Translation of "Arbeitsfrühstück" in English
																						Ich
																											hoffe,
																											Sie
																											haben
																											nichts
																											gegen
																											ein
																											Arbeitsfrühstück.
																		
			
				
																						Do
																											you
																											mind
																											a
																											working
																											breakfast?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Doktor,
																											das
																											ist
																											nur
																											ein
																											Arbeitsfrühstück.
																		
			
				
																						Doctor,
																											this
																											is
																											a...
																											This
																											is
																											a
																											work
																											breakfast.
																											There
																											will
																											be
																											no
																											alcohol
																											at
																											all.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											ist
																											eine
																											Pharma-Vertreterin
																											und
																											das
																											ist
																											ein
																											Arbeitsfrühstück.
																		
			
				
																						She's
																											a
																											pharmaceutical
																											rep,
																											and
																											this
																											is
																											a
																											working
																											breakfast.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auf
																											Anfrage
																											werden
																											werden
																											ebenfalls
																											Kaffeepausen
																											und
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											organisiert.
																		
			
				
																						On
																											request
																											the
																											hotel
																											also
																											provides
																											coffee
																											breaks
																											and
																											business
																											lunches.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											Anfrage
																											werden
																											Kaffeepausen
																											und
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											organisiert.
																		
			
				
																						Upon
																											request
																											the
																											hotel
																											can
																											provide
																											for
																											can
																											coffee
																											breaks
																											and
																											business
																											lunches.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Arbeitsfrühstück
																											organisiert
																											von
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											der
																											Französischen
																											Handelskammer.
																		
			
				
																						Working
																											breakfast
																											organized
																											by
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											French
																											Chamber
																											of
																											Commerce.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											alpinem
																											Charme
																											schafft
																											dieser
																											Raum
																											ein
																											außergewöhnliches
																											Ambiente
																											für
																											Ihr
																											Arbeitsfrühstück.
																		
			
				
																						The
																											Alpine
																											charm
																											of
																											this
																											space
																											creates
																											an
																											extraordinary
																											ambience
																											for
																											your
																											business
																											breakfast.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											planen
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											mit
																											Kollegen
																											oder
																											Geschäftspartnern?
																		
			
				
																						Are
																											you
																											planning
																											a
																											business
																											breakfast
																											with
																											your
																											colleagues
																											or
																											business
																											partners?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											führten
																											die
																											Minister
																											einen
																											sehr
																											nützlichen
																											Gedankenaustausch
																											über
																											internationale
																											Fragen
																											von
																											gemeinsamem
																											Interesse.
																		
			
				
																						Over
																											the
																											working
																											breakfast
																											the
																											parties
																											had
																											a
																											very
																											useful
																											exchange
																											of
																											views
																											on
																											political
																											issues
																											of
																											mutual
																											interest.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mehr
																											als
																											300
																											Personen
																											nahmen
																											an
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											für
																											Minister
																											und
																											für
																											Vorstandschefs
																											privatwirtschaftlicher
																											Unternehmen
																											teil.
																		
			
				
																						More
																											than
																											300
																											participants
																											attended
																											a
																											working
																											breakfast
																											for
																											ministers
																											and
																											chief
																											executive
																											officers
																											of
																											private
																											companies.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Im
																											Anschluss
																											an
																											das
																											Arbeitsfrühstück
																											gaben
																											Präsident
																											Christofias
																											und
																											Präsident
																											Van
																											Rompuy
																											eine
																											Presseerklärung
																											ab.
																		
			
				
																						After
																											the
																											working
																											breakfast
																											President
																											Christofias
																											and
																											President
																											Van
																											Rompuy
																											made
																											statements
																											to
																											the
																											Press.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											erinnere
																											mich
																											an
																											die
																											Bedeutung,
																											die
																											es
																											für
																											mein
																											eigenes
																											Land
																											hatte,
																											als
																											der
																											französische
																											Präsident
																											uns
																											-
																											die
																											Opposition
																											-
																											einmal
																											gegen
																											den
																											Willen
																											der
																											Regierung
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Staatsbesuches
																											zu
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											einlud.
																		
			
				
																						I
																											remember
																											the
																											significance
																											it
																											had
																											in
																											my
																											own
																											country
																											when,
																											against
																											the
																											wishes
																											of
																											the
																											government,
																											the
																											French
																											President
																											once
																											invited
																											us
																											-
																											the
																											opposition
																											-
																											for
																											a
																											working
																											breakfast
																											during
																											a
																											state
																											visit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bislang
																											sind
																											die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Umsetzung
																											der
																											Grundzüge
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											2003?05
																											bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											am
																											4.
																											November
																											2003
																											erörtert
																											worden,
																											wobei
																											es
																											insbesondere
																											um
																											die
																											dauerhafte
																											Tragfähigkeit
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											ging.
																		
