Translation of "Anspruch auf erfüllung" in English
																						Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											oder
																											Schadensersatz
																											hat
																											der
																											Mieter
																											in
																											solch
																											einem
																											Fall
																											nicht.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											case
																											the
																											tenant
																											has
																											no
																											claim
																											for
																											fulfilling
																											or
																											comprehension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											oder
																											Schadensersatz
																											hat
																											der
																											Mieter
																											in
																											diesem
																											einem
																											Fall
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											tenant
																											has
																											no
																											claim
																											to
																											fulfilling
																											or
																											compensation
																											in
																											this
																											case.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unverändert
																											bleibt
																											der
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											der
																											gesetzlichen
																											und
																											behördlichen
																											Anforderungen.
																		
			
				
																						What
																											remains
																											unchanged
																											is
																											the
																											claim
																											to
																											fulfill
																											the
																											statutory
																											and
																											regulatory
																											requirements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											besteht
																											dabei
																											jedoch
																											bis
																											zur
																											schriftlichen
																											oder
																											gerichtlichen
																											Geltendmachung
																											von
																											Schadensersatzansprüchen
																											fort.
																		
			
				
																						Our
																											claim
																											for
																											performance
																											shall
																											continue
																											to
																											exist
																											up
																											to
																											the
																											point
																											of
																											a
																											written
																											or
																											judicial
																											claim
																											for
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											erfolglosem
																											Ablauf
																											dieser
																											Erklärungsfrist
																											ist
																											der
																											Anspruch
																											des
																											Kunden
																											auf
																											Erfüllung/Nacherfüllung
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											customer
																											does
																											not
																											request
																											primary
																											or
																											supplementary
																											performance
																											within
																											this
																											period,
																											the
																											customer
																											shall
																											no
																											longer
																											be
																											entitled
																											to
																											claim
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Obwohl
																											Manu
																											noch
																											heute
																											große
																											Verehrung
																											zukommt,
																											erheben
																											Hindus
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											seiner
																											alten
																											Gesetze.
																		
			
				
																						Along
																											with
																											laws
																											of
																											Manu
																											in
																											Dharmasutras,
																											exist
																											parallel
																											and
																											different
																											compendium
																											of
																											laws,
																											such
																											as
																											the
																											laws
																											of
																											Narada
																											and
																											other
																											ancient
																											scholars.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Verzichtet
																											der
																											Kunde
																											auf
																											die
																											Erstattung
																											des
																											vollen
																											Fahrpreises,
																											so
																											hat
																											er
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											des
																											Beförderungsvertrags
																											und
																											anderweitige
																											Beförderung
																											zu
																											seinem
																											Reiseziel.
																		
			
				
																						Whenever
																											the
																											passenger
																											chooses
																											not
																											to
																											ask
																											for
																											the
																											reimbursement
																											of
																											the
																											full
																											ticket
																											price,
																											he
																											has
																											the
																											right
																											to
																											ask
																											for
																											the
																											fulfilment
																											of
																											the
																											transport
																											contract
																											and
																											to
																											be
																											re-routed
																											to
																											the
																											final
																											destination.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Anspruch
																											auf
																											Ersatzlieferung
																											stellt
																											daher
																											unter
																											Berücksichtigung
																											des
																											Grundsatzes
																											pacta
																											sunt
																											servanda
																											nur
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											der
																											Vertragspflichten
																											des
																											Verkäufers
																											dar.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											principle
																											pacta
																											sunt
																											servanda,
																											the
																											claim
																											for
																											replacement
																											of
																											the
																											goods
																											is
																											no
																											more
																											than
																											a
																											claim
																											that
																											the
																											seller
																											should
																											perform
																											his
																											contractual
																											obligations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außer
																											im
																											Fall
																											des
																											Konkurses,
																											der
																											hier
																											nicht
																											vorliege,
																											habe
																											der
																											Gläubiger
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung
																											der
																											Forderung.
																		
			
				
																						Except
																											in
																											the
																											event
																											of
																											insolvency,
																											which
																											did
																											not
																											arise
																											in
																											this
																											case,
																											the
																											creditor
																											has
																											the
																											right
																											to
																											repayment
																											of
																											his
																											debt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Offensichtliche
																											Irrtümer,
																											Druck-,
																											Rechen-,
																											Schreib-
																											und
																											Kalkulationsfehler
																											sind
																											für
																											uns
																											nicht
																											verbindlich
																											und
																											geben
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung.
																		
