Translation of "Arglos" in English
																						Ja,
																											ganz
																											arglos
																											hat
																											er
																											das
																											erzählt.
																		
			
				
																						Yes,
																											he
																											said
																											it
																											innocently.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nur
																											er
																											kann
																											bezeugen,
																											dass
																											Ralphs
																											Vorschläge
																											arglos
																											waren.
																		
			
				
																						He's
																											the
																											only
																											one
																											that
																											can
																											confirm
																											that
																											Ralph's
																											game
																											suggestions
																											were
																											innocent.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ob
																											ich
																											sie
																											will,
																											fragt
																											er
																											ganz
																											arglos.
																		
			
				
																						"Do
																											I
																											want
																											it?"
																											He
																											asks
																											innocently.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											diese
																											arglos
																											oder
																											vorsätzlich
																											missverstanden
																											werden,
																											dann
																											ist
																											es
																											eben
																											so.
																		
			
				
																						If
																											they
																											are
																											misunderstood
																											either
																											innocently
																											or
																											willfully,
																											so
																											be
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											die
																											Politik
																											angeht,
																											so
																											ist
																											er
																											noch
																											immer
																											arglos
																											wie
																											ein
																											Kind.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											politics
																											is
																											concerned,
																											he's
																											still
																											as
																											innocent
																											as
																											a
																											child.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Werde
																											ich
																											geleitet,
																											vielleicht
																											arglos,
																											in
																											einen
																											Bereich,
																											den
																											ich
																											vorzugsweise
																											vermeiden
																											wuerde?
																		
			
				
																						Am
																											I
																											being
																											led,
																											maybe
																											innocently,
																											into
																											an
																											area
																											I'd
																											prefer
																											to
																											avoid?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einmal
																											mehr
																											bezirzt
																											uns
																											Candela
																											mit
																											ihrer
																											Schönheit,
																											arglos,
																											rein
																											und
																											gleichzeitig
																											erotisch.
																		
			
				
																						Once
																											again,
																											Candela
																											bewitches
																											us
																											with
																											her
																											beauty:
																											innocent,
																											pure
																											and
																											sexy
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Kind,
																											das
																											arglos
																											den
																											schlecht
																											brennenden
																											Zünder
																											einer
																											Petarde
																											anbläst,
																											und
																											sich
																											dieselbe
																											ins
																											Gesicht
																											explodiren
																											macht,
																											kann
																											nicht
																											mehr
																											entsetzt
																											sein,
																											als
																											es
																											Mahiette
																											bei
																											der
																											Wirkung
																											dieses
																											Namens
																											war,
																											nachdem
																											sie
																											ihn
																											plötzlich
																											in
																											die
																											Zelle
																											von
																											Schwester
																											Gudule
																											hineingerufen
																											hatte.
																		
			
				
																						A
																											child
																											who
																											innocently
																											blows
																											upon
																											the
																											badly
																											ignited
																											fuse
																											of
																											a
																											bomb,
																											and
																											makes
																											it
																											explode
																											in
																											his
																											face,
																											is
																											no
																											more
																											terrified
																											than
																											was
																											Mahiette
																											at
																											the
																											effect
																											of
																											that
																											name,
																											abruptly
																											launched
																											into
																											the
																											cell
																											of
																											Sister
																											Gudule.
															 
				
		 Books v1
			
																						Policarpo
																											war
																											auch
																											arglos
																											genug
																											zu
																											glauben,
																											die
																											die
																											„ursprüngliche
																											brasilianische
																											Natur“
																											könne
																											wiederhergestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Policarpo
																											was
																											also
																											innocent
																											enough
																											to
																											believe
																											the
																											Brazilian
																											"original
																											nature"
																											could
																											be
																											restored.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Also,
																											selbst
																											wenn
																											der
																											Puder
																											wirklich
																											ein
																											Gift
																											ist,
																											die
																											Freundin
																											den
																											Kaffee
																											trinkt
																											und
																											daran
																											stirbt,
																											sagen
																											die
																											Probanden,
																											Grace
																											sei
																											in
																											diesem
																											Fall
																											weniger
																											schuldig,
																											insofern
																											sie
																											arglos
																											dachte,
																											es
																											sei
																											Zucker,
																											als
																											in
																											dem
																											anderen
																											Fall,
																											als
																											sie
																											dachte,
																											es
																											sei
																											Gift,
																											und
																											kein
																											Schaden
																											eingetreten
																											ist.
																		
			
				
																						So
																											even
																											though
																											when
																											the
																											powder
																											was
																											poison,
																											the
																											friend
																											drank
																											the
																											coffee
																											and
																											died,
																											people
																											say
																											Grace
																											deserves
																											less
																											blame
																											in
																											that
																											case,
																											when
																											she
																											innocently
																											thought
																											it
																											was
																											sugar,
																											than
																											in
																											the
																											other
																											case,
																											where
																											she
																											thought
																											it
																											was
																											poison
																											and
																											no
																											harm
																											occurred.
															 
				
		 TED2020 v1