Translation of "Arbeitsdruck" in English
																						Ein
																											Gasstromregler
																											der
																											Klasse
																											2
																											muss
																											einem
																											Druck
																											bis
																											zum
																											doppelten
																											Arbeitsdruck
																											standhalten.
																		
			
				
																						The
																											gas
																											flow
																											adjuster
																											of
																											Class
																											2
																											shall
																											withstand
																											a
																											pressure
																											twice
																											the
																											working
																											pressure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Gasstromregler
																											der
																											Klasse
																											2
																											muss
																											bis
																											zum
																											doppelten
																											Arbeitsdruck
																											dicht
																											halten.
																		
			
				
																						The
																											gas
																											flow
																											adjuster
																											of
																											Class
																											2
																											shall
																											be
																											free
																											from
																											leakage
																											at
																											a
																											pressure
																											twice
																											the
																											working
																											pressure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Schlauch
																											muss
																											dem
																											1,5fachen
																											Arbeitsdruck
																											standhalten.
																		
			
				
																						The
																											hose
																											shall
																											be
																											so
																											designed
																											as
																											to
																											withstand
																											a
																											maximum
																											working
																											pressure
																											of
																											1,5
																											times
																											the
																											working
																											pressure
																											(MPa).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Handbetätigte
																											Ventile
																											der
																											Klasse
																											0
																											müssen
																											dem
																											1,5
																											fachen
																											Arbeitsdruck
																											standhalten.
																		
			
				
																						The
																											manual
																											valve
																											device
																											in
																											Class
																											0
																											shall
																											be
																											designed
																											to
																											withstand
																											a
																											pressure
																											of
																											1,5
																											times
																											the
																											working
																											pressure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Schlauch
																											muss
																											dem
																											1,5
																											fachen
																											Arbeitsdruck
																											standhalten.
																		
			
				
																						The
																											hose
																											shall
																											be
																											so
																											designed
																											as
																											to
																											withstand
																											a
																											maximum
																											working
																											pressure
																											of
																											1,5
																											times
																											the
																											working
																											pressure
																											(MPa).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Schlauch
																											muss
																											einem
																											maximalen
																											Arbeitsdruck
																											von
																											3
																											MPa
																											standhalten.
																		
			
				
																						The
																											hose
																											shall
																											be
																											so
																											designed
																											as
																											to
																											withstand
																											a
																											maximum
																											working
																											pressure
																											of
																											3
																											MPa.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Schlauch
																											muss
																											so
																											konstruiert
																											sein,
																											dass
																											er
																											dem
																											1,5fachen
																											Arbeitsdruck
																											standhält.
																		
			
				
																						At
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											test,
																											the
																											component
																											shall
																											not
																											leak
																											more
																											than
																											15
																											cm3/hour
																											when
																											submitted
																											to
																											a
																											gas
																											pressure
																											equal
																											to
																											the
																											maximum
																											working
																											pressure
																											at
																											ambient
																											temperature
																											and
																											at
																											the
																											maximum
																											operating
																											temperature
																											as
																											indicated
																											in
																											Annex
																											5O.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gleichzeitig
																											hat
																											sich
																											jedoch
																											der
																											Arbeitsdruck
																											verschärft.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											the
																											pressure
																											of
																											work
																											has
																											intensified.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											diesen
																											Schwenkantrieb
																											des
																											Schrämarmes
																											bewirkenden
																											hydraulischen
																											Aggregate
																											sind
																											durch
																											den
																											Arbeitsdruck
																											belastet.
																		
			
				
																						The
																											hydraulic
																											units
																											causing
																											the
																											jib
																											arm
																											to
																											be
																											moved
																											are
																											loaded
																											by
																											the
																											operative
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Arbeitsdruck
																											im
																											letzteren
																											Fall
																											beträgt
																											2
																											bis
																											8
																											bar.
																		
			
				
																						In
																											the
																											latter
																											case
																											the
																											operating
																											pressure
																											is
																											2
																											to
																											8
																											bars.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weitere
																											häug
																											genannte
																											Gründe
																											für
																											das
																											Fehlen
																											solcher
																											Maßnahmen
																											waren
																											Arbeitsdruck
																											und
																											Zeitmangel.
																		
