Translation of "Anmeldungsverfahren" in English
Von
allen
Mitgliedstaaten
wurden
Informationen
über
die
Schlüsselparameter
der
Anmeldungsverfahren
für
Startups
zusammengetragen.
Information
was
collected
from
all
Member
States
on
the
key
parameters
of
start
up
registration
procedures.
EUbookshop v2
Ausgleichszahlungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
sind
vom
Anmeldungsverfahren
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
ausgenommen.
Compensation
paid
in
accordance
with
this
Regulation
shall
be
exempt
from
the
notification
procedure
laid
down
in
Article
88(3)
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Eudamed
wird
die
Anmeldungsverfahren
vereinfachen.
Eudamed
will
allow
them
streamlined
registration.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
behandelt
die
damit
verbundenen
Anmeldungsverfahren,
Mehrwertsteuerzahlungen
sowie
die
Verwendung
und
Übertragung
von
Nummernschildern.
The
information
covers
the
registration
procedures
involved,
value
added
tax
payments
and
use
and
transfer
of
number
plates.
EUbookshop v2
Damit
kann
die
Kommission,
die
in
diesem
Bereich
bereits
zahlreiche
Erfahrungen
gesammelt
hat,
bestimmte
Beihilfen
von
dem
Anmeldungsverfahren
befreien.
This
tool
enables
the
Commission,
enriched
with
the
experience
it
has
acquired
in
this
field,
to
exempt
certain
aid
from
the
notification
procedure.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Kommission
sollte
ein
solches
Anmeldungsverfahren
jedoch
nicht
mit
einer
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Zulässigkeit
der
geplanten
Initiative
verknüpft
sein.
However,
the
Commission
does
not
consider
that
such
a
registration
process
should
involve
any
decision
by
the
Commission
as
to
the
admissibility
of
the
proposed
initiative.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
vorgeschlagen,
dass
solche
Vorgänge
in
Einklang
mit
Artikel
5
der
Richtlinie
zwar
deklariert
werden
sollten,
aber
nicht
das
vollständige
Anmeldungsverfahren
wie
bei
Tätigkeiten,
die
auch
eine
Anwendung
umfassen,
notwendig
sein
sollte.
Consequently,
it
was
proposed
that
such
operations,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Directive,
should
be
declared
but
not
notified
to
the
extent
of
operations
that
include
use.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
wird
ein
effizienter
Garant
für
Transparenz
und
Benchmarking
sein,
durch
den
außerdem
das
formale
Anmeldungsverfahren
und
die
spätere
Genehmigung
durch
die
Kommission
entfallen.
This
measure
will
ensure
transparency
and
benchmarking,
while
at
the
same
time
avoiding
the
need
for
the
formal
notification
procedure
and
subsequent
Commission
approval.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
994/98
wird
die
Kommission
ermächtigt,
mittels
Verordnung
einen
Höchstbetrag
festzusetzen,
bis
zu
dem
Beihilfen
als
Maßnahmen
angesehen
werden,
die
nicht
alle
Tatbestandsmerkmale
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
erfüllen
und
daher
auch
nicht
dem
Anmeldungsverfahren
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
unterliegen.
Regulation
(EC)
No
994/98
empowers
the
Commission
to
set
out
in
a
regulation
a
ceiling
below
which
aid
measures
are
considered
not
to
meet
all
the
criteria
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
and
therefore
do
not
fall
under
the
notification
procedure
provided
for
in
Article
88(3)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
beschlossen,
ein
Anmeldungsverfahren
und
standardisierte
Berichte
einzuführen,
um
den
Mitgliedstaaten
die
Anmeldung
von
staatlichen
Beihilfen
zu
erleichtern
und
den
Informationsfluß
zwischen
ihnen
und
der
Kommission
in
diesem
Bereich
zu
verbessern.
The
Commission
has
decided
to
set
up
a
system
of
standardized
notifications
and
reports
so
as
to
make
it
easier
for
Member
States
to
notify
aid
and
to
improve
the
flow
of
information
which
it
receives
on
state
aid.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
sahen
diese
beiden
Richtlinien
einheitliche
Zulassungs-
und
Anmeldungsverfahren
für
alle
an
der
Erbringung
von
Telefoniediensten
sei
es
auf
Kabelnetzen
oder
auf
den
öffentlichen
Telekommunikationsnetzen
interessierten
Akteure
vor.
In
particular,
the
two
Directives
provided
for
an
authorisation
procedure
or
a
single
declaration
for
all
operators
wishing
to
provide
the
telephony
service,
irrespective
of
whether
the
service
is
provided
over
cable
networks
or
public
telecommunications
networks.
