Translation of "Angemessene dauer" in English
																						Probezeiten
																											sollten
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											nicht
																											überschreiten.
																		
			
				
																						Any
																											probation
																											period
																											should
																											be
																											of
																											reasonable
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											wäre
																											für
																											mich
																											die
																											angemessene
																											Dauer,
																											das
																											zu
																											überwinden?
																		
			
				
																						What's
																											a
																											fair
																											amount
																											of
																											time
																											for
																											me
																											to
																											get
																											past
																											that?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Folglich
																											habe
																											das
																											Verwaltungsverfahren
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											überschritten.
																		
			
				
																						Hoechst
																											infers
																											that
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											administrative
																											procedure
																											exceeded
																											the
																											limits
																											of
																											what
																											is
																											reasonable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											angemessene
																											Dauer
																											der
																											Arbeiten
																											wird
																											auf
																											drei
																											Monate
																											geschätzt.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											work
																											is
																											estimated
																											at
																											three
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jeder
																											Datenteil
																											könnte
																											somit
																											ab
																											dem
																											angegebenen
																											Eintragsdatum
																											für
																											die
																											angemessene
																											Dauer
																											geschützt
																											werden.
																		
			
				
																						Each
																											piece
																											of
																											data
																											would
																											be
																											protected
																											for
																											the
																											appropriate
																											term
																											from
																											the
																											date
																											of
																											its
																											date-stamp.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											befürwortet
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission,
																											durch
																											einschlägige
																											Maßnahmen
																											auf
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											von
																											mindestens
																											18
																											Wochen
																											hinzuwirken;
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											welcomes
																											the
																											Commission's
																											proposal
																											to
																											adopt
																											measures
																											for
																											an
																											adequate
																											period
																											of
																											maternity
																											leave
																											of
																											no
																											less
																											than
																											18
																											weeks;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											befürwortet
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission,
																											durch
																											einschlägige
																											Maßnahmen
																											auf
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											von
																											mindestens
																											18
																											Wochen
																											hinzuwirken3;
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											welcomed
																											the
																											Commission's
																											proposal
																											to
																											adopt
																											measures
																											for
																											an
																											adequate
																											period
																											of
																											maternity
																											leave
																											of
																											no
																											less
																											than
																											18
																											weeks3;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Neu
																											eingesetzte
																											Bestände,
																											sowohl
																											von
																											Zucht-
																											als
																											auch
																											von
																											Wildfischen,
																											sollten
																											für
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											in
																											Quarantäne,
																											möglichst
																											weit
																											abseits
																											von
																											den
																											vorhandenen
																											Beständen,
																											gehalten
																											werden.
																		
			
				
																						Newly
																											introduced
																											stocks,
																											both
																											from
																											farmed
																											and
																											wild
																											fish,
																											should
																											be
																											given
																											an
																											appropriate
																											quarantine
																											period,
																											as
																											far
																											as
																											possible
																											separate
																											from
																											existing
																											stocks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Den
																											Anträgen
																											der
																											Rechtsmittelführerinnen
																											auf
																											Gewährung
																											eines
																											angemessenen
																											Ausgleichs
																											wegen
																											des
																											Umstands,
																											dass
																											das
																											Verfahren
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											die
																											angemessene
																											Dauer
																											überschritten
																											habe,
																											kann
																											nicht
																											stattgegeben
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											appellants’
																											claims
																											seeking
																											reasonable
																											satisfaction
																											on
																											account
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											proceedings
																											before
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											exceeded
																											a
																											reasonable
																											duration
																											cannot
																											be
																											upheld
																											here.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											hat
																											aus
																											der
																											Verfahrensrichtlinie2013/32/EU
																											abgeleitet,
																											dass
																											"eine
																											Frist
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											als
																											(noch)
																											im
																											Sinne
																											des
																											§
																											75
																											Satz
																											1
																											VwGO
																											angemessene
																											Dauer
																											des
																											behördlichen
																											Verfahrens
																											angesehen
																											werden"
																											kann.
																		