			
				
																						Obvious
																											mistakes,
																											printing,
																											computing,
																											typing
																											and
																											calculation
																											errors
																											are
																											not
																											binding
																											for
																											us
																											and
																											do
																											not
																											establish
																											any
																											claim
																											for
																											satisfaction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Offensichtliche
																											Irrtümer,
																											Druck-,
																											Rechen-
																											und
																											Schreibfehler
																											sind
																											für
																											uns
																											nicht
																											verbindlich
																											und
																											geben
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Erfüllung,
																											Rücktritt,
																											Minderung
																											oder
																											Schadensersatz.
																		
			
				
																						We
																											consider
																											all
																											obvious
																											mistakes,
																											printing
																											errors,
																											miscalculations
																											and
																											typing
																											errors
																											to
																											be
																											non-binding;
																											no
																											claims
																											for
																											fulfilment,
																											withdrawal,
																											reduction
																											or
																											damages
																											may
																											be
																											made
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											such
																											errors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											lässt
																											auch
																											den
																											Anspruch
																											auf
																											absolute
																											Erfüllung
																											offen,
																											so
																											dass
																											der
																											schöne
																											Traum
																											einer
																											Stadt
																											in
																											Harmonie
																											noch
																											nicht
																											ausgeträumt
																											ist
																											und
																											spätestens
																											in
																											zwei
																											Jahren,
																											nämlich
																											2012,
																											erneut
																											in
																											Erscheinung
																											treten
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											leaves
																											the
																											ambition
																											for
																											absolute
																											fulfillment
																											open,
																											so
																											that
																											the
																											beautiful
																											dream
																											of
																											a
																											city
																											in
																											harmony
																											is
																											not
																											over
																											and
																											can
																											appear
																											anew
																											in
																											two
																											years,
																											namely
																											in
																											2012.
																											Notes
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											können
																											ohne
																											Nachfrist
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten,
																											falls
																											der
																											Käufer
																											den
																											neuen
																											Preis
																											nicht
																											akzeptiert,
																											ohne
																											dass
																											ein
																											Anspruch
																											des
																											Käufers
																											auf
																											Erfüllung
																											oder
																											Schadenersatz
																											entsteht.
																		
			
				
																						We
																											can
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											without
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											if
																											the
																											buyer
																											does
																											not
																											accept
																											the
																											new
																											price
																											or
																											the
																											buyer
																											asserts
																											claims
																											for
																											fulfilment
																											of
																											performance
																											or
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											erwarten
																											viel
																											und
																											wir
																											wollen
																											Ihre
																											Ansprüche
																											auf
																											höchstem
																											Niveau
																											erfüllen.
																		
			
				
																						You
																											expect
																											much
																											and
																											we
																											want
																											to
																											fulfill
																											your
																											expectations
																											on
																											the
																											highest
																											level.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											die
																											Arbeitnehmer,
																											die
																											während
																											des
																											vom
																											schweizerischen
																											Bundesgesetz
																											über
																											die
																											obligatorische
																											Arbeitslosenversicherung
																											und
																											die
																											Insolvenzentschädigung
																											(AVIG)
																											vorgesehenen
																											Mindestzeitraums
																											[1]
																											in
																											der
																											Schweiz
																											Beiträge
																											entrichtet
																											haben
																											und
																											auch
																											die
																											übrigen
																											Voraussetzungen
																											für
																											den
																											Anspruch
																											auf
																											Arbeitslosenentschädigung
																											erfüllen,
																											haben
																											gemäß
																											den
																											gesetzlichen
																											Vorschriften
																											Anspruch
																											auf
																											die
																											Leistungen
																											der
																											Arbeitslosenversicherung.
																		
			
				
																						Only
																											workers
																											who
																											have
																											paid
																											contributions
																											in
																											Switzerland
																											for
																											the
																											minimum
																											period
																											required
																											under
																											the
																											Federal
																											Unemployment
																											Insurance
																											and
																											Insolvency
																											Allowances
																											Act
																											(loi
																											fédérale
																											sur
																											l’assurance-chômage
																											obligatoire
																											et
																											l’indemnité
																											en
																											cas
																											d’insolvabilité
																											–
																											LACI)
																											[1]
																											and
																											who
																											also
																											satisfy
																											the
																											other
																											conditions
																											of
																											eligibility
																											for
																											unemployment
																											benefit
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											such
																											benefit
																											provided
																											by
																											the
																											unemployment
																											insurance
																											under
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											by
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Andere
																											Beschäftigte,
																											die
																											fast
																											das
																											Rentenalter
																											erreicht
																											haben
																											und
																											bereits
																											die
																											allgemeinen
																											Voraussetzungen
																											für
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Vollrente
																											erfüllen,
																											haben
																											lediglich
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Abfindung
																											zwischen
																											5000
																											EUR
																											und
																											30000
																											EUR
																											[8].
																		
