Translation of "Angesetzt auf" in English
																						Ich
																											habe
																											dich
																											von
																											der
																											Geschenke-Pflicht
																											abgezogen
																											und
																											angesetzt
																											auf
																											einen
																											lilanen
																											Klebezettel.
																		
			
				
																						I
																											took
																											you
																											off
																											of
																											gift
																											duty
																											and
																											put
																											you
																											on
																											purple
																											sticky
																											note.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alle
																											Lösungen
																											werden
																											frisch
																											angesetzt
																											und
																											auf
																											0
																											°C
																											gekühlt.
																		
			
				
																						All
																											the
																											solutions
																											are
																											made
																											up
																											freshly
																											and
																											cooled
																											to
																											0°
																											C.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Konferenz
																											war
																											für
																											März
																											angesetzt,
																											wurde
																											aber
																											auf
																											April
																											verschoben.
																		
			
				
																						The
																											conference
																											was
																											scheduled
																											for
																											March,
																											but
																											it
																											has
																											been
																											put
																											off
																											till
																											April.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Unter
																											diesem
																											ist
																											dann
																											die
																											USB
																											Transportschicht
																											angesetzt,
																											die
																											wiederum
																											auf
																											dem
																											USB
																											Treiber
																											aufsetzt.
																		
			
				
																						The
																											USB
																											transport
																											layer,
																											which
																											in
																											turn
																											sits
																											on
																											the
																											USB
																											driver,
																											is
																											located
																											below
																											said
																											ORB.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Heute
																											ist
																											eine
																											Kitzelsession
																											angesetzt
																											auf
																											dem
																											Strafbock
																											für
																											Sklavin
																											Maja
																											im
																											ersten
																											Teil.
																		
			
				
																						Today
																											is
																											a
																											tickle
																											session
																											scheduled
																											on
																											the
																											punishment
																											for
																											slave
																											Maja
																											in
																											the
																											first
																											part.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											ist
																											angesetzt
																											auf
																											Mittwoch,
																											17.
																											Juli
																											2013
																											um
																											20:00
																											Uhr
																											und
																											ersetzt
																											den
																											Wochengottesdienst.
																		
			
				
																						It
																											is
																											scheduled
																											for
																											Wednesday
																											17
																											July
																											2013
																											at
																											20:00
																											clock.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Meine
																											zweite
																											Bitte:
																											Die
																											Transportkosten
																											sollten
																											nicht
																											mit
																											4,5
																											%
																											angesetzt
																											werden,
																											sondern
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Subsidiaritätsprinzips
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											überlassen
																											werden,
																											da
																											mitunter
																											geringere
																											Sätze
																											ausreichend
																											sind,
																											um
																											die
																											Transportkosten
																											zu
																											decken.
																		
			
				
																						My
																											second
																											request:
																											transport
																											costs
																											should
																											not
																											be
																											set
																											at
																											4.5%
																											but,
																											based
																											on
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity,
																											should
																											be
																											left
																											up
																											to
																											Member
																											States,
																											because
																											lower
																											rates
																											may
																											suffice
																											to
																											cover
																											transport.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lassen
																											Sie
																											mich
																											eines
																											klarstellen:
																											unser
																											Bericht,
																											zu
																											dessen
																											entsprechender
																											Ziffer
																											Sie
																											eine
																											interne
																											Abstimmung
																											angesetzt
																											haben,
																											verweist
																											auf
																											800
																											000
																											Frauen
																											jährlich.
																		
			
				
																						Allow
																											me
																											to
																											give
																											a
																											clarification
																											here:
																											our
																											report,
																											on
																											the
																											relevant
																											paragraph
																											of
																											which
																											you
																											set
																											an
																											internal
																											vote,
																											concerns
																											800
																											000
																											women
																											a
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Fertigstellung
																											des
																											Gebäudes
																											wurde
																											auf
																											der
																											Rückseite
																											eine
																											Treppe
																											angesetzt,
																											die
																											auf
																											das
																											Dach
																											des
																											Raumes
																											hinaufführt.
																		
