Translation of "Armenfürsorge" in English
Damit
sollte
ein
ganzes
System
für
die
Ausbildung
und
Armenfürsorge
verbunden
sein.
With
this
was
to
be
combined
a
whole
system
of
education,
relief
of
the
poor,
etc.
Wikipedia v1.0
Anna
Maria
machte
sich
um
die
Armenfürsorge
verdient
und
richtete
eine
Hofapotheke
ein.
Anna
Maria
helped
organize
the
poor
relief
and
set
up
a
court
pharmacy.
WikiMatrix v1
Die
Themen
Armut
und
Armenfürsorge
waren
um
1900
heftig
umstritten.
Around
1900,
the
issues
of
poverty
and
poor
relief
were
the
source
of
heated
controversy.
ParaCrawl v7.1
An
die
Stelle
sozialer
Sicherheit
treten
Prekarität
und
Armenfürsorge.
Precarity
and
poor
relief
are
replacing
social
security.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
Europa
entstanden
aus
der
Armenfürsorge.
They
developed
in
Europe
from
welfare
measures
to
support
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Sie
mieteten
eine
Wohnung
und
widmeten
sich
der
Armenfürsorge.
They
rented
an
apartment
and
dedicated
themselves
to
the
care
of
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Explizit
erwähnt
er
Religion,
Erziehung
und
Bildung
sowie
Armenfürsorge.
Pestalozzi
mentions
religion
and
formal
and
cultural
education
as
well
as
care
for
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
eine
Einladung,
für
diese
Organisation
in
einem
armenischen
Missionshaus
in
Marasch
zu
arbeiten,
wurde
jedoch
aufgrund
ihrer
Jugend
zunächst
zur
Betreuung
von
Frauen
und
Kindern
in
deutschen
Dörfern,
danach
in
der
Armenfürsorge
in
Sankt
Petersburg
eingesetzt.
Soon
she
was
invited
to
work
at
an
Armenian
mission
station
in
Mara?,
however,
due
to
her
youth
she
was
first
sent
to
work
with
women
and
children
in
German
villages
and
then
for
a
few
months
with
the
poor
in
Saint
Petersburg.
Wikipedia v1.0
Sie
weiteten
Armenhäuser
und
die
Armenfürsorge
für
Notleidende
aus,
bauten
städtische
Wasser-
und
Abwassersysteme,
kommunalisierten
die
Polizeikräfte
und
beaufsichtigten
öffentliche
Investitionen
in
Wahrzeichen,
die
es
heute
noch
gibt,
etwa
das
Thames
Embankment
und
das
Victoria
and
Albert
Museum.
They
expanded
a
system
of
workhouses
and
poor
relief
for
the
destitute,
built
up
municipal
water
and
sewage
systems,
municipalized
police
forces,
and
oversaw
public
investment
in
landmarks
that
are
still
with
us,
such
as
the
Thames
Embankment
and
the
Victoria
and
Albert
Museum.
News-Commentary v14
Forthin
widmete
Elisabeth
ihr
Leben
nach
dem
Vorbild
ihrer
heiligen
Namenspatronin
der
Übung
von
Frömmigkeit,
Armenfürsorge
und
Krankenpflege.
Elisabeth
henceforth
devoted
her
life
to
following
the
example
of
her
convent's
holy
patron
in
the
exercise
of
piety,
relief
of
the
poor,
and
health
care.
WikiMatrix v1
Die
Anwesenheit
von
Prof.
H.
C.
Christiansen,
Spezialist
für
Bevölkerungsgeschichte,
der
zwei
äußerst
wertvolle
Seminare
über
Arme
und
Armenfürsorge
in
Dänemark
im
18.
Jahrhundert
hielt,
war
von
besonderem
Nutzen
für
Professor
Woolf.
The
presence
of
the
historical
demographer.
Professor
H.C.
Christiansen,
who
gave
two
extremely
valuable
seminars
on
the
poor
and
poor
relief
in
eighteenth
century
Denmark,
was
of
notable
value
to
Professor
Woolf.
EUbookshop v2
Im
Laufe
seiner
Tätigkeit
als
Leiter
der
Schulbehörde
befasste
er
sich
mit
Bewährungsprogramm,
sozialer
Wohlfahrt,
Gemeindeentwicklung,
Öffentlichkeitsarbeit
und
Armenfürsorge
und
trug
damit
zur
Einrichtung
und
Strukturierung
von
Aktivitäten
bei,
die
heute
zum
Aufgabenbereich
der
Behörde
für
humane
Dienste
und
des
Ministeriums
für
Rechtsangelegenheiten
gehören.