			
				
																						Basing
																											its
																											judgement
																											on
																											procedural
																											guideline
																											2013/32
																											/
																											EU,
																											the
																											court
																											ruled
																											that
																											"a
																											period
																											of
																											six
																											months
																											can
																											(still)
																											be
																											regarded
																											an
																											appropriate
																											duration
																											of
																											the
																											official
																											procedure
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Section
																											75
																											sentence
																											1
																											VwGO”.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Kernstück
																											des
																											Qualitätsrahmens
																											für
																											Praktika
																											ist
																											die
																											schriftliche
																											Praktikumsvereinbarung,
																											in
																											der
																											die
																											Bildungsziele,
																											angemessene
																											Arbeitsbedingungen,
																											die
																											Rechte
																											und
																											Pflichten
																											sowie
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											für
																											das
																											jeweilige
																											Praktikum
																											niedergelegt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											centrepiece
																											of
																											the
																											quality
																											framework
																											for
																											traineeships
																											is
																											the
																											written
																											traineeship
																											agreement,
																											setting
																											out
																											the
																											educational
																											objectives,
																											adequate
																											working
																											conditions,
																											rights
																											and
																											duties
																											as
																											well
																											as
																											an
																											appropriate
																											duration
																											for
																											the
																											respective
																											traineeship.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Überdies
																											verlängern
																											sich
																											in
																											solchen
																											Fällen
																											vereinbarte
																											Fristen
																											und
																											Termine
																											für
																											die
																											Erbringung
																											der
																											Leistungen
																											von
																											Messerli
																											um
																											eine
																											angemessene
																											Dauer.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											deadlines
																											and
																											schedules
																											agreed
																											for
																											the
																											provision
																											of
																											services
																											by
																											Messerli
																											shall
																											be
																											extended
																											by
																											an
																											appropriate
																											period
																											in
																											such
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											werden
																											in
																											einer
																											Weise
																											und
																											für
																											eine
																											angemessene
																											Dauer
																											im
																											Verhältnis
																											zu
																											den
																											Zwecken,
																											für
																											die
																											sie
																											erhoben
																											und
																											anschließend
																											verarbeitet
																											werden,
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet.
																		
			
				
																						Storage
																											of
																											Personal
																											data
																											The
																											Site
																											stores
																											and
																											retains
																											Personal
																											data
																											in
																											an
																											adequate
																											manner
																											and
																											for
																											an
																											appropriate
																											timeframe
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											purposes
																											of
																											processing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schließlich
																											werde
																											ich
																											die
																											Angemessenheit
																											der
																											Dauer
																											des
																											fraglichen
																											Verfahrens
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											erster
																											Instanz
																											beurteilen.
																		
			
				
																						Finally,
																											I
																											shall
																											assess
																											whether
																											the
																											length
																											of
																											the
																											proceedings
																											before
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											was
																											reasonable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											ich
																											wünsche
																											mir
																											eine
																											rasche
																											Überwindung
																											der
																											Krise,
																											auch
																											ich
																											wünsche
																											mir
																											eine
																											glaubwürdige
																											Präsidentschaft,
																											und
																											auch
																											ich
																											möchte
																											betonen,
																											daß,
																											wenn
																											diese
																											Präsidentschaft
																											stark
																											und
																											glaubwürdig
																											sein
																											soll,
																											sie
																											nicht
																											nur
																											von
																											kurzer,
																											sondern
																											von
																											einer
																											angemessenen
																											Dauer
																											sein
																											muß.
																		