			
				
																						Another
																											frequently
																											mentioned
																											reason
																											was
																											the
																											pressure
																											of
																											work
																											and
																											insucient
																											time.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Entgasungsstufe
																											4
																											wird
																											beispielsweise
																											bei
																											einem
																											Arbeitsdruck
																											von
																											200
																											mbar
																											betrieben.
																		
			
				
																						The
																											degasification
																											stage
																											4
																											is
																											operated
																											at
																											a
																											working
																											pressure
																											of
																											e.g.
																											200
																											mbar.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											gibt
																											Formteile,
																											bei
																											denen
																											zur
																											Herstellung
																											ein
																											geringerer
																											Arbeitsdruck
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											are
																											mold
																											parts
																											in
																											which
																											a
																											lower
																											working
																											pressure
																											is
																											required
																											for
																											production.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											einer
																											großtechnischen
																											Ausführungsvariante
																											erreicht
																											der
																											Arbeitsdruck
																											28
																											atm.
																		
			
				
																						In
																											a
																											variation
																											of
																											the
																											procedure
																											on
																											a
																											large
																											industrial
																											scale,
																											the
																											operating
																											pressure
																											reaches
																											28
																											atm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüberhinaus
																											führt
																											ein
																											höherer
																											Arbeitsdruck
																											zu
																											einer
																											höheren
																											Dichte
																											und
																											geringeren
																											Porosität.
																		
			
				
																						Moreover,
																											a
																											higher
																											operating
																											pressure
																											leads
																											to
																											a
																											higher
																											density
																											and
																											less
																											porosity.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierdurch
																											soll
																											ein,
																											bezogen
																											auf
																											jeweiligen
																											Arbeitsdruck,
																											konstanter
																											Förderstrom
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						Thus,
																											a
																											constant
																											flow
																											rate
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											actual
																											feed
																											pressure
																											is
																											achieved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											wird
																											der
																											Arbeitsdruck
																											durch
																											die
																											Scheiben
																											31
																											und
																											32
																											aufgenommen.
																		
			
				
																						The
																											working
																											pressure
																											is
																											thus
																											taken
																											up
																											by
																											discs
																											31
																											and
																											32.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Temperatur
																											des
																											Anolyten
																											soll
																											über
																											dem
																											Siedepunkt
																											von
																											Chlor
																											beim
																											Arbeitsdruck
																											liegen.
																		
			
				
																						The
																											temperature
																											of
																											the
																											anolyte
																											should
																											be
																											above
																											the
																											boiling
																											point
																											of
																											chlorine
																											at
																											operating
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ausserdem
																											wird
																											die
																											Injektionszeit
																											und
																											der
																											notwendige
																											Arbeitsdruck
																											eingestellt.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											injection
																											time
																											and
																											the
																											necessary
																											working
																											pressure
																											are
																											set.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											65
																											sind
																											Druckbegrenzungsventile
																											für
																											den
																											Arbeitsdruck
																											des
																											hydrostatischen
																											Getriebes
																											29
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						Pressure
																											limiting
																											valves
																											for
																											the
																											working
																											pressure
																											of
																											the
																											hydrostatic
																											transmission
																											29
																											are
																											indicated
																											by
																											65.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											niedrigem
																											Arbeitsdruck
																											der
																											pumpe
																											führt
																											dies
																											zwangsläufig
																											zu
																											Einschränkungen
																											in
																											der
																											Stellgeschwindigkeit.
																		
			
				
																						At
																											low
																											operating
																											pressure
																											of
																											the
																											pump,
																											this
																											inevitably
																											leads
																											to
																											limitations
																											of
																											the
																											control
																											rate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Arbeitsdruck
																											(Absolutdruck)
																											beträgt
																											normalerweise
																											1
																											bis
																											10
																											bar.
																		
			
				
																						The
																											working
																											pressure
																											(absolute
																											pressure)
																											is
																											normally
																											from
																											1
																											to
																											10
																											bar.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Druckzylinder
																											7
																											wird
																											aus
																											einer
																											Druckbeaufschlagungseinrichtung
																											10
																											mit
																											einem
																											Arbeitsdruck
																											p
																											beaufschlagt.
																		
			
				
																						A
																											work
																											pressure
																											p
																											acts
																											from
																											a
																											pressure
																											application
																											device
																											10
																											on
																											the
																											pressure
																											cylinder
																											7
																											.
															 
				
		 EuroPat v2