			
				
																						After
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											building
																											a
																											staircase
																											was
																											set
																											on
																											the
																											back
																											that
																											leads
																											up
																											to
																											the
																											roof
																											of
																											the
																											room.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Mangels
																											Mitarbeit
																											unabhängiger
																											Einführer
																											wurde
																											ein
																											durchschnittlicher
																											Gewinn
																											von
																											3,7
																											%
																											angesetzt,
																											basierend
																											auf
																											Daten
																											des
																											Antrags.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											adjustments
																											to
																											the
																											price
																											were
																											made
																											for
																											all
																											costs
																											incurred
																											between
																											importation
																											and
																											resale,
																											including
																											SG&A
																											expenses,
																											and
																											for
																											profits
																											accruing.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Abzinsungssatz
																											wurde
																											bei
																											sämtlichen
																											Vorhaben,
																											bei
																											denen
																											als
																											Risikoaufschlag
																											bestimmte
																											Prozentpunkte
																											angesetzt
																											wurden,
																											auf
																											7
																											%
																											jährlich
																											(nominell,
																											vor
																											Steuern)
																											angesetzt.
																		
			
				
																						The
																											discount
																											rate
																											used
																											was
																											set
																											at
																											a
																											rate
																											of
																											7
																											%
																											per
																											annum
																											(nominal,
																											pre-tax
																											rate)
																											for
																											all
																											projects
																											to
																											which
																											certain
																											percentage
																											points
																											were
																											added
																											as
																											a
																											risk
																											premium.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											der
																											Abänderung
																											109
																											des
																											Parlaments
																											findet
																											die
																											Bestimmung,
																											dass
																											die
																											Finanzhilfen
																											für
																											Betriebskosten
																											degressiv
																											angesetzt
																											werden,
																											nicht
																											auf
																											Pauschalfinanzierungen
																											oder
																											Finanzierungen
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Pauschalsätzen
																											Anwendung
																											finden.
																		
			
				
																						As
																											requested
																											by
																											the
																											Parliament
																											(amendment
																											No
																											109),
																											the
																											obligation
																											to
																											gradually
																											decrease
																											operating
																											grants
																											shall
																											not
																											apply
																											to
																											lump
																											sums
																											or
																											flat-rate
																											financing.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Desgleichen
																											ist
																											die
																											CCMI
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Degressivität
																											zu
																											hoch
																											angesetzt
																											und
																											auf
																											Zeitrahmen
																											ausgerichtet
																											ist,
																											die
																											zu
																											kurz
																											sind,
																											um
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											wiederherzustellen
																											und
																											in
																											das
																											Abbaugebiet,
																											saubere
																											Kohle
																											und
																											die
																											CO2-Abscheidung
																											und
																											-Speicherung
																											zu
																											investieren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											same
																											way,
																											the
																											CCMI
																											believes
																											that
																											the
																											rate
																											of
																											degressivity
																											is
																											too
																											high
																											and
																											concentrated
																											in
																											timeframes
																											that
																											are
																											too
																											short
																											for
																											competitiveness
																											to
																											be
																											recovered
																											and
																											for
																											innovation
																											in
																											the
																											area
																											of
																											production,
																											clean
																											coal
																											and
																											CCS.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mithin
																											wurde
																											der
																											Normalwert
																											für
																											einige
																											Warentypen
																											(nicht
																											für
																											mobile
																											Kontrollsysteme)
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Pauschalkosten
																											ermittelt,
																											wobei
																											die
																											Kosten
																											für
																											Bauarbeiten
																											oder
																											andere
																											vor
																											Ort
																											anfallende
																											Kosten
																											nicht
																											berücksichtigt
																											wurden
																											und
																											ein
																											normaler
																											Prozentsatz
																											für
																											Gewinne
																											angesetzt
																											wurde,
																											der
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											deutlich
																											unter
																											dem
																											Zielgewinn
																											lag,
																											der
																											für
																											die
																											Ermittlung
																											der
																											Schadensspanne
																											zugrunde
																											gelegt
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						Thus,
																											normal
																											value
																											was
																											constructed
																											for
																											a
																											number
																											of
																											product
																											types
																											(in
																											any
																											event
																											other
																											than
																											mobile
																											scanning
																											systems)
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											standard
																											costs,
																											without
																											taking
																											into
																											consideration
																											any
																											civil
																											works
																											or
																											other
																											on-site
																											costs,
																											and
																											by
																											adding
																											a
																											normal
																											percentage
																											for
																											profit
																											which
																											was
																											in
																											any
																											event
																											significantly
																											lower
																											than
																											the
																											target
																											profit
																											used
																											for
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											injury
																											margin.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zum
																											Beispiel
																											basiert
																											die
																											Abschreibungssumme,
																											die
																											nach
																											dem
																											Tag
																											der
																											Anschaffung
																											in
																											der
																											konsolidierten
																											Gesamtergebnisrechnung
																											angesetzt
																											wird,
																											auf
																											den
																											beizulegenden
																											Zeitwerten
																											der
																											damit
																											verbundenen,
																											abschreibungsfähigen
																											Vermögenswerte,
																											die
																											am
																											Tag
																											der
																											Anschaffung
																											in
																											den
																											Konzernabschlüssen
																											angesetzt
																											wurden.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											depreciation
																											expense
																											recognised
																											in
																											the
																											consolidated
																											statement
																											of
																											comprehensive
																											income
																											after
																											the
																											acquisition
																											date
																											is
																											based
																											on
																											the
																											fair
																											values
																											of
																											the
																											related
																											depreciable
																											assets
																											recognised
																											in
																											the
																											consolidated
																											financial
																											statements
																											at
																											the
																											acquisition
																											date.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											die
																											zusammengeschlossenen
																											Werften
																											ähnliche
																											Bürgschaften
																											auf
																											dem
																											freien
																											Markt
																											erhalten
																											wollten,
																											worauf
																											Polen
																											in
																											seinen
																											Erläuterungen
																											vom
																											7.
																											Juli
																											2008
																											beharrte,
																											wären
																											die
																											Kapitalkosten
																											deutlich
																											höher
																											als
																											im
																											Basisszenario
																											angesetzt
																											[73],
																											was
																											auf
																											die
																											finanziellen
																											Vorausschauen
																											unmittelbare
																											negative
																											Auswirkungen
																											hätte.
																		