			
				
																						I
																											too
																											look
																											forward
																											to
																											a
																											rapid
																											solution
																											to
																											the
																											crisis
																											and
																											an
																											authoritative
																											Commission
																											presidency,
																											and
																											I
																											too
																											would
																											stress
																											that
																											-
																											if
																											the
																											presidency
																											is
																											to
																											be
																											strong
																											and
																											authoritative
																											-
																											it
																											cannot
																											be
																											a
																											short-term
																											one
																											but
																											must
																											have
																											sufficient
																											time
																											to
																											plan
																											its
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sind
																											auch
																											mit
																											den
																											Modalitäten
																											für
																											die
																											Leitung
																											dieses
																											Gremiums
																											einverstanden,
																											in
																											die
																											teilweise
																											Personal
																											einbezogen
																											werden
																											soll,
																											das
																											von
																											der
																											Kommission
																											abgeordnet
																											wird,
																											denn
																											wir
																											wollen,
																											dass
																											diese
																											Agentur
																											politisch
																											und
																											verwaltungsmäßig
																											eindeutig
																											der
																											Kommission
																											unterstellt
																											wird,
																											und
																											teilweise
																											flexiblere
																											Beschäftigte,
																											die
																											auf
																											der
																											Basis
																											von
																											Zeitverträgen
																											eingestellt
																											werden,
																											wie
																											es
																											der
																											Flexibilität
																											des
																											Managements
																											von
																											Programmen
																											mit
																											begrenzter
																											Dauer
																											angemessen
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											also
																											agree
																											with
																											the
																											detailed
																											rules
																											for
																											the
																											management
																											of
																											that
																											body,
																											part
																											of
																											which
																											will
																											consist
																											of
																											staff
																											seconded
																											from
																											the
																											Commission,
																											because
																											we
																											want
																											this
																											agency
																											to
																											be
																											clearly
																											subordinate,
																											both
																											politically
																											and
																											administratively,
																											to
																											the
																											Commission.
																											The
																											other
																											part
																											of
																											the
																											body
																											will
																											consist
																											of
																											more
																											flexible
																											staff
																											recruited
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											temporary
																											contracts
																											tailored
																											to
																											the
																											management
																											flexibility
																											needed
																											for
																											programmes
																											of
																											limited
																											duration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Standpunkt
																											der
																											EU
																											ist
																											klar:
																											Sie
																											befürwortet
																											ein
																											rechtsverbindliches
																											Verzeichnis
																											mit
																											einer
																											klar
																											definierten
																											Anlaufphase
																											von
																											angemessener
																											Dauer.
																		
			
				
																						Our
																											position
																											is
																											clear:
																											we
																											are
																											looking
																											for
																											a
																											binding
																											register,
																											but
																											with
																											a
																											carefully
																											defined
																											start-up
																											phase
																											of
																											appropriate
																											length.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Arbeitslose
																											haben
																											das
																											Recht
																											auf
																											angemessene
																											Unterstützung
																											öffentlicher
																											Arbeitsverwaltungen
																											bei
																											der
																											(Wieder-)eingliederung
																											in
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											durch
																											arbeitsmarktpolitische
																											Maßnahmen
																											und
																											auf
																											angemessene
																											Leistungen
																											von
																											angemessener
																											Dauer
																											entsprechend
																											ihren
																											Beiträgen
																											und
																											den
																											nationalen
																											Bestimmungen
																											zur
																											Anspruchsberechtigung.
																		
			
				