			
				
																						A
																											working
																											breakfast
																											was
																											devoted
																											to
																											the
																											follow-up
																											given
																											to
																											the
																											2003?05
																											BEPGs
																											so
																											far,
																											notably
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											sustainability
																											of
																											public
																											finances
																											on
																											4
																											Nov.
																											2003.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bislang
																											sind
																											die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Umsetzung
																											der
																											Grundzüge
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											2003?2005
																											bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											im
																											November
																											2003
																											erörtert
																											worden,
																											wobei
																											es
																											insbesondere
																											um
																											die
																											Tragfähigkeit
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											ging.
																		
			
				
																						A
																											first
																											working
																											breakfast
																											in
																											November
																											2003
																											was
																											devoted
																											to
																											the
																											follow-up
																											given
																											to
																											the
																											2003?05
																											BEPGs
																											so
																											far,
																											notably
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											sustainability
																											of
																											public
																											finances.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Minister
																											haben
																											bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											anhand
																											einer
																											Analyse
																											der
																											Kommission
																											die
																											Wirtschaftslage
																											in
																											der
																											EU
																											erörtert.
																		
			
				
																						Ministers
																											held
																											a
																											breakfast
																											meeting
																											to
																											discuss
																											the
																											economic
																											situation
																											in
																											the
																											EU,
																											in
																											the
																											light
																											of
																											an
																											assessment
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											haben
																											die
																											Minister
																											die
																											Wirtschaftslage
																											erörtert
																											und
																											sich
																											einen
																											Überblick
																											über
																											die
																											Belastungstests
																											verschafft,
																											die
																											von
																											den
																											europäischen
																											Überwachungsbehörden
																											im
																											Bankensektor
																											durchgeführt
																											werden
																											und
																											deren
																											Ergebnisse
																											in
																											der
																											zweiten
																											Julihälfte
																											veröffentlicht
																											werden.
																		
			
				
																						At
																											a
																											working
																											breakfast,
																											the
																											Ministers
																											discussed
																											the
																											economic
																											situation
																											and
																											reviewed
																											the
																											stress
																											tests
																											being
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											European
																											supervisory
																											authorities
																											in
																											the
																											banking
																											sector,
																											the
																											results
																											of
																											which
																											will
																											be
																											made
																											public
																											in
																											the
																											second
																											fortnight
																											in
																											July.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						José
																											María
																											Zufiaur
																											Narvaiza
																											teilt
																											mit,
																											dass
																											Benita
																											Ferrero-Waldner,
																											Präsidentin
																											der
																											Stiftung
																											EU-LAK,
																											und
																											Botschafter
																											Jorge
																											Valdez,
																											Geschäftsführer
																											der
																											Stiftung,
																											am
																											8.
																											März
																											2012
																											uns
																											zu
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											eingeladen
																											hatten,
																											um
																											zu
																											untersuchen,
																											wie
																											der
																											EWSA
																											und
																											die
																											Stiftung
																											ihre
																											Tätigkeiten
																											miteinander
																											koordinieren
																											und
																											so
																											zur
																											Förderung
																											des
																											Dialogs
																											zwischen
																											den
																											Organisationen
																											der
																											Zivilgesellschaft
																											der
																											EU
																											und
																											Lateinamerikas
																											beitragen
																											können.
																		
			
				
																						Mr
																											Zufiaur
																											Narvaiza
																											informed
																											members
																											that
																											on
																											8
																											March
																											2012
																											Benita
																											Ferrero-Waldner,
																											president
																											of
																											the
																											EU-LAC
																											Foundation,
																											and
																											ambassador
																											Jorge
																											Valdez,
																											Executive
																											Director
																											of
																											the
																											Foundation,
																											could
																											join
																											us
																											for
																											a
																											working
																											lunch
																											with
																											the
																											aim
																											of
																											evaluating
																											how
																											the
																											EESC
																											and
																											the
																											Foundation
																											would
																											coordinate
																											their
																											respective
																											activities
																											to
																											help
																											promote
																											dialogue
																											between
																											civil
																											society
																											organisations
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											Latin
																											America.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Am
																											12.
																											April
																											traf
																											Herr
																											SÖDERMAN
																											den
																											Präsidenten
																											der
																											Europäischen
																											Kommission,Herrn
																											Romano
																											PRODI,zu
																											einem
																											Arbeitsfrühstück.
																		
			
				
																						On
																											12
																											April,Mr
																											SÖDERMAN
																											met
																											the
																											President
																											of
																											the
																											European
																											Commission,
																											Mr
																											Romano
																											PRODI,for
																											a
																											working
																											breakfast.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Am
																											19.
																											Januar
																											stellte
																											Herr
																											SÖDERMAN
																											seine
																											Arbeit
																											und
																											die
																											neuesten
																											Initiativen
																											beim
																											Arbeitsfrühstück
																											der
																											nordischen
																											Europa-Abgeordneten
																											in
																											Straßburg
																											vor.
																		
			
				
																						On
																											19
																											January,Mr
																											SÖDERMAN
																											presented
																											his
																											work
																											and
																											latest
																											initiatives
																											at
																											the
																											Nordic
																											MEPs’
																											Breakfast
																											meeting
																											in
																											Strasbourg.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											Ihre
																											Veranstaltung
																											stellen
																											für
																											einen
																											kompletten
																											Verpflegungs-Service
																											sicher
																											–
																											von
																											Arbeitsfrühstück,
																											Kaffeepause,
																											Mittagessen
																											bis
																											zu
																											Abendessen
																											oder
																											Empfang.
																		
