Translation of "Anmeldungsverfahren" in English

Von allen Mitgliedstaaten wurden Informationen über die Schlüsselparameter der Anmeldungsverfahren für Startups zusammengetragen.
Information was collected from all Member States on the key parameters of start up registration procedures.
EUbookshop v2

Ausgleichszahlungen im Rahmen dieser Verordnung sind vom Anmeldungsverfahren gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag ausgenommen.
Compensation paid in accordance with this Regulation shall be exempt from the notification procedure laid down in Article 88(3) of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Eudamed wird die Anmeldungsverfahren vereinfachen.
Eudamed will allow them streamlined registration.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung behandelt die damit verbundenen Anmeldungsverfahren, Mehrwertsteuerzahlungen sowie die Verwendung und Übertragung von Nummernschildern.
The information covers the registration procedures involved, value added tax payments and use and transfer of number plates.
EUbookshop v2

Damit kann die Kommission, die in diesem Bereich bereits zahlreiche Erfahrungen gesammelt hat, bestimmte Beihilfen von dem Anmeldungsverfahren befreien.
This tool enables the Commission, enriched with the experience it has acquired in this field, to exempt certain aid from the notification procedure.
Europarl v8

Aus Sicht der Kommission sollte ein solches Anmeldungsverfahren jedoch nicht mit einer Entscheidung der Kommission über die Zulässigkeit der geplanten Initiative verknüpft sein.
However, the Commission does not consider that such a registration process should involve any decision by the Commission as to the admissibility of the proposed initiative.
TildeMODEL v2018

Daher wurde vorgeschlagen, dass solche Vorgänge in Einklang mit Artikel 5 der Richtlinie zwar deklariert werden sollten, aber nicht das vollständige Anmeldungsverfahren wie bei Tätigkeiten, die auch eine Anwendung umfassen, notwendig sein sollte.
Consequently, it was proposed that such operations, in accordance with Article 5 of the Directive, should be declared but not notified to the extent of operations that include use.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme wird ein effizienter Garant für Transparenz und Benchmarking sein, durch den außerdem das formale Anmeldungsverfahren und die spätere Genehmigung durch die Kommission entfallen.
This measure will ensure transparency and benchmarking, while at the same time avoiding the need for the formal notification procedure and subsequent Commission approval.
TildeMODEL v2018

Durch die Verordnung (EG) Nr. 994/98 wird die Kommission ermächtigt, mittels Verordnung einen Höchstbetrag festzusetzen, bis zu dem Beihilfen als Maßnahmen angesehen werden, die nicht alle Tatbestandsmerkmale des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllen und daher auch nicht dem Anmeldungsverfahren gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag unterliegen.
Regulation (EC) No 994/98 empowers the Commission to set out in a regulation a ceiling below which aid measures are considered not to meet all the criteria of Article 87(1) of the Treaty and therefore do not fall under the notification procedure provided for in Article 88(3) of the Treaty.
DGT v2019

Die Kommission hat beschlossen, ein Anmeldungsverfahren und standardisierte Berichte einzuführen, um den Mitgliedstaaten die Anmeldung von staatlichen Beihilfen zu erleichtern und den Informationsfluß zwischen ihnen und der Kommission in diesem Bereich zu verbessern.
The Commission has decided to set up a system of standardized notifications and reports so as to make it easier for Member States to notify aid and to improve the flow of information which it receives on state aid.
TildeMODEL v2018

Unter anderem sahen diese beiden Richtlinien einheitliche Zulassungs- und Anmeldungsverfahren für alle an der Erbringung von Telefoniediensten sei es auf Kabelnetzen oder auf den öffentlichen Telekommunikationsnetzen interessierten Akteure vor.
In particular, the two Directives provided for an authorisation procedure or a single declaration for all operators wishing to provide the telephony service, irrespective of whether the service is provided over cable networks or public telecommunications networks.
TildeMODEL v2018

Komplizierte und langwierige Anmeldungsverfahren können ein ernstzunehmendes Hindernis für Unternehmensgründungen darstellen, sie geben aber auch Aufschluss darüber, wie ernsthaft sich ein Land mit dem Problem beschäftigt, die gesetzlichen Auflagen für Unternehmen so weit wie möglich zu verringern.
Complex and cumbersome registration procedures can be a serious obstacle to starting a business, but they also say a lot about how seriously a country addresses the problem of how best to reduce regulatory burdens on firms.
TildeMODEL v2018

Gemäß der im Rat erzielten Einigung wird die Kommission in der Dienstleistungsrichtlinie klarstellen, daß die Mitgliedstaaten in die Zulassungs- und Anmeldungsverfahren für die Erbringung der paket- und leitungsvermittelten Datendienste bestimmte Voraussetzungen einbeziehen dürfen, mit denen die Einhaltung nicht nur der Grundanforderungen, sondem auch der gewerblichen Vorschriften über die Voraussetzungen für die Dauerhaftigkeit, die Verfügbarkeit und die Qualität der Dienste gewährleistet wird, sowie Maß nahmen zur Sicherung der einer Femmeldeorganisation anvertrauten Aufgabe von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, wenn durch die Tätigkeit von privaten Diensteanbietern die Verwirklichung dieser Aufgabe zu scheitern droht.
Under that agreement, the Commission will stipulate in the Services Directivethat Member States may include in the licensing or declaration procedures forthe supply of packet or circuit switched data services, conditions aimed atcompliance not only with the essential requirements but also with the traderegulations relating to the conditions of permanence, availability and qualityof the services, or with measures to safeguard the task of general economicinterest entrusted to a telecommunications organization if the performance ofthat task is likely to be obstructed by the activities of private service providers.
EUbookshop v2

Zur Erreichung dieser Ziele ver wendet das SIR ein „automatisches" Genehmigungsverfahren mit sowohl „additiver" als auch „unabhängiger" Besteuerung in der Region Rijmond (RPA) und ein „optionales" Genehmigungssystem (Anmeldungsverfahren) sowie „unabhängige" und „additive" Besteuerung (nur für Industrieanlagen unter freiem Himmel, wie etwa Raffinerien) im übrigen Kontrollgebiet.
To achieve these objectives the SIR applied an 'automatic' permit system with both 'additive' and 'independent' taxation in the Rijnmond area (RPA) and an 'optional' permit system (notification procedure) and 'independent' and 'additive' taxation (only for installation investment) in the rest of the controlled area. '
EUbookshop v2

Patentinformationen werden oftmals nur bei Patent anmeldungsverfahren eingesehen, obwohl sie wertvolle Hinweise schon vor Beginn einer FTE-Aktivität liefern können.
Patent information is often only consulted regard ing patent-application procedures, while it also offers valuable in formation before commencing any RTD activity.
EUbookshop v2

Wegen der Beziehung zwischen den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels - die sich im Laufe der Zeit durch das Anmeldungsverfahren und die Prüfung gemäß Verordnung Nr. 17 ändern kann - läßt sich nicht a priori sagen, daß die Bildung eines Kartells, dessen Genehmigung letztendlich abgelehnt wurde, oder die Nichtanmeldung eines Kartells stets ein "Fehlverhalten" ("erreur de conduite") darstellt.
Because ofthe relationship between paragraphs (1), (2) and (3) of Article 85, which may develop over time as cases are notified and assessed under Regulation No 17, it cannot be argued a priori that to conclude an agreement which is eventually refused as invalid, or even to fail to notify an agreement, will always and in every case constitute wrongful conduct.
EUbookshop v2