Translation of "Als maßstab" in English
																						Damit
																											hatte
																											ich
																											praktisch
																											einen
																											Rahmen,
																											den
																											ich
																											als
																											Maßstab
																											nehmen
																											konnte.
																		
			
				
																						So
																											I
																											had
																											a
																											frame
																											of
																											reference,
																											a
																											yardstick.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											wird
																											als
																											Maßstab
																											für
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Krediten
																											herangezogen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											taken
																											as
																											a
																											measure
																											of
																											whether
																											people
																											should
																											be
																											allowed
																											credit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											es
																											gibt
																											zwei
																											Fragen,
																											die
																											wir
																											als
																											Maßstab
																											betrachten
																											müssen.
																		
			
				
																						But
																											there
																											are
																											two
																											questions
																											we
																											have
																											to
																											consider
																											as
																											yardsticks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											wollen
																											die
																											fortgeschrittenste
																											und
																											beste
																											Technik
																											als
																											Maßstab
																											für
																											zukünftige
																											Durchführungsmaßnahmen
																											anwenden.
																		
			
				
																						We
																											want
																											the
																											leading
																											and
																											best
																											technology
																											as
																											a
																											yardstick
																											for
																											future
																											implementing
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Haltungen
																											können
																											noch
																											immer
																											als
																											Maßstab
																											intellektueller
																											Aufrichtigkeit
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											attitudes
																											can
																											still
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											measure
																											of
																											intellectual
																											sincerity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Selbstverständlich
																											gilt
																											hierbei
																											die
																											Lebensmittelsicherheit
																											als
																											Maßstab.
																		
			
				
																						Food
																											safety
																											is
																											of
																											course
																											the
																											yardstick
																											in
																											this
																											area.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Warum
																											habe
																											ich
																											die
																											Aufnahmeprüfung
																											als
																											Maßstab
																											genommen?
																		
			
				
																						Why
																											did
																											I
																											take
																											the
																											entrance
																											exam
																											as
																											its
																											benchmark?
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Als
																											Maßstab
																											dient
																											die
																											Veränderung
																											des
																											strukturellen
																											Primärsaldos.
																		
			
				
																						This
																											is
																											measured
																											by
																											the
																											change
																											in
																											the
																											structural
																											primary
																											balance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Standards
																											europäischen
																											Ursprungs
																											gelten
																											heute
																											international
																											als
																											technischer
																											Maßstab.
																		
			
				
																						These
																											standards,
																											which
																											originated
																											in
																											Europe,
																											are
																											now
																											used
																											as
																											an
																											international
																											technical
																											benchmark.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Standards
																											europäischen
																											Ursprungs
																											gelten
																											heute
																											international
																											als
																											technischer
																											Maßstab.
																		
			
				
																						These
																											standards,
																											which
																											originated
																											in
																											Europe,
																											are
																											now
																											used
																											as
																											an
																											international
																											technical
																											benchmark.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zollsätze,
																											bei
																											denen
																											als
																											Maßstab
																											Hundertteile
																											angegeben
																											sind,
																											sind
																											Wertzollsätze.
																		
			
				
																						The
																											duties
																											expressed
																											as
																											percentage
																											rates
																											are
																											ad
																											valorem
																											duties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Datenanzeige
																											in
																											einem
																											größeren
																											Maßstab
																											als
																											ursprünglich
																											bei
																											der
																											Herstellung
																											benutzt.
																		
			
				
																						Displaying
																											data
																											at
																											a
																											larger
																											scale
																											than
																											it
																											was
																											compiled
																											for.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											BIP
																											war
																											allerdings
																											nicht
																											als
																											Maßstab
																											für
																											das
																											Wohlergehen
																											gedacht.
																		
			
				
																						GDP
																											was
																											not
																											intended
																											to
																											be
																											a
																											measure
																											of
																											well-being.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vertrautheit
																											mit
																											der
																											EU
																											und
																											Zustimmung
																											zu
																											derselben
																											könnten
																											als
																											Maßstab
																											gelten.
																		
			
				
																						Favourability
																											and
																											familiarity
																											of
																											the
																											EU
																											could
																											serve
																											as
																											measurements.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											dieser
																											Handel
																											wird
																											als
																											Maßstab
																											für
																											zukünftige
																											Geschäfte
																											dienen,
																											Kevin.
																		
			
				
																						But
																											what
																											this
																											trade
																											will
																											do
																											is
																											serve
																											as
																											a
																											benchmark
																											for
																											future
																											business,
																											Kevin.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											nehmen
																											wir
																											drei
																											gehängte
																											Menschen
																											als
																											Maßstab,
																											für
																											Mather
																											Juniors
																											Vorsicht?
																		
			
				
																						And
																											are
																											we
																											to
																											take
																											three
																											people
																											hung
																											as
																											the
																											measure
																											of
																											Mather
																											junior's
																											caution?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hören
																											Sie,
																											Carter,
																											niemand
																											hat
																											mich
																											je
																											als
																											moralischen
																											Maßstab
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Listen,
																											Carter,
																											no
																											one's
																											ever
																											looked
																											at
																											me
																											as
																											the
																											moral
																											benchmark.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Klenze
																											verstand
																											das
																											Palais
																											Leuchtenberg
																											als
																											Maßstab
																											für
																											die
																											Gestaltung
																											dieser
																											Prachtstraße.
																		
			
				
																						Klenze
																											intended
																											it
																											to
																											serve
																											as
																											a
																											benchmark
																											for
																											the
																											new
																											boulevard.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ferner
																											sei
																											das
																											Abstellen
																											auf
																											eine
																											Durchschnittsrendite
																											als
																											Maßstab
																											fehlerhaft.
																		
			
				
																						It
																											was
																											also
																											mistaken
																											to
																											use
																											average
																											return
																											as
																											a
																											benchmark.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											brauche
																											jemanden
																											im
																											Vordergrund
																											als
																											Maßstab.
																		
			
				
																						I
																											need
																											something
																											in
																											the
																											foreground
																											to
																											give
																											it
																											some
																											scale.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Polyvinylpyrrolidon-Lösungen
																											werden
																											schon
																											im
																											großen
																											Maßstab
																											als
																											Blutersatzflüssigkeit
																											verwendet.
																		
			
				
																						Polyvinylpyrrolidone
																											solutions
																											are
																											already
																											used
																											extensively
																											as
																											plasma
																											substitute.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											europäischen
																											Staaten
																											wird
																											meist
																											ein
																											topografisches
																											Kartenwerk
																											1:25.000
																											als
																											größter
																											Maßstab
																											bearbeitet.
																		
			
				
																						In
																											most
																											European
																											countries,
																											the
																											largest
																											scale
																											topographic
																											map
																											series
																											is
																											a
																											1:25.000
																											scale
																											series.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Somit
																											eignet
																											sich
																											der
																											HVPI
																											gut
																											als
																											Maßstab
																											für
																											die
																											Preisstabilität.
																		
			
				
																						So
																											the
																											HICP
																											was
																											well
																											suited
																											to
																											be
																											the
																											standard
																											against
																											which
																											maintenance
																											of
																											price
																											stability
																											would
																											be
																											established.
															 
				
		 EUbookshop v2