			
				
																						We
																											can
																											provide
																											complete
																											catering
																											services
																											for
																											your
																											event
																											–
																											from
																											working
																											breakfasts,
																											coffee
																											breaks,
																											lunches,
																											dinners
																											and
																											receptions.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Anwaltskanzlei
																											TSG
																											hat
																											am
																											12.
																											Juni
																											2018,
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											dem
																											slowenischen
																											Business
																											Klub
																											(SPK)
																											und
																											dem
																											Präsidenten
																											der
																											Datenschutzbehörde
																											der
																											Republik
																											Serbien,
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											zum
																											Thema
																											GDPR
																											(General
																											Data
																											Protection
																											Regulation)
																											organisiert.
																		
			
				
																						TSG
																											Law
																											Office
																											organized
																											on
																											June
																											12,
																											2018
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											Slovenian
																											Business
																											Club
																											(SPK)
																											and
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Data
																											Protection
																											Authority
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Serbia
																											a
																											working
																											breakfast
																											on
																											the
																											topic
																											of
																											General
																											Data
																											Protection
																											Regulation
																											(GDPR).
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											Proeflokaal
																											mit
																											seiner
																											angenehmen
																											Atmosphäre
																											eignet
																											sich
																											ausgezeichnet
																											für
																											ein
																											Arbeitsfrühstück,
																											einen
																											Business
																											Lunch
																											oder
																											ein
																											Geschäftsessen.
																		
			
				
																						The
																											tasting
																											room
																											is
																											also
																											the
																											perfect
																											location
																											for
																											a
																											working
																											breakfast,
																											business
																											lunch
																											or
																											dinner
																											in
																											an
																											enjoyable
																											atmosphere.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											14.
																											Februar
																											fand
																											am
																											Sitz
																											der
																											Anwaltskammer
																											von
																											Barcelona
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											statt,
																											das
																											Bové
																											Montero
																											zusammen
																											mit
																											der
																											französischen
																											Handelskammer
																											organisierte
																											und
																											bei
																											welchem
																											die
																											wichtigsten
																											steuerlichen
																											Neuerungen
																											erläutert
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											main
																											tax
																											news
																											for
																											2013
																											were
																											discussed
																											on
																											14
																											February
																											at
																											a
																											working
																											breakfast
																											organized
																											by
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											together
																											with
																											the
																											French
																											Chamber
																											of
																											Commerce
																											at
																											the
																											headquarters
																											of
																											the
																											Barcelona
																											Bar
																											Association.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											einem
																											gemeinsamen
																											Arbeitsfrühstück
																											sagt
																											sie
																											zu,
																											in
																											der
																											kommenden
																											Woche
																											ein
																											Expertenteam
																											nach
																											Kiew
																											zu
																											schicken,
																											um
																											den
																											Boden
																											für
																											ein
																											mögliches
																											Hilfsprogramm
																											zu
																											bereiten.
																		
			
				
																						After
																											sharing
																											a
																											working
																											breakfast,
																											she
																											agrees
																											to
																											send
																											a
																											team
																											of
																											experts
																											to
																											Kyiv
																											in
																											the
																											coming
																											week
																											to
																											prepare
																											the
																											ground
																											for
																											a
																											possible
																											aid
																											programme.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Best
																											Western
																											Hotel
																											Páv
																											stellt
																											Ihnen
																											seine
																											Konferenzräume
																											zur
																											Veranstaltung
																											von
																											Konferenzen,
																											Meetings,
																											Seminaren,
																											Arbeitsfrühstück
																											und
																											Festen
																											an.
																		
			
				
																						Best
																											Western
																											Hotel
																											Páv
																											offers
																											its
																											conference
																											spaces,
																											where
																											you
																											can
																											hold
																											conferences,
																											meetings,
																											seminars,
																											business
																											breakfasts
																											and
																											various
																											parties.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Beim
																											gemeinsamen
																											Arbeitsfrühstück
																											mit
																											IWF-Chefin
																											Christine
																											Lagarde
																											am
																											Freitag
																											Morgen
																											ging
																											es
																											ebenfalls
																											um
																											die
																											Krise
																											in
																											der
																											Ukraine.
																		
			
				
																						At
																											a
																											working
																											breakfast
																											with
																											IMF
																											Managing
																											Director
																											Christine
																											Lagarde
																											on
																											Friday
																											morning,
																											the
																											main
																											topic
																											was
																											again
																											the
																											crisis
																											in
																											Ukraine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											in
																											Genf
																											haben
																											die
																											beiden
																											ebenfalls
																											über
																											die
																											Möglichkeiten
																											der
																											Konfliktlösung
																											in
																											der
																											Ukraine
																											gesprochen.
																		
			
				
																						Over
																											a
																											working
																											breakfast
																											in
																											Geneva
																											the
																											two
																											men
																											also
																											discussed
																											ways
																											to
																											resolve
																											the
																											conflict
																											in
																											Ukraine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1