			
				
																						If
																											the
																											merged
																											yards
																											were
																											to
																											obtain
																											similar
																											guarantees
																											on
																											the
																											market,
																											as
																											Poland
																											claimed
																											in
																											its
																											clarifications
																											of
																											7
																											July
																											2008,
																											the
																											cost
																											of
																											capital
																											would
																											be
																											considerably
																											higher
																											than
																											assumed
																											in
																											the
																											base
																											scenario
																											[73],
																											with
																											direct
																											negative
																											consequences
																											for
																											financial
																											projections.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Desgleichen
																											ist
																											der
																											EWSA
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Degressivität
																											zu
																											hoch
																											angesetzt
																											und
																											auf
																											Zeitrahmen
																											ausgerichtet
																											ist,
																											die
																											zu
																											kurz
																											sind,
																											um
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											wiederherzustellen
																											und
																											in
																											das
																											Abbaugebiet,
																											saubere
																											Kohle
																											und
																											die
																											CO2-Abscheidung
																											und
																											-Speicherung
																											zu
																											investieren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											same
																											way,
																											the
																											Committee
																											believes
																											that
																											the
																											rate
																											of
																											degressivity
																											is
																											too
																											high
																											and
																											concentrated
																											in
																											timeframes
																											that
																											are
																											too
																											short
																											for
																											competitiveness
																											to
																											be
																											recovered
																											and
																											for
																											innovation
																											in
																											the
																											area
																											of
																											production,
																											clean
																											coal
																											and
																											CCS.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											aus
																											früheren
																											Studien
																											der
																											Kommission
																											abgeleitete
																											Betrag
																											ist
																											zu
																											hoch
																											angesetzt,
																											zumal
																											er
																											auf
																											alle
																											Währungen
																											und
																											auf
																											alle
																											Länder,
																											auch
																											auf
																											die
																											"abweichenden"
																											Länder
																											bezogen
																											wird,
																											die
																											natürlich
																											nicht
																											in
																											die
																											Kalkulation
																											einbezogen
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						This
																											figure
																											-
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											previous
																											Commission
																											studies
																											-
																											is
																											an
																											over-estimate,
																											since
																											it
																											refers
																											to
																											all
																											currencies
																											and
																											all
																											countries,
																											including
																											derogation
																											countries
																											which
																											obviously
																											cannot
																											be
																											included
																											in
																											the
																											calculation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											hat
																											die
																											ungarische
																											Regierung
																											das
																											Defizitziel
																											für
																											2005,
																											das
																											im
																											Konvergenzprogramm
																											vom
																											Mai
																											und
																											in
																											der
																											Empfehlung
																											mit
																											4,1
																											%
																											des
																											BIP
																											angesetzt
																											worden
																											war,
																											auf
																											4,7
																											%
																											des
																											BIP
																											heraufgesetzt.
																		
