Translation of "Anpassungsfonds" in English
Erstens,
eine
Einigung
über
den
institutionellen
Rahmen
für
den
Anpassungsfonds
zu
erreichen.
Firstly,
to
achieve
agreement
on
the
institutional
framework
for
the
Adaptation
Fund.
Europarl v8
Wenn
wir
in
Kopenhagen
Erfolg
haben
wollen,
müssen
wir
den
Anpassungsfonds
schaffen.
If
we
want
to
achieve
success
in
Copenhagen,
we
must
create
the
Adaptation
Fund.
Europarl v8
Und
natürlich
wird
ein
Anpassungsfonds
zur
Begleitung
der
Umstellungen
unumgänglich
sein.
And,
of
course,
an
adjustment
fund
will
be
essential
in
order
to
accompany
restructurings.
Europarl v8
Finanziert
werden
diese
Maßnahmen
durch
den
Anpassungsfonds.
The
Adaptation
Fund
will
finance
adaptation
activities.
Europarl v8
Viertens
sind
großzügige
Investitionen
in
den
Anpassungsfonds
erforderlich.
Fourthly,
we
must
invest
generously
in
the
adjustment
fund.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
noch
den
Anpassungsfonds.
In
addition,
we
have
the
Adaptation
Fund.
Europarl v8
Der
zweite
sehr
wichtige
Aspekt
ist
der
Anpassungsfonds.
The
other
very
important
thing
is
the
Adaptation
Fund.
Europarl v8
Zudem
leistet
das
BMU
Beiträge
zum
Anpassungsfonds
und
zum
Green
Climate
Fund
.
Additionally,
BMU
contributes
to
the
Adaption
Fund
and
the
Green
Climate
Fund.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
wurde
mit
105
Millionen
US-Dollar
aufgefüllt.
The
Adaptation
Fund
received
105
million
USD.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
mit
bisher
240
Millionen
Euro
bereits
heute
größter
Geber
im
Anpassungsfonds.
With
a
total
contribution
of
240
million
euros
to
date,
Germany
is
already
the
largest
donor
to
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
schließt
eine
wichtige
Lücke
in
der
multilateralen
Klimafinanzierung.
The
Adaptation
Fund
closes
a
significant
gap
in
multilateral
climate
financing.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
bisher
90
Millionen
Euro
in
den
Anpassungsfonds
eingezahlt.
Germany
has
already
paid
90
million
euros
into
the
Adaptation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
erhöht
seinen
Beitrag
für
den
internationalen
Anpassungsfonds.
Germany
is
increasing
its
contribution
to
the
international
Adaptation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
stockt
seinen
Beitrag
für
den
internationalen
Anpassungsfonds
auf.
Germany
is
increasing
its
contribution
to
the
international
Adaptation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Noch
ein
Wort
zum
globalen
Anpassungsfonds:
Unsere
Fraktion
unterstützt
auch
einen
solchen
Fonds.
Let
me
just
say
something
about
the
Globalisation
Adjustment
Fund.
Europarl v8
Wer
wird
den
Anpassungsfonds
finanzieren?
Who
will
finance
the
Adaptation
Fund?
Europarl v8
Eines
der
Hauptergebnisse
war
die
Entscheidung
zum
Anpassungsfonds,
die
in
der
letzten
Nacht
angenommen
wurde.
One
of
the
main
outcomes
was
a
decision
on
the
Adaptation
Fund,
adopted
in
the
final
night.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
finanziert
konkrete
Maßnahmen
in
Regionen,
die
besonders
stark
vom
Klimawandel
betroffen
sind.
The
Adaptation
Fund
finances
specific
measures
in
regions
that
are
particularly
affected
by
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
niedrigen
Preise
auf
dem
Kohlenstoffmarkt
haben
jedoch
zu
einer
Unterfinanzierung
des
Anpassungsfonds
geführt.
Decrease
in
demand
for
certificates
and
lower
prices,
however,
led
to
the
Fund
being
underfinanced.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
damit
mit
bisher
insgesamt
240
Millionen
Euro
der
größte
bilaterale
Geber
des
Anpassungsfonds.
Having
contributed
a
total
of
240
million
euros
to
date,
Germany
is
now
the
largest
donor
to
the
Adaptation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Vereinbart
wurden
die
Prinzipien
und
die
Struktur
des
Anpassungsfonds
und
ein
Fünf-Jahres-Arbeitsprogramm
zur
Anpassung.
The
summit
agreed
on
the
principles
and
structure
of
the
Adaptation
Fund
and
on
a
five-year
work
programme
on
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
finanziert
konkrete
Maßnahmen
für
Regionen,
die
dem
Klimawandel
besonders
stark
ausgesetzt
sind.
The
Adaptation
Fund
finances
specific
measures
for
regions
that
are
particularly
vulnerable
to
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
unterstützt
die
besonders
Betroffenen
direkt
vor
Ort
mit
innovativen
und
wirksamen
Projekten.
The
Adaptation
Fund
helps
those
most
affected
directly
on
the
ground
with
innovative
and
effective
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Anpassungsfonds
des
Kyoto-Protokolls
wird
in
das
Paris-Abkommen
integriert,
Einzelheiten
dazu
wurden
vertagt.
The
adaptation
fund
of
the
Kyoto
Protocol
is
now
integrated
into
the
Paris
Accord,
while
respective
details
have
been
postponed.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
der
deutsche
Beitrag
für
den
internationalen
Anpassungsfonds
um
50
Millionen
Euro
aufgestockt.
Germany
will
also
provide
an
additional
50
million
euros
for
the
international
community's
Adaptation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Posen
über
die
Operationalisierung
des
Anpassungsfonds
getroffene
Entscheidung
stellt
hinsichtlich
der
Verhandlungen
über
den
Finanzierungsbestandteil,
einem
der
Hauptelemente
aller
umfassenden
globalen
Vereinbarungen,
einen
wichtigen
Schritt
dar.
The
decision
in
Pozna?
on
the
operationalisation
of
the
Adaptation
Fund
represents
an
important
step
forward
in
the
negotiations
on
the
financing
building
block
-
one
of
the
key
elements
of
any
comprehensive
global
agreement.
Europarl v8