			
				
																						Other
																											employees
																											who
																											are
																											close
																											to
																											retirement
																											and
																											already
																											fulfil
																											the
																											general
																											requirements
																											for
																											full
																											pension
																											rights
																											would
																											be
																											entitled
																											to
																											only
																											one
																											lump-sum
																											payment
																											of
																											between
																											EUR
																											5000
																											and
																											EUR
																											30000
																											[8].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											erhalten
																											keinerlei
																											Arbeitslosenunterstützung,
																											verlieren
																											jeden
																											Anspruch
																											auf
																											Familienbeihilfe
																											und
																											erfüllen
																											nicht
																											mehr
																											die
																											Sozialversicherungsbestimmungen,
																											da
																											sie
																											keine
																											Rentenbeiträge
																											zahlen.
																		
			
				
																						They
																											cannot
																											receive
																											any
																											unemployment
																											allowance,
																											lose
																											all
																											entitlement
																											to
																											family
																											allowances,
																											and,
																											not
																											being
																											accepted
																											by
																											the
																											insurance
																											company,
																											are
																											not
																											building
																											up
																											any
																											pension.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											bei
																											der
																											Arbeitsverwaltung
																											registrierten
																											jugendlichen
																											Arbeitsuchenden
																											dürfen
																											nicht
																											älter
																											als
																											25
																											Jahre
																											sein
																											und
																											müssen
																											außerdem
																											die
																											rechtlichen
																											Voraussetzungen
																											für
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Vollarbeitslosigkeitsunterstützung
																											erfüllen.
																		
			
				
																						These
																											young
																											jobseekers
																											enrolled
																											at
																											the
																											Employment
																											Administration
																											must
																											not
																											be
																											older
																											than
																											25
																											years
																											of
																											age
																											and
																											must
																											furthermore
																											meet
																											the
																											legal
																											conditions
																											to
																											be
																											able
																											to
																											claim
																											a
																											full
																											unemployment
																											allowance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											Sie
																											Anspruch
																											auf
																											Arbeitslosenentschädigung
																											haben,
																											erfüllen
																											Sie
																											grundsätzlich
																											auch
																											die
																											Bedingungen
																											zur
																											Teilnahme
																											an
																											arbeitsmarktlichen
																											Massnahmen.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											entitled
																											to
																											unemployment
																											benefits,
																											in
																											principle
																											you
																											also
																											fulfil
																											the
																											requirements
																											for
																											participating
																											in
																											labour
																											market
																											measures.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Höhere
																											Gewalt
																											jeder
																											Art,
																											Betriebsstörungen
																											und
																											sonstige
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											im
																											eigenen
																											Werk
																											oder
																											dem
																											des
																											Unterlieferanten
																											berechtigen,
																											die
																											Lieferverpflichtung
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											aufzuheben
																											oder
																											die
																											Lieferzeiten
																											hinauszuschieben,
																											ohne
																											dass
																											dem
																											Besteller
																											irgendwelche
																											Ansprüche
																											auf
																											Erfüllung
																											oder
																											Schadenersatz,
																											außer
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											Vorsatz.
																		
			
				