			
				
																						The
																											government
																											also
																											revised
																											its
																											2005
																											target
																											upwards
																											to
																											4.7%
																											of
																											GDP
																											from
																											the
																											4.1%
																											of
																											GDP
																											contained
																											in
																											the
																											May
																											convergence
																											programme
																											and
																											the
																											recommendation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vielleicht
																											die
																											letzte
																											Chance
																											wird
																											das
																											Ministerratstreffen
																											sein,
																											das
																											für
																											Ende
																											dieses
																											Monats
																											angesetzt
																											ist
																											und
																											auf
																											das
																											der
																											Europäische
																											Rat
																											von
																											Athen
																											folgen
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											the
																											comments
																											that
																											have
																											been
																											made
																											will
																											be
																											heeded
																											by
																											Members
																											who
																											have
																											been
																											making
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											noise
																											and
																											stopping
																											the
																											speaker
																											from
																											being
																											heard.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											mit
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											aus
																											einer
																											praktisch
																											aromafreien
																											Lebensmittelgrundmasse
																											ein
																											Lebensmittelprodukt
																											mit
																											einer
																											spezifischen
																											Geschmacks-
																											und
																											Geruchsnote
																											herzustellen,
																											wird
																											zunächst
																											eine
																											für
																											den
																											gewünschten
																											Aromatyp
																											spezifische
																											Mikroorganismen-Rein-
																											oder
																											-Mischkultur
																											ausgewählt
																											und
																											für
																											diese
																											Kultur
																											ein
																											geeignetes
																											Nährmedium
																											angesetzt
																											und
																											auf
																											optimale
																											Kultivierungsbedingungen
																											gebracht.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											produce
																											a
																											food
																											product
																											with
																											a
																											specific
																											flavour
																											and
																											aroma
																											from
																											a
																											substantially
																											aroma-free
																											basic
																											food
																											substance
																											using
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention,
																											firstly
																											a
																											microorganism
																											pure
																											or
																											mixed
																											culture
																											specific
																											to
																											the
																											desired
																											aroma
																											type
																											is
																											selected
																											and
																											then
																											a
																											suitable
																											nutrient
																											medium
																											is
																											prepared
																											for
																											this
																											culture
																											and
																											brought
																											to
																											the
																											optimum
																											culturing
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Figur
																											7
																											zeigt
																											ein
																											weiteres
																											Ausführungsbeispiel,
																											bei
																											dem
																											nach
																											dem
																											Extruder
																											E1
																											ein
																											Vorratsrohr
																											R
																											angesetzt
																											ist,
																											auf
																											welches
																											ein
																											Vorrat
																											eines
																											zusammengeschobenen
																											"Gewebestrumpfes"
																											GWS
																											aufgeschoben
																											ist.
																		
			
				
																						Subsequent
																											steps
																											of
																											winding
																											and
																											cross-linking
																											are
																											implemented
																											as
																											described
																											hereinabove.
																											FIG.
																											7
																											illustrates
																											another
																											exemplary
																											embodiment,
																											wherein
																											a
																											supply
																											pipe
																											R
																											is
																											secured
																											to
																											an
																											exit
																											end
																											of
																											the
																											extruder
																											E1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											den
																											Stirnrändern
																											der
																											Belagabschnitte
																											sind
																											bogenförmige
																											Stirnleisten
																											31
																											angesetzt,
																											welche
																											auf
																											den
																											erwähnten
																											Tragflächen
																											22
																											der
																											Tragstreifen
																											21
																											bzw.
																											der
																											Stege
																											18
																											aufliegen.
																		
			
				
																						Arcuate
																											end
																											strips
																											31
																											which
																											rest
																											on
																											the
																											abovementioned
																											supporting
																											surfaces
																											22
																											of
																											the
																											supporting
																											strips
																											21
																											and
																											of
																											the
																											webs
																											18
																											are
																											attached
																											to
																											the
																											end
																											edges
																											of
																											the
																											lining
																											sections.
															 
				
		 EuroPat v2