TildeMODEL v2018
Komplizierte
und
langwierige
Anmeldungsverfahren
können
ein
ernstzunehmendes
Hindernis
für
Unternehmensgründungen
darstellen,
sie
geben
aber
auch
Aufschluss
darüber,
wie
ernsthaft
sich
ein
Land
mit
dem
Problem
beschäftigt,
die
gesetzlichen
Auflagen
für
Unternehmen
so
weit
wie
möglich
zu
verringern.
Complex
and
cumbersome
registration
procedures
can
be
a
serious
obstacle
to
starting
a
business,
but
they
also
say
a
lot
about
how
seriously
a
country
addresses
the
problem
of
how
best
to
reduce
regulatory
burdens
on
firms.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
im
Rat
erzielten
Einigung
wird
die
Kommission
in
der
Dienstleistungsrichtlinie
klarstellen,
daß
die
Mitgliedstaaten
in
die
Zulassungs-
und
Anmeldungsverfahren
für
die
Erbringung
der
paket-
und
leitungsvermittelten
Datendienste
bestimmte
Voraussetzungen
einbeziehen
dürfen,
mit
denen
die
Einhaltung
nicht
nur
der
Grundanforderungen,
sondem
auch
der
gewerblichen
Vorschriften
über
die
Voraussetzungen
für
die
Dauerhaftigkeit,
die
Verfügbarkeit
und
die
Qualität
der
Dienste
gewährleistet
wird,
sowie
Maß
nahmen
zur
Sicherung
der
einer
Femmeldeorganisation
anvertrauten
Aufgabe
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse,
wenn
durch
die
Tätigkeit
von
privaten
Diensteanbietern
die
Verwirklichung
dieser
Aufgabe
zu
scheitern
droht.
Under
that
agreement,
the
Commission
will
stipulate
in
the
Services
Directivethat
Member
States
may
include
in
the
licensing
or
declaration
procedures
forthe
supply
of
packet
or
circuit
switched
data
services,
conditions
aimed
atcompliance
not
only
with
the
essential
requirements
but
also
with
the
traderegulations
relating
to
the
conditions
of
permanence,
availability
and
qualityof
the
services,
or
with
measures
to
safeguard
the
task
of
general
economicinterest
entrusted
to
a
telecommunications
organization
if
the
performance
ofthat
task
is
likely
to
be
obstructed
by
the
activities
of
private
service
providers.
EUbookshop v2
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
ver
wendet
das
SIR
ein
„automatisches"
Genehmigungsverfahren
mit
sowohl
„additiver"
als
auch
„unabhängiger"
Besteuerung
in
der
Region
Rijmond
(RPA)
und
ein
„optionales"
Genehmigungssystem
(Anmeldungsverfahren)
sowie
„unabhängige"
und
„additive"
Besteuerung
(nur
für
Industrieanlagen
unter
freiem
Himmel,
wie
etwa
Raffinerien)
im
übrigen
Kontrollgebiet.
To
achieve
these
objectives
the
SIR
applied
an
'automatic'
permit
system
with
both
'additive'
and
'independent'
taxation
in
the
Rijnmond
area
(RPA)
and
an
'optional'
permit
system
(notification
procedure)
and
'independent'
and
'additive'
taxation
(only
for
installation
investment)
in
the
rest
of
the
controlled
area.
'
EUbookshop v2
Patentinformationen
werden
oftmals
nur
bei
Patent
anmeldungsverfahren
eingesehen,
obwohl
sie
wertvolle
Hinweise
schon
vor
Beginn
einer
FTE-Aktivität
liefern
können.
Patent
information
is
often
only
consulted
regard
ing
patent-application
procedures,
while
it
also
offers
valuable
in
formation
before
commencing
any
RTD
activity.
EUbookshop v2
Wegen
der
Beziehung
zwischen
den
Absätzen
1,
2
und
3
dieses
Artikels
-
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
durch
das
Anmeldungsverfahren
und
die
Prüfung
gemäß
Verordnung
Nr.
17
ändern
kann
-
läßt
sich
nicht
a
priori
sagen,
daß
die
Bildung
eines
Kartells,
dessen
Genehmigung
letztendlich
abgelehnt
wurde,
oder
die
Nichtanmeldung
eines
Kartells
stets
ein
"Fehlverhalten"
("erreur
de
conduite")
darstellt.
Because
ofthe
relationship
between
paragraphs
(1),
(2)
and
(3)
of
Article
85,
which
may
develop
over
time
as
cases
are
notified
and
assessed
under
Regulation
No
17,
it
cannot
be
argued
a
priori
that
to
conclude
an
agreement
which
is
eventually
refused
as
invalid,
or
even
to
fail
to
notify
an
agreement,
will
always
and
in
every
case
constitute
wrongful
conduct.
EUbookshop v2