																						The
																											unemployed
																											have
																											the
																											right
																											to
																											adequate
																											activation
																											support
																											from
																											public
																											employment
																											services
																											to
																											(re)integrate
																											in
																											the
																											labour
																											market
																											and
																											adequate
																											unemployment
																											benefits
																											of
																											reasonable
																											duration,
																											in
																											line
																											with
																											their
																											contributions
																											and
																											national
																											eligibility
																											rules.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollten
																											Arbeitslosen
																											angemessene
																											Leistungen
																											von
																											angemessener
																											Dauer
																											entsprechend
																											ihren
																											Beiträgen
																											und
																											den
																											nationalen
																											Bestimmungen
																											zur
																											Anspruchsberechtigung
																											gewähren.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											should
																											provide
																											the
																											unemployed
																											with
																											adequate
																											unemployment
																											benefits
																											of
																											reasonable
																											duration,
																											in
																											line
																											with
																											their
																											contributions
																											and
																											national
																											eligibility
																											rules.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											den
																											Inhabern
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Rechte
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											von
																											Einrichtungen
																											oder
																											Grundstücken
																											(einschließlich
																											physischer
																											Kollokation)
																											oder
																											das
																											Ergreifen
																											von
																											Maßnahmen
																											zur
																											Erleichterung
																											der
																											Koordinierung
																											öffentlicher
																											Bauarbeiten
																											aus
																											Gründen
																											des
																											Umweltschutzes,
																											der
																											öffentlichen
																											Gesundheit
																											und
																											Sicherheit
																											oder
																											der
																											Städteplanung
																											und
																											Raumordnung
																											erst
																											nach
																											einer
																											öffentlichen
																											Konsultation
																											von
																											angemessener
																											Dauer
																											vorschreiben,
																											bei
																											der
																											alle
																											interessierten
																											Kreise
																											Gelegenheit
																											zur
																											Meinungsäußerung
																											erhalten
																											müssen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											require
																											that
																											the
																											holders
																											of
																											the
																											rights
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											share
																											facilities
																											or
																											property
																											(including
																											physical
																											co?location)
																											or
																											take
																											measures
																											to
																											facilitate
																											the
																											coordination
																											of
																											public
																											works
																											in
																											order
																											to
																											protect
																											the
																											environment,
																											public
																											health,
																											public
																											security
																											or
																											to
																											meet
																											town
																											and
																											country
																											planning
																											objectives
																											only
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											public
																											consultation,
																											during
																											which
																											all
																											interested
																											parties
																											shall
																											be
																											given
																											an
																											opportunity
																											to
																											express
																											their
																											views.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sorgen
																											dafür,
																											dass
																											die
																											nationalen
																											Regulierungsbehörden
																											die
																											Befugnis
																											haben,
																											den
																											Inhabern
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Rechte
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											von
																											Einrichtungen
																											oder
																											Grundstücken
																											(einschließlich
																											physischer
																											Kollokation)
																											nach
																											einer
																											öffentlichen
																											Konsultation
																											von
																											angemessener
																											Dauer,
																											bei
																											der
																											alle
																											interessierten
																											Kreise
																											Gelegenheit
																											zur
																											Meinungsäußerung
																											erhalten
																											müssen,
																											vorzuschreiben,
																											um
																											effiziente
																											Infrastrukturinvestitionen
																											und
																											die
																											Förderung
																											der
																											Innovation
																											zu
																											begünstigen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											national
																											regulatory
																											authorities
																											have
																											the
																											powers
																											to
																											require,
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											public
																											consultation
																											during
																											which
																											all
																											interested
																											parties
																											are
																											given
																											the
																											opportunity
																											to
																											state
																											their
																											views,
																											the
																											holders
																											of
																											the
																											rights
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											to
																											share
																											facilities
																											or
																											property,
																											including
																											by
																											means
																											of
																											physical
																											co-location,
																											in
																											order
																											to
																											encourage
																											efficient
																											investment
																											in
																											infrastructure
																											and
																											the
																											promotion
																											of
																											innovation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											nationale
																											Regulierungsbehörde
																											kann
																											einem
																											Betreiber
																											eines
																											elektronischen
																											Kommunikationsnetzes
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											von
																											Einrichtungen
																											oder
																											Grundbesitz
																											(einschließlich
																											physischer
																											Kolokation),
																											insbesondere
																											wenn
																											Unternehmen
																											aus
																											Gründen
																											des
																											Umweltschutzes,
																											der
																											öffentlichen
																											Gesundheit
																											und
																											Sicherheit
																											oder
																											Raumordnung
																											und
																											Städteplanung
																											keinen
																											Zugang
																											zu
																											tragfähigen
																											Alternativen
																											haben,
																											nur
																											nach
																											einer
																											öffentlichen
																											Anhörung
																											von
																											angemessener
																											Dauer
																											vorschreiben,
																											bei
																											der
																											alle
																											interessierten
																											Parteien
																											Gelegenheit
																											zur
																											Meinungsäußerung
																											erhalten
																											müssen.
																		