Over
the
years,
his
work
as
Head
of
the
Departments
dealing
with
probation,
social
welfare,
community
development,
public
relations
and
poor
relief
has
laid
the
foundation
and
structure
for
activities
which
are
today
the
shared
responsibility
of
the
Department
of
Human
Services
and
the
Ministry
of
Legal
Affairs.
WikiMatrix v1
Im
letzten
Drittel
des
19.
Jahrhunderts
nahm
in
der
Phase
der
Hochindustrialisierung
insbesondere
durch
Zuwanderung
die
Zahl
der
Bedürftigen
allerdings
vielerorts
noch
einmal
zu,
und
die
ehrenamtliche
Armenfürsorge
stieß
an
die
Grenzen
ihrer
Leistungsfähigkeit.
In
the
last
third
of
the
19th
century,
however,
immigration
fuelled
by
industrialization
once
again
increased
the
numbers
of
the
needy,
and
the
poor
relief
volunteers
reached
the
limits
of
their
capabilities.
WikiMatrix v1
Die
Kirche
in
Sri
Lanka
leistet
auch
einen
großherzigen
Dienst
im
Bereich
von
Erziehung
und
Bildung,
im
Gesundheitswesen
und
in
der
Armenfürsorge.
The
Church
in
Sri
Lanka
also
gives
generous
service
in
the
areas
of
education,
healthcare
and
outreach
to
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Moderne
Soziale
Arbeit
ruht
in
ihrer
Entstehungsgeschichte
auf
drei
Säulen:
der
Armenfürsorge,
der
Jugendfürsorge
und
der
Gesundheitsfürsorge.
Course
contents:
Historically,
modern
social
work
rests
on
three
pillars:
caring
for
the
poor,
care
of
children
and
health
care.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
war
die
Kongregation
der
Kreuzschwestern
1844
vom
Kapuzinerpater
Theodosius
Florentini
in
der
Schweiz
gegründet
worden
und
widmete
sich
dem
Unterricht
sowie
der
Armenfürsorge.
In
1844,
Father
Theodosius
Florentini,
a
Capuchin,
founded
in
Switzerland
the
Congregation
of
the
Sisters
of
the
Holy
Cross,
who
would
devote
themselves
to
teaching
and
assisting
the
poor.
ParaCrawl v7.1
An
Stelle
des
mönchisch-klösterlichen
Frömmigkeitsideals
trat
nun
ein
praktisches
Weltchristentum
der
tätigen
und
helfenden
Liebe
(Krankenpflege,
Armenfürsorge,
Schulen),
das
auch
für
Laien
offen
war.
A
practical
worldly
Christianity
of
active
and
helping
love
(care
of
the
sick
and
poor,
schools)
open
also
to
lay
persons
took
the
place
of
the
monastic
ideal
of
devotion.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
vor
allem
der
standesgemäßen
Versorgung
unverheirateter
Töchter
aus
den
Kreisen
des
Niederadels,
die
sich
der
Seelsorge,
der
Krankenpflege
und
der
Armenfürsorge
widmen.
It
serves
primarily
to
provide,
in
a
manner
befitting
their
status,
for
the
unmarried
daughters
of
the
lower
nobility,
who
dedicate
themselves
to
pastoral
and
medical
care
and
caring
for
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Prozesses
wurde
immer
deutlicher,
dass
Johannes
von
Avila
Opfer
einer
Intrige
war:
Beleidigte
Reiche
und
eifersüchtige
Amtsbrüder
hatten
versucht,
ihn
seine
Armenfürsorge
und
seine
Erfolge
als
Prediger
büßen
zu
lassen.
As
the
trial
unfolded,
it
appeared
that
the
saint
had
been
a
victim
of
a
veritable
plot:
rich
people
who
had
been
offended,
and
jealous
confreres
who
had
attempted
to
make
him
atone
for
his
concern
for
the
poor
or
his
success
as
a
preacher.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Nonnen
waren
Töchter
aus
dem
so
genannten
niederen
Adel,
die
sich
hier
der
Seelsorge,
der
Krankenpflege
und
der
Armenfürsorge
widmeten.
Im
Jahre
1559
kam
es
zur
Aufhebung
des
Klosters
durch
den
lutherischen
Landesherrn
Graf
Ludwig
von
Stolberg-Königstein.
Kurz
darauf
wurde
es
in
ein
landesherrschaftliches
Domänengut
umgewandelt.
Most
of
the
nuns
were
the
daughters
of
the
so-called
lower
nobility,
who
dedicated
themselves
to
pastoral
and
medical
care
and
caring
for
the
poor
In
the
year
1559,
the
monastery
was
dissolved
by
the
Lutheran
lord
of
the
land
Count
Ludwig
von
Stolberg-Königstein.
Shortly
after,
it
was
converted
into
the
domain
property
of
the
lord
of
the
land.
ParaCrawl v7.1