																						Acts
																											of
																											God
																											of
																											all
																											kinds,
																											interruptions
																											of
																											operations
																											and
																											other
																											exceptional
																											circumstances
																											in
																											our
																											factory
																											or
																											that
																											of
																											a
																											subcontractor
																											shall
																											entitle
																											us
																											to
																											cancel
																											delivery
																											obligations
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											or
																											to
																											postpone
																											delivery
																											periods
																											without
																											the
																											ordering
																											party
																											being
																											entitled
																											to
																											any
																											claims
																											to
																											performance,
																											or
																											to
																											damage
																											claims,
																											except
																											in
																											cases
																											of
																											gross
																											negligence
																											or
																											willful
																											intent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ob
																											„Stern
																											Drive“
																											Sicherung,Propeller
																											Sicherung
																											oder
																											Außenbordmotor
																											Sicherungen
																											–
																											gefertigt
																											aus
																											Edelstahl
																											und
																											Marineblech
																											sind
																											diese
																											Sicherungen
																											darauf
																											ausgelegt
																											die
																											harten
																											Ansprüchen
																											auf
																											See
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						Whether
																											stern
																											drive
																											locks,
																											propeller
																											locks,
																											or
																											outboard
																											motor
																											locks,
																											manufactured
																											from
																											stainless
																											and
																											marine
																											steel,
																											these
																											locks
																											are
																											designed
																											for
																											the
																											gruelling
																											conditions
																											at
																											sea.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erfüllt
																											der
																											Kunde
																											seine
																											Verbindlichkeiten
																											uns
																											gegenüber
																											nicht
																											oder
																											nicht
																											pünktlich,
																											wirkt
																											er
																											in
																											unzulässiger
																											Weise
																											auf
																											die
																											gelieferte
																											Ware
																											ein
																											oder
																											liegen
																											die
																											Voraussetzungen
																											des
																											§5
																											Abs.
																											1
																											vor,
																											so
																											können
																											wir
																											ohne
																											Fristsetzung
																											unsere
																											unter
																											Eigentumsvorbehalt
																											gelieferte
																											Ware
																											heraus
																											verlangen,
																											unbeschadet
																											des
																											uns
																											zustehenden
																											Anspruchs
																											auf
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						If
																											the
																											customer
																											does
																											not
																											fulfil
																											the
																											obligations
																											or
																											does
																											not
																											pay
																											on
																											time,
																											in
																											case
																											of
																											unacceptable
																											influences
																											to
																											the
																											goods
																											or
																											if
																											the
																											requirements
																											of
																											§5
																											sub-clause
																											1
																											are
																											existent,
																											we
																											can
																											ask
																											for
																											our
																											goods
																											which
																											are
																											under
																											reservation
																											of
																											proprietary
																											rights
																											without
																											a
																											deadline,
																											irrespective
																											of
																											our
																											right
																											of
																											performance
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ob
																											"Stern
																											Drive"
																											Sicherung,
																											Propeller
																											Sicherung
																											oder
																											Außenbordmotor
																											Sicherungen
																											–
																											gefertigt
																											aus
																											Edelstahl
																											und
																											Marineblech
																											sind
																											diese
																											Sicherungen
																											darauf
																											ausgelegt
																											die
																											harten
																											Ansprüchen
																											auf
																											See
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						Whether
																											stern
																											drive
																											locks,
																											propeller
																											locks,
																											or
																											outboard
																											motor
																											locks,
																											manufactured
																											from
																											stainless
																											and
																											marine
																											steel,
																											these
																											locks
																											are
																											designed
																											for
																											the
																											gruelling
																											conditions
																											at
																											sea.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Pension
																											Hradbová
																											befindet
																											sich
																											direkt
																											im
																											historisch
																											ältesten
																											Teil
																											der
																											königlichen
																											Stadt,
																											bietet
																											bietet
																											ganzjährig
																											Unterkunft
																											in
																											24
																											Zimmern
																											in
																											der
																											gemütliche
																											Umgebung,
																											welche
																											die
																											höheren
																											Ansprüche
																											auf
																											Unterkunft
																											erfüllen.
																		
			
				
																						Guest-house
																											Hradbová
																											is
																											located
																											directly
																											in
																											the
																											historically
																											oldest
																											part
																											of
																											the
																											royal
																											city
																											Košice,
																											in
																											a
																											friendly
																											and
																											quiet
																											environment.
																											Guest-house
																											offers
																											all-year
																											accommodation
																											in
																											24
																											rooms
																											meeting
																											higher
																											demands
																											on
																											accommodation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erfüllt
																											der
																											Besteller
																											seine
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											dem
																											Verkäufer
																											nicht
																											oder
																											nicht
																											pünktlich
																											und/oder
																											wirkt
																											er
																											in
																											unzulässiger
																											Weise
																											auf
																											die
																											unter
																											Eigentumsvorbehalt
																											gelieferten
																											Gegenstände
																											ein,
																											so
																											kann
																											der
																											Verkäufer
																											unbeschadet
																											des
																											ihm
																											zustehenden
																											Anspruchs
																											auf
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrags
																											die
																											Gegenstände
																											herausverlangen,
																											sofern
																											eine
																											dem
																											Besteller
																											zur
																											Erfüllung
																											seiner
																											Verpflichtungen
																											gesetzte
																											angemessene
																											Frist
																											erfolglos
																											verstrichen
																											ist.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											purchaser
																											fail
																											to
																											fulfil
																											his
																											obligations
																											to
																											the
																											Vendor
																											or
																											fail
																											to
																											fulfil
																											them
																											punctually
																											and/or
																											should
																											he
																											exercise
																											impermissible
																											influence
																											on
																											the
																											goods
																											which
																											have
																											been
																											delivered
																											subject
																											to
																											retention
																											of
																											title,
																											then
																											the
																											Vendor
																											may,
																											irrespective
																											of
																											his
																											rightful
																											claim
																											to
																											performance
																											of
																											the
																											contract,
																											demand
																											the
																											return
																											of
																											the
																											goods
																											insofar
																											as
																											the
																											purchaser
																											has
																											failed
																											to
																											comply
																											with
																											a
																											reasonable
																											deadline
																											which
																											he
																											has
																											been
																											set
																											to
																											perform
																											his
																											obligations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1