			
				
																						National
																											regulatory
																											authorities
																											may
																											impose
																											the
																											sharing
																											of
																											facilities
																											or
																											property
																											(including
																											physical
																											co-location)
																											on
																											an
																											undertaking
																											operating
																											an
																											electronic
																											communications
																											network,
																											in
																											particular
																											where
																											undertakings
																											are
																											deprived
																											of
																											access
																											to
																											viable
																											alternatives
																											because
																											of
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											the
																											environment,
																											public
																											health,
																											public
																											security
																											or
																											to
																											meet
																											town
																											and
																											country
																											planning
																											objectives,
																											only
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											public
																											consultation
																											during
																											which
																											all
																											interested
																											parties
																											must
																											be
																											given
																											an
																											opportunity
																											to
																											express
																											their
																											views.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											gemeinsame
																											Unterbringung
																											oder
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											der
																											installierten
																											Netzbestandteile
																											und
																											Einrichtungen
																											sowie
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											von
																											Grundstücken
																											kann
																											erst
																											nach
																											einer
																											öffentlichen
																											Konsultation
																											von
																											angemessener
																											Dauer
																											vorgeschrieben
																											werden,
																											bei
																											der
																											alle
																											interessierten
																											Kreise
																											Gelegenheit
																											zur
																											Meinungsäußerung
																											erhalten
																											müssen
																											und
																											darf
																											nur
																											die
																											Bereiche
																											erfassen,
																											in
																											denen
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											zur
																											Erreichung
																											der
																											Ziele
																											dieses
																											Artikels
																											für
																											notwendig
																											erachtet
																											wird.
																		
			
				
																						Co-location
																											or
																											sharing
																											of
																											networks
																											elements
																											and
																											facilities
																											installed
																											and
																											sharing
																											of
																											property
																											may
																											only
																											be
																											imposed
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											public
																											consultation,
																											during
																											which
																											all
																											interested
																											parties
																											shall
																											be
																											given
																											an
																											opportunity
																											to
																											express
																											their
																											views
																											and
																											only
																											in
																											the
																											specific
																											areas
																											where
																											such
																											sharing
																											is
																											deemed
																											necessary
																											in
																											view
																											of
																											pursuing
																											the
																											objectives
																											provided
																											in
																											this
																											Article.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											nationalen
																											Regulierungsbehörden
																											sollten
																											ermächtigt
																											werden,
																											den
																											Inhabern
																											des
																											Rechts,
																											Einrichtungen
																											auf,
																											über
																											oder
																											unter
																											öffentlichen
																											oder
																											privaten
																											Grundstücken
																											zu
																											installieren,
																											die
																											gemeinsame
																											Nutzung
																											solcher
																											Einrichtungen
																											oder
																											Grundstücke
																											(einschließlich
																											physischer
																											Kollokation)
																											vorzuschreiben,
																											um
																											effiziente
																											Infrastrukturinvestitionen
																											und
																											Innovationen
																											zu
																											fördern,
																											nachdem
																											eine
																											öffentliche
																											Konsultation
																											von
																											angemessener
																											Dauer,
																											bei
																											der
																											alle
																											interessierten
																											Kreise
																											Gelegenheit
																											zur
																											Meinungsäußerung
																											erhalten
																											sollten,
																											durchgeführt
																											wurde.
																		
			
				
																						National
																											regulatory
																											authorities
																											should
																											be
																											empowered
																											to
																											require
																											that
																											the
																											holders
																											of
																											the
																											rights
																											to
																											install
																											facilities
																											on,
																											over
																											or
																											under
																											public
																											or
																											private
																											property
																											share
																											such
																											facilities
																											or
																											property
																											(including
																											physical
																											co-location)
																											in
																											order
																											to
																											encourage
																											efficient
																											investment
																											in
																											infrastructure
																											and
																											the
																											promotion
																											of
																											innovation,
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											public
																											consultation,
																											during
																											which
																											all
																											interested
																											parties
																											should
																											be
																											given
																											the
																											opportunity
																											to
																											state
																											their
																											views.
															 
				
		 DGT v2019