nicht
																											nur
																											als
																											Kontrolle
																											dienen
																											sondern
																											als
																											definitive
																											Werte
																											aufgrund
																											derer
																											die
																											Verschweissung
																											durchzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											it
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											configure
																											the
																											apparatus,
																											or
																											the
																											method,
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											the
																											controller
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											entire
																											procedure
																											is
																											carried
																											out
																											automatically,
																											and
																											the
																											data
																											determined
																											by
																											the
																											sensor
																											are
																											used
																											not
																											only
																											as
																											a
																											check
																											but
																											as
																											definitive
																											values
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											which
																											the
																											welding
																											is
																											to
																											be
																											carried
																											out.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											jeden
																											Versuch
																											wurde
																											eine
																											Anzahl
																											Topfpflanzen
																											während
																											der
																											Blüthezeit
																											in
																											ein
																											Gewächshaus
																											gestellt,
																											sie
																											sollten
																											für
																											den
																											Hauptversuch
																											im
																											Garten
																											als
																											Kontrolle
																											dienen
																											bezüglich
																											möglicher
																											Störungen
																											durch
																											Insecten.
																		
			
				
																						For
																											each
																											experiment
																											a
																											number
																											of
																											pot
																											plants
																											were
																											placed
																											during
																											the
																											blooming
																											period
																											in
																											a
																											greenhouse,
																											to
																											serve
																											as
																											control
																											plants
																											for
																											the
																											main
																											experiment
																											in
																											the
																											open
																											as
																											regards
																											possible
																											disturbance
																											by
																											insects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Vergleich
																											dienen
																											Kontrollen,
																											die
																											nur
																											Tetrabenazin
																											erhalten
																											haben.
																		
			
				
																						Controls
																											which
																											have
																											received
																											only
																											tetrabenazine
																											are
																											used
																											for
																											comparison.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											entsprechende
																											Inkubationen
																											mit
																											Seren
																											von
																											unbehandelten
																											Tieren.
																		
			
				
																						As
																											controls,
																											corresponding
																											incubations
																											with
																											sera
																											of
																											untreated
																											animals
																											are
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											Col-0
																											und
																											C24
																											Arabidopsis
																											Ecotypen.
																		
			
				
																						Col-0
																											and
																											C24
																											Arabidopsis
																											ecotypes
																											act
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											Zellen,
																											die
																											mit
																											Medium,
																											jedoch
																											nicht
																											mit
																											Substanz,
																											versetzt
																											werden.
																		
			
				
																						Cells
																											to
																											which
																											medium,
																											but
																											not
																											substance,
																											is
																											added
																											serve
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											entsprechende
																											Inkubationen
																											mit
																											10
																											µl
																											Puffer,
																											10
																											µl
																											CETP
																											bei
																											4°C
																											sowie
																											10
																											µl
																											CETP
																											bei
																											37°C.
																		
			
				
																						The
																											controls
																											used
																											are
																											corresponding
																											incubations
																											with
																											10
																											?l
																											of
																											buffer,
																											10
																											?l
																											of
																											CETP
																											at
																											4°
																											C.
																											and
																											10
																											?l
																											of
																											CETP
																											at
																											37°
																											C.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											das
																											Plasmid
																											pER103,
																											das
																											nur
																											den
																											Promotor
																											ohne
																											Interferongen
																											enthält
																											und
																											das
																											Plasmid
																											pER21/1,
																											das
																											zwei
																											Kopien
																											des
																											humanen
																											IFN-a2arg
																											Genes
																											enthält.
																		
			
				
																						The
																											controls
																											used
																											are
																											the
																											plasmid
																											pER103,
																											which
																											contains
																											only
																											the
																											promoter
																											but
																											no
																											interferon
																											gene,
																											and
																											the
																											plasmid
																											pER21/1,
																											which
																											contains
																											two
																											copies
																											of
																											the
																											human
																											IFN-a2arg
																											gene.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											Schalen,
																											bei
																											deren
																											Herstellung
																											anstelle
																											der
																											Verdünnungsreihen
																											nur
																											je
																											0,1
																											ml
																											DMSO
																											und
																											0,1
																											ml
																											TA
																											1538
																											eingesetzt
																											wurden.
																		
			
				
																						As
																											controls
																											there
																											are
																											used
																											dishes
																											prepared
																											using
																											only
																											in
																											each
																											case
																											0.1
																											ml
																											of
																											DMSO
																											and
																											0.1
																											ml
																											of
																											TA
																											1538
																											in
																											place
																											of
																											the
																											dilution
																											series.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											Kavitäten
																											mit
																											DMSO-behandelten
																											Zellen
																											(100%
																											Kontrolle)
																											oder
																											leere
																											Kavitäten
																											(Leerwert).
																		
			
				
																						The
																											controls
																											used
																											are
																											cavities
																											containing
																											DMSO-treated
																											cells
																											(100%
																											control)
																											or
																											empty
																											cavities
																											(blank
																											value).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Mischkulturen
																											werden
																											in
																											25
																											cm
																											3
																											Gewebekulturflaschen
																											überführt,
																											zwei
																											der
																											Flaschen
																											in
																											einem
																											statischen
																											Elektrofeld
																											inkubiert,
																											während
																											zwei
																											weitere
																											als
																											Kontrollen
																											dienen.
																		
			
				
																						The
																											mixed
																											cultures
																											are
																											transferred
																											into
																											25
																											cm3
																											tissue
																											culture
																											flasks,
																											two
																											of
																											the
																											flasks
																											are
																											incubated
																											in
																											a
																											static
																											electro
																											field,
																											whereas
																											two
																											further
																											flasks
																											serve
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											dienen
																											die
																											Gruppen
																											1,
																											2
																											und
																											7,
																											wobei
																											Gruppe
																											1
																											keinerlei
																											Behandlung
																											erfährt,
																											Gruppe
																											2
																											mit
																											den
																											Vehikel-Lösungen
																											für
																											MPTP
																											und
																											Rotigotin
																											behandelt
																											wird
																											und
																											Gruppe
																											7
																											ausschließlich
																											Rotigotin
																											erhält.
																		
			
				
																						The
																											controls
																											were
																											groups
																											1,
																											2
																											and
																											7,
																											whereby
																											group
																											1
																											is
																											not
																											given
																											any
																											treatment,
																											group
																											2
																											is
																											treated
																											with
																											the
																											vehicle-solutions
																											for
																											MPTP
																											and
																											rotigotine,
																											and
																											group
																											7
																											was
																											exclusively
																											given
																											rotigotine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kontrollen
																											(Ko)
																											dienen
																											in
																											beiden
																											Fällen
																											unbestrahlte
																											Zellen,
																											wobei
																											hier
																											die
																											Anzahl
																											der
																											gebildeten
																											Klone
																											100
																											%
																											darstellt.
																		
			
				
																						In
																											both
																											cases,
																											unirradiated
																											cells
																											serve
																											as
																											controls
																											(Co),
																											with
																											the
																											number
																											of
																											clones
																											formed
																											in
																											this
																											case
																											representing
																											100%.
															 
				
		 EuroPat v2